La région arabe pourrait devenir le prochain centre créatif mondial, selon le comédien Mo Amer

Mo Amer insiste sur la nécessité pour les artistes qui viennent du Moyen-Orient de se montrer innovants et de créer des genres, tout en restant fidèles à leurs racines. (Photo fournie)
Mo Amer insiste sur la nécessité pour les artistes qui viennent du Moyen-Orient de se montrer innovants et de créer des genres, tout en restant fidèles à leurs racines. (Photo fournie)
Short Url
Publié le Jeudi 22 juin 2023

La région arabe pourrait devenir le prochain centre créatif mondial, selon le comédien Mo Amer

  • La comédie est souvent considérée comme un moyen léger d’introduire des questions controversées dans la sphère publique
  • Une grande partie du travail de Mo Amer consiste à recadrer le récit stéréotypé sur la région arabe

CANNES: La région arabe peut devenir le prochain centre mondial des arts en raison du nombre croissant d’artistes talentueux qui montrent qu’ils méritent une place sur la scène mondiale: c’est ce que déclare le comédien Mo Amer, lauréat de plusieurs Awards.

«Tout dépend de la façon dont vous alimentez la région et dont vous en prenez soin. Il est très difficile d’être conscient de tout cela», confie M. Amer à Arab News lors du Cannes Lions International Festival for Creativity.

L’acteur souligne qu’il est rare que l’investissement monétaire produise des talents de qualité; il défend l’importance de l’éducation, de la pratique et du renforcement de la culture dans les industries créatives.

«Je pense qu’il est possible d’être très progressiste tout en étant ancré dans nos racines historiques […] Je considère que cette période est une occasion en or pour cultiver cela et je suis très enthousiaste non seulement à l’idée d’en être témoin, mais aussi d’en faire partie», précise-t-il.

L’acteur salue les efforts des Saoudiens qui se fraient un chemin sur la scène mondiale du divertissement, en particulier ceux de Moayad Alnefaie, comédien devenu rappeur, qui fait des apparitions régulières dans la série télévisée à succès de M. Amer, Mo.

«Il y a beaucoup de jeunes talents en Arabie saoudite en ce moment et c’est très beau. J’aimerais en voir de plus en plus et il est de ma responsabilité de les aider s’ils me le demandent. Je serai là pour les guider s’ils en ont besoin à travers les étapes qu’ils traverseront», soutient M. Amer.

Ce dernier affirme que de nombreux artistes arabo-américains ont fait des progrès considérables dans le monde créatif en tant qu’interprètes ou dirigeants d’entreprise. Il est sans doute plus important d’être du côté commercial afin d’offrir de plus grandes possibilités pour la région arabe, note l’acteur.

Il insiste sur la nécessité pour les artistes venant du Moyen-Orient de se montrer innovants et de créer des genres, tout en restant fidèles à leurs racines.

«Notre langue a des racines trilatérales; elle est complexe et profondément détaillée. Quel privilège pour nous d’avoir cette richesse! Il est de notre responsabilité d’en informer le monde et je pense que nous vivons à une époque où nous sommes capables de le faire», confie-t-il encore.

C’est aussi le rôle de l’artiste d’expliquer l’histoire de la région. «Vous devez faire vos devoirs», précise M. Amer. Lors du lancement, qu’il s’agisse d’œuvres musicales, de séries télévisées ou d’autres projets créatifs, «il est indispensable d’être à la fois contemporain et intemporel», déclare-t-il.

La comédie est souvent considérée comme un moyen léger d’introduire des questions controversées dans la sphère publique. Au fil de propre carrière dans le stand-up, M. Amer a choisi de mettre en scène les événements qui ont façonné sa vie et continuent de le faire – le profilage racial dans les aéroports, les difficultés à obtenir la citoyenneté américaine, et même les débats sur l’origine du houmous.

«Parfois, c’est bien de ne chercher qu’à divertir. […] Tout ne doit pas nécessairement être nourri d’arrière-pensées. Personnellement, j’ai choisi cette voie, parce que je trouve cela plus stimulant. Cela me rend enthousiaste parce que c’est différent. C’est instructif, c’est vraiment drôle, mais cela présente également un objectif.»

