Le cimetière de Fattu Shah au Pakistan témoigne de l’odieuse tradition des crimes d’honneur

Kariyon ka Qabristan est un cimetière pour femmes condamnées, situé au sud du Pakistan. La photo montre une Pakistanaise au moment du coucher de soleil à Lahore. (Photo, AFP)
Kariyon ka Qabristan est un cimetière pour femmes condamnées, situé au sud du Pakistan. La photo montre une Pakistanaise au moment du coucher de soleil à Lahore. (Photo, AFP)
Short Url
Publié le Vendredi 30 juillet 2021

Le cimetière de Fattu Shah au Pakistan témoigne de l’odieuse tradition des crimes d’honneur

  • Un cimetière est réservé aux victimes des crimes d’honneur «parce que ces karis ne sont pas dignes d’être enterrées dans des cimetières traditionnels après leur mort»
  • Il existe au moins 400 tombes qui renferment toutes des corps de femmes tuées au nom de l’honneur

SIND, Pakistan: À Fattu Shah, un petit village situé dans le district de Ghotki à la frontière des provinces pakistanaises du Sind et du Pendjab, un cimetière est réservé aux femmes. Selon les habitants, il ne s’agit pas de n’importe quelles femmes mais de «femmes condamnées», ou karis, abattues pour avoir bafoué «l’honneur» de la famille.

Des centaines de femmes sont tuées chaque année au Pakistan, principalement par des membres de leur famille. Ces «crimes d’honneur» sont perpétrés afin de punir les femmes qui s’enfuient avec des hommes ou se rapprochent de ces derniers, en plus d’autres infractions qui porteraient atteinte à la pudeur et aux valeurs conservatrices du pays.

Selon la Commission des droits de l’homme du Pakistan (HRCP), 430 crimes d’honneur ont été recensés en 2020. Le nombre de victimes s’élève à 148 chez les hommes et 363 du côté des femmes. Parmi ces cas, 215 victimes – dont 136 femmes – sont originaires de la province du Sind, au sud du pays.

Bien que les crimes d’honneur soient interdits, les experts affirment que l’application des lois est souvent laxiste dans de tels cas. Les procédures sont parfois interminables et les accusés remis en liberté sous caution.

Kariyon ka Qabristan, mieux connu sous le nom de «cimetière des femmes condamnées», est la preuve concrète que cette pratique est toujours courante.

«Les autorités pakistanaises ne font rien pour empêcher ces pratiques illégales. Les gens n’osent pas parler. Les femmes sont impuissantes. Si l’une d’entre elles est victime, les autres se contentent de pleurer sa mort en silence.» – Zarka Shar, militante pour les droits des femmes pakistanaises

Au moins six villageois interrogés par Arab News déclarent – sous couvert d’anonymat – connaître des femmes qui ont été tuées au nom de l’honneur puis enterrées au cimetière de Fattu Shah.

Ali Nawaz, 67 ans, est le gardien de ce cimetière vieux de quarante ans. Il affirme que le cimetière abrite au moins 400 tombes, toutes renfermant des corps de femmes tuées au nom de l’honneur.

«Le nombre d’enterrements a diminué au cours des dernières années mais les femmes sont toujours tuées au nom de l’honneur», ajoute-t-il.

Parmi ces «femmes condamnées», il y a Naseeran Chanesar, la tante d’Ilah Bux, un berger de 21 ans. Il avait dix ans quand la sœur de sa mère a disparu de son village natal en 2013. Ilah Bux demandait incessamment des nouvelles de sa tante à sa mère. «Trois jours plus tard, un villageois m’a chuchoté à l’oreille qu’elle avait été enterrée à Kariyon ka Qabristan.»

Le jeune berger précise qu’il ne sait pas quelle tombe du cimetière était celle de sa tante. «La seule personne à qui je pourrais demander est ma mère mais, elle non plus, n’en connaît pas l’emplacement exact.»

