Un musée en Espagne présente l'artisanat islamique de l'époque du califat

À quelques minutes de la mosquée-cathédrale de la ville andalouse de Cordoue, le musée du Guadameci des Omeyyades (Museo del Guadamecí Omeya) offre un voyage dans le temps vers une technique artistique utilisée pour orner les palais et fabriquer des cadeaux de luxe (Photo, fournie).
À quelques minutes de la mosquée-cathédrale de la ville andalouse de Cordoue, le musée du Guadameci des Omeyyades (Museo del Guadamecí Omeya) offre un voyage dans le temps vers une technique artistique utilisée pour orner les palais et fabriquer des cadeaux de luxe (Photo, fournie).
Short Url
Publié le Dimanche 06 septembre 2020

Un musée en Espagne présente l'artisanat islamique de l'époque du califat

  • Jose Carlos est le dernier artiste spécialisé dans la forme d'art omeyyade du Guadameci
  • Chaque œuvre peut prendre un an à être fabriquée en raison de ses caractéristiques et de sa complexité particulières

CORDOUE, ESPAGNE : Le lien fort que la ville espagnole de Cordoue entretient avec la culture arabe et musulmane est incarné par un musée qui expose une forme d'art populaire durant le califat arabe du Xe siècle.

À quelques minutes de la mosquée-cathédrale de la ville andalouse, le musée du Guadameci des Omeyyades (Museo del Guadamecí Omeya) offre un voyage dans le temps vers une technique artistique utilisée pour orner les palais et fabriquer des cadeaux luxueux.

Jose Carlos Villarejo Garcia, le dernier artiste spécialisé dans l'art islamique de Guadameci, a fondé le musée en 2006. Issu d'une famille d'artistes qui ont transmis leur savoir-faire au fil des générations, Villarejo a contribué à faire apprécier la beauté sous toutes ses formes, mais surtout, la forme géométrique.

« L'art islamique de Guadameci est l'un des piliers de notre culture », a déclaré à Arab News Aristides Bermejo Hernandez, directeur du Parque Joyero de Cordoba, et visiteur régulier du musée. « Jose Carlos a sauvé quelque chose de presque perdu et oublié. Ce musée offre une valeur historique et artistique incalculable. C’est douloureux de se rendre compte qu’ils auraient pu si facilement disparaître. »

Le journaliste Jesus Cabrera, un autre visiteur régulier, est également fasciné. « Visiter ce musée demeure la seule opportunité qu’offre la ville de Cordoue pour plonger dans le passé et redécouvrir une technique ancienne », a-t-il déclaré à Arab News.

Jose Carlos a reçu le prix Hernan Ruiz 2020 pour son travail de restauration de la technique de Guadameci du travail du cuir, peint et gaufré dans l’esprit de la culture de Cordoue. Les œuvres d'art, appelées « Guadameci », consistent à tanner puis à dorer les pièces de cuir, avant de les enduire de plusieurs couches et de les garnir de fer.

« C'est la même méthode de travail que celle qui était utilisée pendant la période du califat de Cordoue, la période la plus importante et la plus splendide de notre culture islamique, a déclaré Jose Carlos à Arab News. Les phases du travail sont exactement les mêmes que celles employées au Xe siècle à Madinat Al-Zahra, dans l’État des Omeyyades de Cordoue, mais elles diffèrent totalement des variations ultérieures de Guadameci en Espagne et dans le reste du monde. J'utilise des peaux de mouton ou de bélier qui sont préparées de manière très spécifique et recouvertes d'une couche de feuille d'argent. »

Il explique que le revêtement argenté cache la peau tout en accentuant l'une des caractéristiques du Guadameci islamique : son aspect luxueux. « Une fois que la base en argent a été appliquée avec le design souhaité, je procède aux différentes phases de la peinture, précise Jose Carlos. La peinture se mélange avec l'or et l'argent et fait ressortir toute la beauté du Guadameci. »

