Saudi Coffee Co. et Bieder & Maier mélangent deux cultures du café

Margarete Schramboeck, ancienne ministre autrichienne de l'Économie et des Affaires numériques et actuelle membre du conseil d'administration d'Aramco, à Jazan. (Fourni)
Margarete Schramboeck, ancienne ministre autrichienne de l'Économie et des Affaires numériques et actuelle membre du conseil d'administration d'Aramco, à Jazan. (Fourni)
L'Arabie saoudite et l'Autriche viennent de célébrer la première mondiale du « Premium Saudi Blend » de Bieder & Maier Vienne en collaboration avec Saudi Coffee Company et ont lancé un produit unique réunissant les cultures de café saoudienne et autrichienne. (Fourni)
L'Arabie saoudite et l'Autriche viennent de célébrer la première mondiale du « Premium Saudi Blend » de Bieder & Maier Vienne en collaboration avec Saudi Coffee Company et ont lancé un produit unique réunissant les cultures de café saoudienne et autrichienne. (Fourni)
Margarete Schramboeck, ancienne ministre autrichienne de l'Économie et des Affaires numériques et actuelle membre du conseil d'administration d'Aramco, à Jazan. (Fourni)
Margarete Schramboeck, ancienne ministre autrichienne de l'Économie et des Affaires numériques et actuelle membre du conseil d'administration d'Aramco, à Jazan. (Fourni)
Margarete Schramboeck, ancienne ministre autrichienne de l'Économie et des Affaires numériques et actuelle membre du conseil d'administration d'Aramco, à Jazan. (Fourni)
Margarete Schramboeck, ancienne ministre autrichienne de l'Économie et des Affaires numériques et actuelle membre du conseil d'administration d'Aramco, à Jazan. (Fourni)
Short Url
Publié le Samedi 27 avril 2024

Saudi Coffee Co. et Bieder & Maier mélangent deux cultures du café

  • Le fabricant de café viennois collabore avec une marque locale pour acheter des grains d'Arabica à Jazan
  • À partir de l'automne de cette année, un certain nombre de cafés seront ouverts en Arabie saoudite, avec Cenomi Retail comme partenaire de franchise

RIYAD : Le Royaume et l'Autriche ont récemment célébré la première mondiale du « Premium Saudi Blend » du fabricant de café viennois Bieder & Maier et de la Saudi Coffee Company.

Le lancement de ce produit rapproche les cultures saoudienne et autrichienne du café. Lors des présentations à Vienne et à Riyad, les invités ont pu goûter la nouvelle torréfaction, qui convient aussi bien à l'espresso qu'au café filtre et à l'infusion à froid.  

photo
Bieder & Maier collabore avec la marque Jazean pour se positionner comme la première marque mondiale à acquérir directement les meilleurs grains d'Arabica de Jazan. (Fourni)

« Le café incarne notre culture et notre identité », a déclaré Khalid AbouTheeb, PDG de Saudi Coffee Company, à Arab News. « Dans le but de renforcer l'industrie locale du café et de promouvoir notre tradition, nous avons collaboré avec Bieder & Maier, une entreprise viennoise de premier plan dans le domaine du café.

 AbouTheeb a précisé que cette collaboration avait été facilitée par le ministère saoudien de l'Investissement. « Grâce à cette collaboration, la Saudi Coffee Company proposera aux marchés saoudien et autrichien des cafés uniques avec des grains saoudiens mélangés à des grains internationaux », a-t-il déclaré.

 

EN BREF

- En 2011, la culture des cafés viennois a été inscrite au patrimoine mondial immatériel, suivie du café arabe en 2015 et des grains de café Arabica Khawlani saoudiens en 2022.

- Ils ont tous été déclarés patrimoine mondial immatériel par l'UNESCO en reconnaissance de leurs traditions respectives et de leur importance culturelle.

- À partir de l'automne de cette année, un certain nombre de cafés seront ouverts en Arabie saoudite, avec Cenomi Retail comme partenaire de franchise.

 

Selon AbouTheeb, ils fourniront les meilleurs grains de café saoudiens directement à partir de la région de Jazan.

« En explorant les capacités de torréfaction ici dans le Royaume, nous ne nous contentons pas de respecter la tradition ; nous nous efforçons de façonner l'avenir du café en faisant fusionner cette tradition avec l'innovation à l'échelle mondiale », a-t-il déclaré.

Margarete Schramboeck, ancienne ministre autrichienne de l'Économie et des Affaires numériques et actuelle membre du conseil d'administration d'Aramco Digital, a fait part de son intérêt croissant pour la culture saoudienne du café depuis qu'elle s'est installée dans le Royaume.

« Je suis arrivée pour la première fois dans le Royaume en 2022 et j'ai appris l'existence de l'Année du café saoudien et de l'étonnante culture du café à Jazan », a déclaré Mme Schramboeck à Arab News. « C'est donc avec beaucoup d’enthousiasme que j'ai voulu donner vie à l'idée d'un mélange saoudien spécial. Un partenariat exceptionnel a été mis en place avec le soutien du ministère de l'Investissement d'Arabie Saoudite. Je tiens à remercier le ministre Khaled Al-Falih et son équipe pour leur soutien ».