Une grande partie du travail de M. Amer cherche à recadrer le récit stéréotypé sur la région arabe. L’idée est de ne pas se concentrer exclusivement sur les conflits et les questions politiques, mais d’adopter une approche tournée vers l’avenir.

«Nous sommes certainement l’une des minorités les plus sous-représentées au monde. Compte tenu de notre contribution à l’humanité, c’est tout de même très surprenant. Je pense qu’il est vraiment important de se concentrer sur l’avenir et de ne pas regarder en arrière – c’est d’ailleurs contraire à nos propres croyances religieuses. Les scénarios hypothétiques sont vivement déconseillés.»

Il affirme que la question devrait être posée différemment: «Que faire maintenant? Comment aller de l’avant et créer quelque chose de spécial?»

M. Amer n’a pas fourni de détails sur ses projets; il a simplement révélé qu’il «préparait quelque chose».

 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Les transporteurs appelés à respecter la réglementation du Hajj

Les opérateurs sont invités à coopérer pleinement avec les autorités chargées de la sécurité et des points de contrôle. Toute infraction sera sanctionnée. (SPA)
Les opérateurs sont invités à coopérer pleinement avec les autorités chargées de la sécurité et des points de contrôle. Toute infraction sera sanctionnée. (SPA)
Short Url
  • Les autorités saoudiennes garantissent des opérations sans faille dans les secteurs aérien, maritime, terrestre et ferroviaire pour les millions de pèlerins

RIYAD : L'Autorité générale des transports d'Arabie saoudite a demandé à tous les opérateurs de transport, en particulier à La Mecque, de ne pas transporter de passagers se rendant à La Mecque ou sur les lieux saints sans permis du Hajj ou sans permis de travail et de résidence à La Mecque en cours de validité.

Ces règles, qui sont entrées en vigueur le 29 avril, s'inscrivent dans le cadre des efforts déployés par le ministère de l'Intérieur pour gérer les foules et assurer la sécurité des pèlerins, a rapporté samedi l'agence de presse saoudienne.

Les contrevenants qui transportent des titulaires de visas de visite à La Mecque ou sur les lieux saints avant le 10 juin s'exposent à des amendes pouvant aller jusqu'à 100 000 de riyals saoudiens (26 600 $) et à la confiscation éventuelle du véhicule, comme l'a décidé le tribunal compétent.

Cette mesure s'applique que le véhicule appartienne au transporteur, à un complice ou à toute autre partie impliquée dans la violation, a ajouté la SPA.

L'autorité a également rappelé aux transporteurs agréés qu'ils devaient respecter toutes les exigences réglementaires pour le Hajj, y compris l'obtention des licences et permis appropriés, l'utilisation des itinéraires désignés et l'évitement des zones d'accès restreint sans autorisation.

Les opérateurs sont invités à coopérer pleinement avec les autorités chargées de la sécurité et des points de contrôle. Toute infraction sera sanctionnée.

Ces mesures s'inscrivent dans le cadre du plan opérationnel de l'autorité pour le Hajj, qui vise à garantir la conformité, la sécurité et le bon déroulement du transport des pèlerins autorisés, reflétant ainsi la qualité des services pendant la saison.

Parallèlement, le ministère des transports et des services logistiques et ses organes affiliés ont annoncé qu'ils étaient prêts pour la saison du Hajj, assurant une coordination sans faille entre les secteurs aérien, maritime, terrestre et ferroviaire afin de fournir des services de premier ordre, conformément au rôle du Royaume au service des deux saintes mosquées.

L'Autorité générale de l'aviation civile a confirmé plus de 3 millions de sièges sur des vols charters et réguliers pour les pèlerins nationaux et internationaux à l'arrivée et au départ.

Les équipes de surveillance ont renforcé le contrôle des performances dans les aéroports et parmi les prestataires de services afin de maintenir les normes de qualité, selon la SPA.

Matarat Holding Co. a achevé les préparatifs dans 11 salons réservés aux pèlerins, avec l'aide de 18 000 employés. Les services comprennent l'initiative "Voyageur sans bagage", qui facilite la manutention des bagages, et la distribution d'eau Zamzam dans les résidences.