Il ajoute que les peintures et les dessins sont fidèles à ses préférences artistiques et toujours inspirés par les styles islamiques et la gamme de couleurs. « Je mélange mes propres peintures et cela les rend uniques, précise-t-il. La dernière étape consiste à marteler une tige de fer qui a la forme du design à son extrémité. Le dessin est ainsi pressé sur une base en or ou en argent. »

Jose Ramirez del Rio, un universitaire espagnol spécialisé dans la langue et la culture arabes, explique qu'au Moyen Âge Cordoue était le centre de l'art arabe et islamique. D'un point de vue historique, il considère que la réhabilitation du Guadameci par Jose Carlos est importante. « J'espère que les pièces magnifiques qu'il a produites seront appréciées dans le monde arabe autant qu'elles le sont aujourd'hui en Espagne et dans le monde occidental », a déclaré del Rio à Arab News.

Jose Carlos indique qu'il travaille avec des dessins de tous types et de toutes tailles et utilise des outils que ses ancêtres ont fabriqués à la main, ajoutant qu'« ils étaient tous de Cordoue et de grands amateurs d'art et de culture islamiques… des professeurs d'art, des restaurateurs d'art, des peintres et des artisans ».

Chaque œuvre peut prendre un an à être fabriquée en raison de ses caractéristiques particulières et de sa complexité. « Chaque œuvre d'art exprime quelque chose de différent : l'admiration pour le seul créateur, Allah, une vision du paradis et la beauté du paradis éternel, déclare Jose Carlos. Chaque pièce est soigneusement conçue selon certains paramètres et possède des détails complexes qui conduisent à la perfection dans son élaboration. »

L’amour de Jose Carlos pour l’art guadameci a commencé dès son plus jeune âge. « J'ai eu la chance de grandir parmi l'art et la peinture Guadameci. J'ai appris, très jeune, la beauté, la fantaisie et la discipline rigoureuse », a-t-il déclaré à Arab News.

Il se souvient avoir vu son maître et oncle, Ramon Garcia Romero, créer des dessins guadameci élaborés dans son atelier à la maison. « Je me rendais chez lui chaque jours et j’apprenais sa méthode. Avec le temps, il m'a confié de plus grande responsabilité », raconte Jose Carlos. En grandissant et en acquérant plus de compétences, j'ai pu travailler sans sa supervision. Tout a commencé comme un jeu d’enfant consistant à essayer d'attraper les particules d'or et d'argent flottant dans l'air avant de s'installer sur le sol de l'atelier. »

L'héritage du travail du cuir a enrichi le monde au-delà de Cordoue. « Il est réputé dans toute l'Europe et ma famille a eu l'honneur d'être choisie pour élaborer un certain nombre d'œuvres pour la famille royale espagnole ainsi que pour d'autres familles royales d’Europe, précise Jose Carlos. La beauté déployée dans mes œuvres d'art est grandement admirée et appréciée par les gens d'une sensibilité exquise. Mon travail a été acheté pour des collections privées de grande valeur économique à travers le monde occidental. »

Il confie toutefois que le monde arabe est celui dont la sensibilité est la plus proche de son travail et que ce dernier apprécie la signification historique et le lien que représente la technique guadameci. « Je suis très honoré d'avoir produit des œuvres d'art pour des membres de la famille royale saoudienne et des membres de la société culturelle du monde arabe », précise-t-il.

Jose Carlos se sent plus à l'aise et artistiquement apprécié au Moyen-Orient. « J'ai exposé mon travail en France et au Maroc et bientôt je présenterai ma collection à Dubaï. C'est au Moyen-Orient que je propose de continuer à promouvoir à la fois mon art guadameci et son patrimoine historique. »

Sa dernière exposition a eu lieu en 2019 au Festival d'art islamique de Sharjah, au musée d'Art de Sharjah.

José Carlos souligne l'importance de transmettre les connaissances aux générations futures afin de préserver l’héritage artistique et culturels de toute civilisation. « Je transmettrai très certainement mes connaissances et mes compétences dans le cadre de notre patrimoine historique, déclare-t-il. C'est la raison fondamentale pour laquelle mon maître et moi avons fondé ce musée. »

Le Musée du Guadameci des Omeyyades (Museo del Guadamecí Omeya) est en contact avec des institutions du monde entier intéressées par le partage des connaissances sur l'époque arabe. « Mes propres enfants, une fois diplômés, nourriront ce trésor de l'histoire », conclut Jose Carlos.