 Évoquant sa visite à Jazan et à ses familles de planteurs de café, Mme Schramboeck a déclaré : « La qualité et la tradition du café m'ont profondément impressionnée ».

Rudi Kobza, fondateur et PDG de Bieder & Maier Vienne, a souligné l'importance de cette collaboration. « La tradition saoudienne est unique et l'ambition de la Saudi Coffee Company est impressionnante. Le mélange Premium Saudi Blend donne vie à cette philosophie de manière authentique. On pourra bientôt en faire la démonstration dans notre premier café Bieder & Maier en Arabie saoudite, que nous exploiterons avec notre partenaire Cenomi, ainsi qu'à Vienne. »

« Les Autrichiens partagent une passion commune pour le café. C'est donc avec beaucoup d'enthousiasme que j'ai développé ce projet. Lorsque l'Arabie saoudite rencontre Vienne, la patrie du grain de café arabica s'associe à celle de la culture traditionnelle des cafés pour créer une saveur de café particulièrement agréable. »

En 2011, la culture viennoise des cafés a été inscrite au patrimoine mondial immatériel, suivie par le café arabe en 2015 et les grains de café Arabica Khawlani saoudiens en 2022. Ils ont tous été déclarés patrimoine mondial immatériel par l'UNESCO en reconnaissance de leurs traditions respectives et de leur importance culturelle.

À partir de l'automne de cette année, plusieurs cafés seront ouverts en Arabie saoudite, avec Cenomi Retail comme partenaire de franchise.

 

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com


La Commission du film d’Arabie saoudite désormais aux commandes du secteur cinématographique

La Commission du film d’Arabie saoudite a approuvé une réduction des frais pour les licences de cinéma. (AFP)
La Commission du film d’Arabie saoudite a approuvé une réduction des frais pour les licences de cinéma. (AFP)
Short Url
  • La première phase comprend la réglementation des licences pour l’exploitation de cinémas permanents, temporaires et spéciaux
  • «La Commission du film entreprendra un examen complet de toutes les procédures liées au secteur cinématographique», déclare le PDG de la Commission

DJEDDAH: La Commission du film saoudien annonce qu’elle supervisera désormais le secteur du cinéma, qui ne relèvera plus de la compétence de l’Autorité générale de régulation des médias.

Le Conseil des ministres a ordonné ce changement qui a été mis en œuvre après l’achèvement des réglementations requises, a rapporté lundi l’agence de presse saoudienne.

La première phase comprend la réglementation des licences pour l’exploitation de cinémas permanents, temporaires et spéciaux, ainsi que la production, la distribution et l’importation de films, de vidéos et de programmes de télévision.

Abdallah al-Qahtani, PDG de la Commission, déclare: «La Commission du film entreprendra un examen complet de toutes les procédures liées au secteur cinématographique dans le but de les développer et de les améliorer.»

«Les principales améliorations porteront sur le renforcement de l’expérience client en rationalisant et en optimisant les processus requis pour toutes les activités du secteur cinématographique. Cela suppose de revoir les exigences en matière de licences pour le secteur cinématographique et de simplifier la procédure d’autorisation et de demandes pour les services associés.»

La Commission a écrit sur X: «La compétence du secteur du cinéma a été transférée de l’Autorité générale de régulation des médias à la Commission du film. Cette décision, facilitée par la coopération et le soutien continus entre les deux organismes, souligne l’engagement permanent de la Commission à développer et à améliorer le secteur.»

Le conseil d’administration de la Commission a approuvé une réduction des frais pour les licences de cinéma. Il a également renoncé aux droits de permis d’exploitation pendant trois ans jusqu’en 2027, couvrant les salles de cinéma permanentes, temporaires et spéciales. Les demandes de licences peuvent désormais être déposées via la plate-forme électronique unifiée Abde’a.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Publication du magazine Werathyat par Majarra, en partenariat avec la SSMG

Les deux organisations collaboreront à la publication d’autres contenus arabes de haute qualité sur la génétique. (Photo fournie)
Les deux organisations collaboreront à la publication d’autres contenus arabes de haute qualité sur la génétique. (Photo fournie)
Short Url
  • Le magazine met également en avant les nouvelles initiatives et les responsabilités sociales de la SSMG
  • Il vise à promouvoir la culture génétique et à réduire la prévalence des maladies génétiques dans les sociétés arabes

DUBAÏ: Le fournisseur de contenu numérique arabe Majarra a signé un accord avec la Société saoudienne de génétique médicale (SSMG) afin de publier du contenu arabe qui favorise le partage des connaissances dans le domaine de la génétique.