La compagnie aérienne Saudia a confirmé qu'elle est prête avec plus d'un million de sièges et 2 000 vols sur sa flotte de 158 avions, tandis que flynas devrait transporter plus de 120 000 pèlerins sur 294 vols au départ de 15 destinations internationales.

En ce qui concerne les transports terrestres, l'Autorité générale des transports a déployé 25 000 bus et 9 000 taxis, avec 180 superviseurs postés dans 20 endroits clés près de La Mecque, de Médine et des lieux saints pour faire respecter les normes de sécurité et de service.

L'Autorité générale des routes a achevé l'entretien de plus de 7 400 km de routes menant aux lieux saints et a inspecté 247 ponts pour en vérifier la sécurité. Plus de 300 contrôleurs routiers et 20 technologies de pointe ont été déployés pour la surveillance.

Dans le domaine du transport ferroviaire, les Chemins de fer saoudiens ont organisé plus de 2 000 voyages pour le métro Al-Mashaaer Al-Mugaddassah, transportant plus de 2 millions de passagers entre Mina, Muzdalifah et Arafat.

La ligne ferroviaire à grande vitesse Haramain, composée de 35 trains électriques circulant à 300 km/h, transportera les passagers entre La Mecque et Médine, et comprendra une station à l'aéroport international du Roi Abdulaziz, l'une des plus grandes stations reliées à un aéroport au monde.

Dans le domaine du transport maritime, l'Autorité portuaire saoudienne a déployé 436 personnes au port islamique de Djeddah pour gérer l'arrivée d'environ 5 000 pèlerins, en coordonnant l'accueil et la logistique.

Le Centre national de sécurité des transports a annoncé qu'il est prêt à mettre en œuvre un plan opérationnel par étapes avec des ressources humaines et techniques pour répondre aux accidents majeurs dans tous les modes de transport, 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7, de Djeddah aux lieux saints pendant la période de pointe du Hajj.

Ces efforts reflètent l'engagement du Royaume à améliorer l'expérience des pèlerins et à soutenir les objectifs de la Vision 2030 de l’Arabie saoudite en fournissant des services exceptionnels tout au long du voyage du Hajj.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Syrie: l'envoyé spécial de l'ONU appelle à la fin "immédiate" des attaques israéliennes

Des soldats israéliens montent la garde alors que des hommes druzes manifestent en solidarité avec la communauté druze syrienne près de la barrière frontalière dans le village de Majdal Shams sur le plateau du Golan annexé par Israël, le 30 avril 2025. (AFP)
Des soldats israéliens montent la garde alors que des hommes druzes manifestent en solidarité avec la communauté druze syrienne près de la barrière frontalière dans le village de Majdal Shams sur le plateau du Golan annexé par Israël, le 30 avril 2025. (AFP)
Short Url
  • L'envoyé spécial de l'ONU pour la Syrie a appelé samedi Israël à "cesser immédiatement" ses attaques contre ce pays
  • Plus de 20 frappes israéliennes ont visé des sites militaires à travers la Syrie dans la nuit de vendredi à samedi - les  "les plus violentes" cette année selon l'Observatoire syrien des droits de l'homme (OSDH)

DAMAS: L'envoyé spécial de l'ONU pour la Syrie a appelé samedi Israël à "cesser immédiatement" ses attaques contre ce pays, après de nouvelles frappes dans la nuit de l'armée israélienne, qui a annoncé être "déployée" dans le sud syrien "prête" à y protéger les villages druzes.

Plus de 20 frappes israéliennes ont visé des sites militaires à travers la Syrie dans la nuit de vendredi à samedi - les  "les plus violentes" cette année selon l'Observatoire syrien des droits de l'homme (OSDH) - après un raid aérien d'Israël contre un secteur proche du palais présidentiel à Damas.

Israël a annoncé avoir mené ce bombardement samedi à l'aube en guise d'avertissement contre toute atteinte à la minorité druze de Syrie, après des violences confessionnelles en début de semaine entre groupes armés liés au pouvoir syrien et combattants druzes ayant fait plus de 100 morts, selon l'OSDH.