Ce texte est la traduction d'un article paru sur www.arabnews.com


Sur Netflix ou Amazon, Paris capitale des «rom com», au risque des clichés

Après "Emily in Paris" sur Netflix, Paris confirme son statut de capitale de la "rom com" (romantic comedy) avec le carton mondial de "L'été où je suis devenu jolie", dont la troisième saison sur Amazon Prime se dénoue dans une ville de carte postale très éloignée de la réalité. (AFP).
Après "Emily in Paris" sur Netflix, Paris confirme son statut de capitale de la "rom com" (romantic comedy) avec le carton mondial de "L'été où je suis devenu jolie", dont la troisième saison sur Amazon Prime se dénoue dans une ville de carte postale très éloignée de la réalité. (AFP).
Short Url
  • "C'est tellement iconique de voir Audrey Hepburn à Paris, trouver sa place et devenir une jeune femme, que je me suis dit que ce serait charmant que Belly suive cette voie", a déclaré Jenny Han au Los Angeles Times
  • Comme pour beaucoup d'autres héroïnes de fiction avant elle, la capitale française devient l'écrin dans lequel "Belly" va renaître dans un Paris stéréotypé: garçons de café atrabilaires, pâtisseries appétissantes et ruelles photogéniques

PARIS: Après "Emily in Paris" sur Netflix, Paris confirme son statut de capitale de la "rom com" (romantic comedy) avec le carton mondial de "L'été où je suis devenu jolie", dont la troisième saison sur Amazon Prime se dénoue dans une ville de carte postale très éloignée de la réalité.

Cette ultime saison, classée première sur Amazon dans 120 pays à son lancement en juillet, s'est achevée fin septembre avec le départ à Paris du personnage principal, l'étudiante américaine Isabel "Belly" Conklin (Lola Tung), qui tente de s'extirper d'un douloureux triangle amoureux.

Comme pour beaucoup d'autres héroïnes de fiction avant elle, la capitale française devient l'écrin dans lequel "Belly" va renaître dans un Paris stéréotypé: garçons de café atrabilaires, pâtisseries appétissantes et ruelles photogéniques.

Jenny Han, l'autrice du roman ayant inspiré la série, rêvait d'un tournage à Paris sur les traces de l'actrice britannique Audrey Hepburn, dont les plus grands rôles dans les années 50-60 se sont déployés dans la capitale française ("Charade", "Drôle de Frimousse", "Comment voler un million de dollars"...).

"C'est tellement iconique de voir Audrey Hepburn à Paris, trouver sa place et devenir une jeune femme, que je me suis dit que ce serait charmant que Belly suive cette voie", a déclaré Jenny Han au Los Angeles Times, ajoutant que la série allait désormais être adaptée sur grand écran.

"Version aseptisée" 

De fait, Paris n'a pas attendu Belly ou Emily our faire briller les feux de l'amour sur grand écran.

Dès 1951, "Un Américain à Paris" de Vincente Minelli mettait en scène les tribulations amoureuses de Gene Kelly et Leslie Caron dans la Ville lumière et ce classique a d'ailleurs droit à un petit clin d'oeil dans l'épisode final de "L'été où je suis devenu jolie".

"Paris incarne l'amour dépassant le monde ordinaire, une transcendance au-delà du temps et de l'espace", analyse Waddick Doyle, professeur de communication internationale à l'American University de Paris.

La série Amazon enferme toutefois la ville dans une vision mythifiée et édulcorée, une critique déjà adressée à "Emily in Paris" où tout le monde vit dans des beaux quartiers.

"Quand des médias étrangers font le portrait de Paris, ils en font une caricature sans aspérités. C'est une tradition bien ancrée qui assigne à Paris un rôle dont elle ne peut pas sortir", dit à l'AFP Lindsey Tramuta, une autrice américaine installée à Paris et dont le nouveau livre ("New Paris") démonte les clichés sur la France.