Selon le gardien, personne ne vient au cimetière, pas même durant les fêtes religieuses comme l’Aïd ou le mois sacré du ramadan, lorsque les musulmans visitent les tombes de leurs parents et amis.

«De nombreuses tombes se sont désagrégées au fil du temps et ne sont plus visibles», explique le gardien. «Si jamais quelqu’un s’aventure par ici, il ne peut identifier ses proches.»

Une autre tombe perdue est celle de Gul Bano, assassinée par son frère aîné en 2014, déclare Murad Mehar, le cousin de Gul Bano.

«Lors de chaque Shab-e-Barat (grande fête musulmane), les gens visitent les tombes de leurs proches et récitent des prières. On voit toujours la maman de Gul Bano pleurer dans un coin de la maison, en pensant à sa fille qu’elle ne peut visiter», indique Murad Mehar.

Zarka Shar, une militante de Beruth, un autre village du district de Ghotki, souligne qu'un cimetière est réservé aux victimes de crimes d'honneur «car même après leur mort, ces karis ne sont pas considérées comme dignes d'être enterrées dans des cimetières traditionnels».

«Aucun rituel funèbre n’est accompli, pas même le lavage», ajoute-t-elle. «Ce cimetière a été construit pour semer la peur.»

Mme Shar évoque «une peur omniprésente», même si le nombre de crimes d’honneur et par conséquent d’enterrements a diminué après que les médias ont mis en lumière ces pratiques au cours des dernières années.

«Aujourd’hui, si une femme est enterrée, personne ne le signale», souligne Zarka Shar. «Les autorités pakistanaises ne font rien pour empêcher ces pratiques illégales. Les gens n’osent pas parler. Les femmes sont impuissantes. Si l’une d’entre elles est victime, les autres se contentent de pleurer sa mort en silence.»

Osman Abdallah, commissaire adjoint de Gotkhi, nie que le cimetière en question est réservé aux karis.

Quant au porte-parole du gouvernement du Sind, Mortaza Wahad, il reconnaît que des crimes d’honneur sont commis dans la province mais déclare ne pas être au courant de la présence d’un cimetière dédié exclusivement aux karis.

«Je vais me renseigner auprès de l’administration locale», promet-il.

Mehnaz Rehman, directrice exécutive de la fondation Aurat, une organisation de défense des droits des femmes basée à Islamabad, confirme la présence du cimetière qu’elle a visité il y a quelques années dans le cadre d’une mission d’enquête.

«Ces histoires sont douloureuses», poursuit-elle. «Nous avons vu la tombe d’une mère. On nous a raconté qu’elle avait été tuée et enterrée là parce qu’elle avait osé braver les traditions.»

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com


Vance lance un avertissement aux critiques de Trump en Israël

JD Vance s'en est pris jeudi aux responsables israéliens qui critiquent Donald Trump et sa stratégie en Iran, en leur demandant d'"ouvrir les yeux" tout en rappelant la dépendance du pays au soutien militaire de Washington. (AFP)
JD Vance s'en est pris jeudi aux responsables israéliens qui critiquent Donald Trump et sa stratégie en Iran, en leur demandant d'"ouvrir les yeux" tout en rappelant la dépendance du pays au soutien militaire de Washington. (AFP)
Short Url
  • "Si j'étais au gouvernement israélien, peut-être que je n'attaquerais pas le seul allié puissant qui me reste sur la planète" a-t-il averti
  • "Le problème d'Israël ce n'est pas Donald Trump, et ceux qui en Israël pensent que le président des Etats-Unis est leur plus gros problème doivent ouvrir les yeux et prendre conscience de la réalité", a conclu le vice-président

WASHINGTON: JD Vance s'en est pris jeudi aux responsables israéliens qui critiquent Donald Trump et sa stratégie en Iran, en leur demandant d'"ouvrir les yeux" tout en rappelant la dépendance du pays au soutien militaire de Washington.