"Je condamne fermement les violations continues et croissantes de la souveraineté de la Syrie par Israël, y compris les multiples frappes aériennes à Damas et dans d'autres villes", a indiqué dans un communiqué l'envoyé spécial de l'ONU, Geir Pedersen.

Il a demandé "que ces attaques cessent immédiatement et qu'Israël cesse de mettre en danger les civils syriens et respecte le droit international".

L'agence officielle syrienne Sana a annoncé qu'un "civil" avait été tué par les frappes nocturnes, qui ont visé, selon l'armée israélienne, des infrastructures militaires près de la capitale de la Syrie, pays avec lequel Israël est toujours en état de guerre.

Depuis l'arrivée au pouvoir à Damas, le 8 décembre, d'une coalition menée par des islamistes sunnites, qu'il considère avec la plus grande méfiance, Israël a pris fait et cause pour les druzes de Syrie. Cette communauté à la pratique religieuse très secrète, issue d'une branche de l'islam chiite, est également implantée en Israël et au Liban.

- "Dangereuse escalade" -

En dépit des condamnations onusiennes, et de mises en garde internationales sur le risque de déstabilisation de la Syrie, l'armée israélienne a de son côté annoncé samedi être "déployée dans le sud de la Syrie et prête à empêcher l'entrée de forces hostiles dans la zone des villages druzes", sans précision sur le nombre et la répartition de ses forces.

Selon un responsable druze local de la province de Soueïda, "il n'y a eu aucun déploiement de soldats israéliens" dans ce secteur, bastion de la minorité druze dans le sud syrien.

"Leur présence serait limitée à la province de Quneitra", plus à l'ouest, "où ils ont établi des positions après la chute du régime [de Bachar] al-Assad" en décembre, a-t-il dit à l'AFP.

Après la chute du pouvoir Assad, l'armée israélienne avait annoncé s'être déployée dans cette zone, théoriquement démilitarisée à l'est de la ligne de cessez-le-feu de 1973 entre la Syrie et Israël sur le Golan syrien, pour prévenir toute action hostile venant du pays voisin. Israël occupe depuis 1967 une partie du Golan syrien, qu'il a annexée en 1981.

Selon l'armée israélienne, 15 druzes syriens ont aussi été admis dans un hôpital de Safed (nord d'Israël) pour y être soignés après avoir été blessés en Syrie depuis mercredi.

La présidence syrienne a condamné comme une "dangereuse escalade" la frappe près du palais présidentiel.

- "Peser dans la balance" -

Les combats lundi et mardi - à Jaramana, en banlieue de Damas à majorité druze, à Sahnaya, à 15 kilomètres de la capitale, où vivent des druzes et des chrétiens, et à Soueïda - ont été déclenchés par une attaque de groupes armés affiliés au pouvoir après la diffusion d'un message audio attribué à un druze et jugé blasphématoire à l'égard du prophète Mahomet.

Les autorités syriennes, qui ont depuis réaffirmé leur "engagement ferme à protéger toutes les composantes du peuple syrien, y compris la communauté druze", ont mis en cause des éléments échappant à leur contrôle.

Mais ces affrontements meurtriers interrogent sur leur capacité à contrôler le pays, multiethnique et multiconfessionnel, morcelé par 14 ans de guerre civile.

Bien avant qu'ils n'éclatent, le Premier ministre israélien, Benjamin Netanyahu, dont le pays a multiplié les frappes contre des sites militaires dans le pays voisin, avait "exigé la démilitarisation totale du sud de la Syrie" afin de "contrer toute menace" contre son pays.

Israël "espère à la fois se trouver des alliés locaux, particulièrement dans le sud syrien, mais aussi peser dans la balance à un moment où le futur de la Syrie reste incertain", décrypte l'analyste indépendant Michael Horowitz.