La plupart des scènes parisiennes de "L'été où je suis devenu belle" ont été tournées dans des quartiers touristiques, dont la butte Montmartre où Belly arrive miraculeusement à louer un grand appartement avec vue sur le Sacré-Coeur alors qu'elle cumule des jobs étudiants.

Au début des années 2000, "le Fabuleux destin d'Amélie Poulain", pourtant pure production française, avait lui aussi été accusé de véhiculer une image proprette de la ville et notamment du quartier Montmartre.

"Il y a des moments où ça peut devenir problématique quand ce qui est montré est une version ripolinée, presque aseptisée de cet endroit qui ne reflète pas la réalité", estime Lindsey Tramuta.

Sans doute pas de quoi dissuader les fans de "L'été où je suis devenu jolie" d'affluer dans la capitale. Une croisière sur La Seine était prévue fin septembre pour naviguer sur les traces de Belly, mais a dû être annulée pour des raisons techniques.

Les fans d'"Emily in Paris" continuent, eux, de se ruer sur le restaurant parisien Terra Nera où se déroulent plusieurs épisodes de cette série qui perpétue une vision idéalisée de la ville.

"Pourquoi ne peut-on pas montrer le vrai Paris et faire en sorte qu'il fasse aussi rêver?", s'interroge Lindsey Tramuta.


Fashion Week: au Louvre, Louis Vuitton célèbre "l'art de s'habiller pour soi"

Un mannequin présente une création de Louis Vuitton pour la collection de prêt-à-porter féminin printemps-été 2026 dans le cadre de la semaine de la mode de Paris, à Paris le 30 septembre 2025. (AFP)
Un mannequin présente une création de Louis Vuitton pour la collection de prêt-à-porter féminin printemps-été 2026 dans le cadre de la semaine de la mode de Paris, à Paris le 30 septembre 2025. (AFP)
Short Url
  • Louis Vuitton a dévoilé une collection printemps-été 2026 intime et raffinée au Louvre, inspirée de l'idée de "s'habiller pour soi", avec des silhouettes fluides et confortables
  • La mise en scène immersive et poétique de Nicolas Ghesquière — avec musique, mobilier d'art et lectures de Cate Blanchett — recrée une atmosphère de cocon domestique

PARIS: Louis Vuitton a investi mardi les appartements d'été d'Anne d'Autriche au Louvre pour présenter un vestiaire féminin confortable et élégant, invitant à un voyage au coeur de l'intimité, au deuxième jour de la Fashion Week de Paris.

Des robes légères portées comme des déshabillés, des manteaux noués tels des peignoirs, des tricots et des pantalons fluides ont défilé sous les ors de la galerie récemment rénovée, qui accueillait autrefois la mère de Louis XIV pendant l'été.

Une collection printemps-été 2026 qui célèbre l'art de vivre et l'idée de "s'habiller d'abord pour soi-même", a expliqué à la presse Nicolas Ghesquière, le directeur artistique de la marque au monogramme.

Les écharpes se portent nouées à la taille, tandis que les têtes se parent de turbans, le tout dans des tons pastels très doux, relevé de quelques motifs floraux ou ornements et porté avec des bottines plates rappelant des charentaises.

La scénographie recrée un appartement contemporain mêlant mobilier et créations de différentes époques : œuvres de l'artiste américain contemporain Robert Wilson, meubles du XVIIIe siècle de Georges Jacob, assises Art Déco des années 1930 de Michel Dufet ou encore sculptures du XIXe siècle de Pierre-Adrien Dalpayrat.

La musique, composée par le musicien français Tanguy Destable, reprenait les paroles de "This Must Be the Place" ("Ce doit être l'endroit", en français) du groupe Talking Heads, lues par l'actrice Cate Blanchett, pour donner une sensation de cocon.

"L'atmosphère que je souhaitais partager était vraiment cette sérénité que l'on ressent lorsqu'on est dans le confort de son foyer", a précisé le couturier français.