"Ce que je veux dire, et cela me dérange, c'est qu'il y a des gens dans le gouvernement de Bibi (le surnom du Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu, ndlr) qui se sont exprimés pour attaquer l'accord et qui d'une certaine manière ont attaqué le président des Etats-Unis très personnellement", a dit le vice-président américain pendant une conférence de presse.

"Mon message pour eux est double. D'abord, Donald J. Trump est le seul chef d'Etat dans le monde entier qui est compréhensif envers Israël aujourd'hui, et il se trouve être le chef d'Etat de la première puissance mondiale", a poursuivi JD Vance.

"Si j'étais au gouvernement israélien, peut-être que je n'attaquerais pas le seul allié puissant qui me reste sur la planète" a-t-il averti.

"Le second message que je voudrais lancer à certains de ces ministres qui attaquent le président des Etats-Unis - Bibi, et c'est tout à son honneur, n'a pas pris cette voie - c'est que ces trois derniers mois, deux tiers des armes défensives qui ont protégé votre pays ont été fabriquées par des mains américaines et payées par les contribuables américains", a ajouté JD Vance.

"Le problème d'Israël ce n'est pas Donald Trump, et ceux qui en Israël pensent que le président des Etats-Unis est leur plus gros problème doivent ouvrir les yeux et prendre conscience de la réalité", a conclu le vice-président.


Trump veut soumettre l'accord avec l'Iran au Congrès

 Donald Trump a dit mardi vouloir soumettre l'accord avec l'Iran au Congrès américain, et promis par ailleurs d'en donner lecture à la virgule près à la presse. (AFP)
Donald Trump a dit mardi vouloir soumettre l'accord avec l'Iran au Congrès américain, et promis par ailleurs d'en donner lecture à la virgule près à la presse. (AFP)
Short Url
  • "Je n'ai jamais pensé à l'envoyer" au Parlement, a déclaré le président américain, interrogé à ce sujet en marge du sommet du G7 à Evian
  • "Mais je vais l'envoyer au Congrès. J'aime cette idée", a-t-il dit pendant un échange avec la presse

EVIAN: Donald Trump a dit mardi vouloir soumettre l'accord avec l'Iran au Congrès américain, et promis par ailleurs d'en donner lecture à la virgule près à la presse.

"Je n'ai jamais pensé à l'envoyer" au Parlement, a déclaré le président américain, interrogé à ce sujet en marge du sommet du G7 à Evian. "Mais je vais l'envoyer au Congrès. J'aime cette idée", a-t-il dit pendant un échange avec la presse.

Interrogé sur le texte de l'accord avec l'Iran, déjà signé électroniquement et qui fera l'objet d'une cérémonie de signature vendredi à Genève, Donald Trump a promis à nouveau de le rendre public.

"Je ne vais pas seulement le publier, je vais sûrement donner une conférence de presse et vous le lire à la virgule près pour être sûr que la presse le couvre correctement", a lancé le dirigeant républicain.

Il avait déjà indiqué vouloir attendre après la cérémonie de signature vendredi pour publier le texte.


Les principaux points de l'accord Iran-Etats-Unis

Les Etats-Unis commenceront "immédiatement" à lever leur blocus des ports iraniens qu'ils avaient mis en place le 13 avril, et y mettront complètement fin dans un délai de 30 jours. (AFP)
Les Etats-Unis commenceront "immédiatement" à lever leur blocus des ports iraniens qu'ils avaient mis en place le 13 avril, et y mettront complètement fin dans un délai de 30 jours. (AFP)
Short Url
  • Les Etats-Unis, l'Iran et leurs alliés respectifs "déclarent la cessation immédiate et permanente des opérations militaires sur tous les fronts, y compris au Liban"
  • Ils s'engagent "à ne pas initier de guerre ou d'opération militaire l'un contre l'autre et à s'abstenir de la menace ou de l'usage de la force l'un contre l'autre, tout en garantissant l'intégrité territoriale et la souveraineté du Liban"

TEHERAN: Voici les principaux points du protocole d'accord signé entre les Etats-Unis et l'Iran pour mettre fin à la guerre au Moyen-orient, dont le contenu a été rendu public par Washington et Téhéran:

Cessation permanente des hostilités 

Les Etats-Unis, l'Iran et leurs alliés respectifs "déclarent la cessation immédiate et permanente des opérations militaires sur tous les fronts, y compris au Liban".