Dans le cadre de cet accord, Majarra publiera la revue trimestrielle de la SSMG, Werathyat, qui sensibilise et dispense une éducation sur les maladies génétiques et les progrès dans ce domaine.

Le magazine met également en avant les nouvelles initiatives et les responsabilités sociales de la SSMG dans le but de promouvoir la culture génétique et de réduire la prévalence des maladies génétiques dans les sociétés arabes, précisent les sociétés dans un communiqué.

En outre, les deux organisations collaboreront à la publication d’autres contenus arabes de haute qualité sur la consultation génétique afin de sensibiliser la communauté aux maladies génétiques, de rectifier les idées fausses à ce sujet et de fournir un soutien psychologique et cognitif aux personnes touchées par ces maladies.

Le partenariat joue un rôle clé en mettant en valeur les efforts de la SSMG «pour fournir des soins de santé, un soutien social et des services éducatifs aux personnes atteintes de maladies génétiques et à leurs familles». Par ailleurs, il «facilite la sensibilisation et l’orientation génétique à travers les projets et programmes innovants mis en œuvre par notre société», déclare le porte-parole de la SSMG, le professeur Zouhair ben Abdallah Rahbini.

Pour Majarra, l’accord «est conforme à notre mission qui consiste à fournir le meilleur contenu arabe sur Internet». La société travaillera avec la SSMG «pour mener à bien sa mission: développer la pratique médicale de la génétique, enrichir la recherche scientifique et renforcer le niveau de sensibilisation à la santé dans nos sociétés arabes», souligne Dia Haykal, directrice des partenariats et des stratégies de marque chez Majarra.

Werathyat sera disponible par abonnement sur l’application mobile Majarra. La SSMG fournira des abonnements Majarra à tous ses membres.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Des récits de quinze pays arabes pour le Festival du film Safar en Grande-Bretagne

Le programme de cette année est organisé par Rabih el-Khoury, collaborateur de longue date de Safar et de l’Arab British Center. (Safar)
Le programme de cette année est organisé par Rabih el-Khoury, collaborateur de longue date de Safar et de l’Arab British Center. (Safar)
Short Url
  • Le festival Safar, qui fête sa 9e édition, est considéré comme la principale plate-forme de présentation du cinéma arabe au Royaume-Uni
  • Le programme comprend des nouveautés, des classiques, des films d’archives et des projections familiales

LONDRES: Le Festival du film Safar de cette année se tiendra du 18 au 30 juin dans neuf villes britanniques. C’est l’événement cinématographique arabe le plus important et le plus ancien du Royaume-Uni, selon l’Arab British Center.

Organisé par Rabih el-Khoury, collaborateur de longue date de Safar et de l’Arab British Center, le programme 2024 explorera les thèmes des rêves, des espoirs et des réalités à travers des histoires en provenance de quinze pays arabes.

Le programme du festival propose soixante projections et événements dans quatre salles londoniennes, ainsi que dans des cinémas de Birmingham, Cardiff, Glasgow, Hull, Liverpool, Manchester, Oxford et Plymouth.

M. El-Khoury confie que le festival inclut le cinéma soudanais et palestinien, ce qui promet au public «des thèmes couvrant les rapports familiaux, la perte, l’amour, la migration et les dures vérités de la guerre et de la politique».

Il ajoute: «À travers ces histoires et grâce à un cinéma stimulant et captivant, nous visons à faciliter l’échange, la réflexion et à partager la force dans la solidarité.»

Le festival Safar, qui fête sa 9e édition, est considéré comme la principale plate-forme de présentation du cinéma arabe au Royaume-Uni.

Le programme comprend des nouveautés, des classiques, des films d’archives et des projections familiales.

Parmi les œuvres phares, on compte le documentaire Life is BeautifulLa Vie est belle») de Mohamed Jalaby, qui évoque la solidarité européenne et la rigidité des frontières, tant physiques que bureaucratiques, à la lumière de la guerre à Gaza en 2014.

Parmi les autres œuvres figurent Bye Bye Tiberias, de Lina Soualem, une galerie magnifique de quatre générations de femmes palestiniennes, The Burdened, du réalisateur yéménite Amr Gamal, qui suit Isra’a et Ahmed dans leur combat pour élever leurs trois jeunes enfants, et Inshallah a Boy, d’Amjad al-Rasheed.

«Le festival constitue un élément clé de notre travail. Il a pour but de mieux comprendre le monde arabe au Royaume-Uni», indique Nadia el-Sebai, directrice exécutive de l’Arab British Center.

«Cette année, nous avons le privilège de travailler une fois de plus avec Rabih el-Khoury, ainsi qu’avec nos commissaires invités et nos partenaires à travers le Royaume-Uni pour présenter notre festival le plus impressionnant à ce jour.»

«Malgré les réalités difficiles auxquelles se trouve confrontée la région, Safar nous invite à nous rassembler et à trouver du réconfort, des espoirs et des rêves, dans le langage universel du cinéma», conclut-elle.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com