Le Liban avertit le Hamas de ne pas compromettre la sécurité nationale du pays

Le Liban a averti le groupe militant palestinien Hamas de ne pas mener d'opérations qui compromettent la sécurité ou la souveraineté du pays, a déclaré vendredi le Conseil suprême de défense de Beyrouth. (Dossier)
Le Liban a averti le groupe militant palestinien Hamas de ne pas mener d'opérations qui compromettent la sécurité ou la souveraineté du pays, a déclaré vendredi le Conseil suprême de défense de Beyrouth. (Dossier)
Short Url
  • Les forces militaires et de sécurité ont arrêté plusieurs personnes soupçonnées d'avoir tiré des roquettes depuis le territoire libanais vers Israël
  • Le conseil a été informé que « les organismes compétents entameront leurs procédures judiciaires la semaine prochaine

BEYROUTH : Le Liban a averti le groupe militant palestinien Hamas de ne pas mener d'opérations qui compromettent la sécurité ou la souveraineté du pays, a déclaré vendredi le Conseil supérieur de défense de Beyrouth.

L'avertissement de la plus haute instance militaire du Liban est intervenu quelques semaines après l'arrestation de plusieurs Libanais et Palestiniens soupçonnés d'avoir tiré des roquettes depuis le Liban vers le nord d'Israël.

Le conseil a recommandé une série de décisions au cabinet libanais, dont celle de "mettre en garde le Hamas contre l'utilisation du territoire libanais pour mener des actions qui menacent la sécurité nationale libanaise".

Il a ajouté que "tout acte qui violerait la souveraineté du Liban fera l'objet des mesures les plus sévères".

La session du conseil de vendredi a été présidée par le président Joseph Aoun pour la première fois depuis son élection.

Le général de brigade Mohammed Al-Mustafa, porte-parole du Conseil, a déclaré que "les responsables militaires et sécuritaires ont soumis de multiples rapports sur la situation dans plusieurs régions libanaises, notamment en ce qui concerne les tirs de roquettes du Liban vers le territoire occupé, la détention des suspects et l'émission des directives nécessaires pour assurer la bonne mise en œuvre des procédures judiciaires à leur encontre".

Les organes militaires et de sécurité ont arrêté plusieurs personnes soupçonnées d'avoir lancé des roquettes depuis le territoire libanais en direction de la partie israélienne les 22 et 28 mars.

Le Conseil a été informé que "les organismes compétents entameront leurs procédures judiciaires la semaine prochaine contre les détenus, ainsi que contre toute personne jugée impliquée".

Selon Al-Mustafa, M. Aoun a souligné au cours de la réunion "l'importance de renforcer la sécurité, la stabilité et d'étendre l'autorité de l'État sur l'ensemble du territoire libanais, compte tenu de ses implications positives à différents niveaux, sur la base du document d'accord national, du discours de serment et de la déclaration ministérielle du gouvernement".

M. Aoun a confirmé "la nécessité d'être ferme avec quiconque tente de transformer le Liban en une plate-forme pour perturber la stabilité, tout en soulignant l'importance de la cause palestinienne, et en rejetant l'implication du Liban dans tout conflit ou son exposition au danger".

Au cours de la réunion, le Premier ministre Nawaf Salam a souligné "la nécessité de déposer les armes illégales, conformément au document d'accord national et à la déclaration ministérielle, et d'empêcher le Hamas ou toute autre faction de porter atteinte à la sécurité nationale et à la stabilité du Liban".

Il a déclaré que "la sécurité du territoire libanais est au-dessus de tout", soulignant "le droit du peuple palestinien à l'autodétermination, en vertu du droit international et de l'initiative de paix arabe".

Une source de sécurité a révélé à Arab News que cette mesure s'inscrit dans le contexte de la demande de l'armée libanaise que le Hamas livre quatre individus cachés dans le camp de réfugiés palestiniens d'Ain Al-Hilweh, soupçonnés d'être impliqués dans la planification de tirs de roquettes.

Ils sont considérés comme des cadres militaires, alors que les quatre individus déjà détenus par l'armée ne sont que des exécutants qui ont mis en place et lancé les roquettes.

« Le Hamas a tenté de dissuader les agences de sécurité d'arrêter les quatre cadres en téléphonant à des personnalités politiques, notamment au président du Parlement, Nabih Berri, un allié du Hezbollah », a rapporté une source. 

Toutefois, il a été répondu que l'affaire relevait de la compétence de l'armée libanaise et que personne n'interviendrait en faveur du Hamas contre les intérêts libanais.