Ils s'engagent "à ne pas initier de guerre ou d'opération militaire l'un contre l'autre et à s'abstenir de la menace ou de l'usage de la force l'un contre l'autre, tout en garantissant l'intégrité territoriale et la souveraineté du Liban".

Accord final sous 60 jours 

L'Iran et les Etats-Unis "s'engagent à négocier et à conclure l'accord final dans un délai maximum de 60 jours, extensible d'un commun accord".

Levée du blocus naval américain 

Les Etats-Unis commenceront "immédiatement" à lever leur blocus des ports iraniens qu'ils avaient mis en place le 13 avril, et y mettront complètement fin dans un délai de 30 jours.

Les Etats-Unis s'engagent en outre "à retirer leurs forces des abords de la République islamique d'Iran dans les 30 jours suivant l'accord final".

Réouverture du détroit d'Ormuz 

L'Iran s'engage à "assurer la sécurité du passage des navires commerciaux, sans frais pendant 60 jours uniquement, du golfe Persique vers la mer d'Oman, et inversement. Le trafic des navires commerciaux commencera immédiatement" et sera pleinement rétabli dans un délai de 30 jours, une fois le détroit d'Ormuz déminé.

Plan de 300 milliards de dollars pour l'Iran 

Les Etats-Unis et leurs partenaires régionaux élaboreront un plan "d'un montant d'au moins 300 milliards de dollars, destiné à la reconstruction et au développement économique" de l'Iran.

Levée des sanctions 

Les Etats-Unis "s'engagent à mettre fin à tous les types de sanctions" unilatérales et internationales contre l'Iran, selon un calendrier qui sera convenu dans l'accord final.

En attendant, les Etats-Unis "s'engagent à rendre pleinement disponibles et utilisables les fonds et avoirs de la République islamique d'Iran gelés ou soumis à des restrictions dès la mise en œuvre du présent protocole d'accord".

De façon immédiate et jusqu'à la levée des sanctions, le département du Trésor américain délivrera "des dérogations pour l'exportation de pétrole brut iranien, de produits pétroliers et dérivés, ainsi que pour tous les services associés, y compris les transactions bancaires, les assurances, le transport, etc".

Nucléaire 

L'Iran réaffirme qu'il "ne se procurera ni ne développera d'armes nucléaires".

Le sort de l'uranium enrichi accumulé par l'Iran sera réglé "selon un mécanisme qui sera convenu mutuellement (...) la méthodologie a minima consistant en une méthode de dilution sur place sous la supervision de l'AIEA" (Agence internationale de l'énergie atomique).

En attendant cet accord final, l'Iran "maintiendra le statu quo actuel de son programme nucléaire", et les Etats-Unis "n'imposeront aucune nouvelle sanction et ne déploieront pas de forces supplémentaires dans la région".

Signature 

Selon le Premier ministre pakistanais Shehbaz Sharif, dont la médiation a été cruciale, l'accord a été signé électroniquement et à distance jeudi, heure d'Islamabad, par les présidents iranien Massoud Pezeshkian et américain Donald Trump.

Une cérémonie de signature est confirmée vendredi en Suisse "pour commémorer cet événement marquant et donner le coup d'envoi des discussions techniques".

Résolution de l'ONU 

L'accord final sera entériné par une résolution contraignante du Conseil de sécurité de l'ONU.