"C'est comme un voyage dans son appartement", a poursuivi le styliste, assurant qu'"on peut s'habiller avec plaisir et sophistication chez soi."

Le Louvre est un décor familier pour Nicolas Ghesquière, qui y a déjà présenté de nombreuses collections féminines depuis son arrivée à la tête des collections femme de Vuitton en 2013.

Parmi les invités, figuraient la première dame Brigitte Macron – fidèle des défilés Vuitton – ainsi que les actrices Ana de Armas, Zendaya et Emma Stone.

De son côté, Julian Klausner a présenté chez Dries Van Noten une collection aux silhouettes fluides et sophistiquées aux couleurs vives et aux détails pop.

Des vestes bicolores ajustées s'associent à de longues jupes diaphanes transparentes, et les bermudas au-dessus du genou se portent avec des volants sur les hanches.

Chez Courrèges, le Belge Nicolas Di Felice a revisité la mini-jupe, grand classique de la maison popularisée dans les années 1960. En version 2025, elles s'associent à des tops géométriques qui laissent apparaître le dos et les flancs.


Brigitte Bardot se livre dans un «BBcédaire» écrit de sa main

"Mon BBcédaire", qui "a été entièrement rédigé à la main", est présenté par l'éditeur Fayard comme "une immersion dans la personnalité d'une femme qui a marqué son époque par son indépendance, son engagement et son audace". (AFP)
"Mon BBcédaire", qui "a été entièrement rédigé à la main", est présenté par l'éditeur Fayard comme "une immersion dans la personnalité d'une femme qui a marqué son époque par son indépendance, son engagement et son audace". (AFP)
Short Url
  • Du A d'abandon au Z de zoo, Brigitte Bardot, 91 ans, écrit quelques lignes, de son écriture ronde, sur des mots choisis et des noms de lieux ou de personnalités qu'elle a connus
  • Elle proclame ainsi son amour pour Jean-Paul Belmondo, "type formidable, acteur génial, rigolo et courageux", mais juge qu'Alain Delon "porte en lui le meilleur et le pire" et que Marcello Mastroianni était, "un bon acteur sans génie"

PARIS: "La liberté, c'est d'être soi, même quand ça dérange", proclame l'actrice française Brigitte Bardot en exergue d'un livre intitulé "Mon BBcédaire" qui paraît mercredi, et dans lequel elle donne son avis souvent incisif sur le monde.

"Mon BBcédaire", qui "a été entièrement rédigé à la main", est présenté par l'éditeur Fayard comme "une immersion dans la personnalité d'une femme qui a marqué son époque par son indépendance, son engagement et son audace".

Du A d'abandon au Z de zoo, Brigitte Bardot, 91 ans, écrit quelques lignes, de son écriture ronde, sur des mots choisis et des noms de lieux ou de personnalités qu'elle a connus.

Elle proclame ainsi son amour pour Jean-Paul Belmondo, "type formidable, acteur génial, rigolo et courageux", mais juge qu'Alain Delon "porte en lui le meilleur et le pire" et que Marcello Mastroianni était, bien que "charmant", "un bon acteur sans génie ni véritable personnalité inoubliable".

Dans l'érotisme, la comédienne révélée par le film "Et Dieu... créa la femme" voit des "jeux d'amour où tout est permis avec imagination, perversité trouble et coquinerie amoureuse".

Évoquant Saint-Tropez, où elle a acheté une maison, "La Madrague", Brigitte Bardot regrette que ce "si joli petit village de pêcheurs" ait laissé place à "une ville de milliardaires où on ne reconnait plus rien de ce qui en faisait le charme".

La militante pour la cause animale juge également que la France est "devenue terne, triste, soumise, malade, abîmée, ravagée, ordinaire, vulgaire...". La droite est le "seul remède urgentissime à l'agonie de la France", ajoute celle qui a revendiqué sa proximité avec Marine Le Pen, du parti Rassemblement national (RN).

Très discrète dans les médias, Brigitte Bardot avait publié en 1996 ses mémoires, "Initiales BB".