"Le Hamas a atteint un niveau d'audace inacceptable, d'autant plus que le mouvement a lié la remise de ses armes aux autorités libanaises à la remise par le Hezbollah de ses propres armes", a regretté Hisham Debsi, directeur du Centre Tatweer pour les études stratégiques et le développement humain et également chercheur palestinien.

M. Debsi a ajouté que "le processus de désarmement des camps palestiniens se déroulera par étapes et en coordination avec l'Autorité palestinienne et le mouvement Fatah". C'est là que réside l'importance de la prochaine visite du président palestinien Mahmoud Abbas au Liban le 21 mai".

Il s'agira de la troisième visite de M. Abbas au Liban, après celles de 2007 et 2009.

Devant le palais présidentiel, après avoir rencontré l'ancien président Michel Suleiman, M. Abbas a affirmé : "Nous mettrons en œuvre toutes les demandes des autorités libanaises concernant la remise des armes palestiniennes, qui ne servent plus la cause palestinienne mais lui sont plutôt défavorables."

« Le Hezbollah, en revanche, donne la priorité à la résolution de la question des armes dans les camps avant de discuter de ses propres armes. À mon avis, il s'agit d'une tactique pour gagner du temps. Je pense que cette manœuvre a échoué, comme le montre la position du Conseil supérieur de la défense aujourd'hui, après que le Hamas a franchi une ligne rouge libanaise en lançant des roquettes - une erreur fatale », a précisé M. Debsi.

« Il est inacceptable de négliger les dépôts d'armes dans les camps, qu'ils aient été acheminés clandestinement par le Hezbollah ou d'autres partis. Les autorités libanaises connaissent l'emplacement des dépôts de roquettes et de munitions. L'un de ces dépôts, situé dans le camp de Burj Al-Shemali, a explosé, causant la mort de 24 personnes », a-t-il souligné.

« La remise des armes et le rejet de toute enclave de sécurité à l'intérieur des camps est une question politique. Ce qu'il faut, c'est soumettre les camps à la loi et demander des comptes aux Palestiniens conformément à la loi », a-t-il expliqué. 

« Le désarmement des camps est une étape vers leur réconciliation avec l'État libanais, sur la base de la souveraineté et de la loi dans les camps », a noté M. Debsi. 

Il a également souligné que "les réfugiés palestiniens, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de leurs maisons dans les camps, sont dans un état général de mécontentement à l'égard de toutes les parties palestiniennes, car leurs préoccupations sont ailleurs".

Ghassan Ayoub, un responsable des médias du camp d'Ain Al-Hilweh chargé du dossier des personnes recherchées, a déclaré à Arab News : "La question des armes palestiniennes n'a pas encore été officiellement discutée entre les autorités libanaises et l'Organisation de libération de la Palestine. Lorsqu'elle sera abordée, elle devra se fonder sur le principe des droits et des devoirs. Nous avons vécu des expériences sanglantes avec la question de la remise d'armes dans les camps, ce qui a conduit en 1982 au massacre de Sabra et Chatila contre des Palestiniens désarmés à l'époque."

M. Ayoub a déclaré que les armes trouvées parmi les réfugiés palestiniens dans les camps sont des kalachnikovs et des armes de poing, que l'on trouve couramment dans les foyers libanais également.

Il a souligné que ces armes ne sont plus efficaces par rapport à l'armement israélien de pointe utilisé dans les attaques contre le Liban, la bande de Gaza et la Cisjordanie.

Il a ajouté que les camps palestiniens avaient initialement exprimé leur sympathie à l'égard de l'opération du Hamas contre le déluge d'Al-Aqsa, mais que l'opinion publique avait changé à mesure que les souffrances des Palestiniens s'intensifiaient.

"Aujourd'hui, la priorité des gens est d'arrêter le génocide des Palestiniens et de stabiliser la vie des réfugiés dans les camps du Liban", a averti M. Ayoub.

Nous n'avons pas le choix, car ce qui se passe au Liban nous touche directement. Nous ne sommes pas de simples expatriés ici : nous vivons pleinement notre vie, à tous les niveaux, et nous refusons d’être considérés comme des étrangers.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com