Egypte: la barque solaire de Khéops transportée au Grand musée

Une photo du ministère égyptien des Antiquités montre la barque solaire de Khéops en route vers le Grand Musée Egyptien (GEM), devant la nécropole de Gizeh, le 7 août 2021. Egyptian Ministry of Antiquities/AFP
Une photo du ministère égyptien des Antiquités montre la barque solaire de Khéops en route vers le Grand Musée Egyptien (GEM), devant la nécropole de Gizeh, le 7 août 2021. Egyptian Ministry of Antiquities/AFP
Short Url
Publié le Samedi 07 août 2021

Egypte: la barque solaire de Khéops transportée au Grand musée

  • La barque solaire intacte du pharaon égyptien Khéops datant de quelque 4.600 ans a été transportée au Grand musée égyptien qui doit être inauguré prochainement près des pyramides de Guizeh, a indiqué samedi le ministère des Antiquités
  • La Grande Pyramide du Caire -- également connue sous le nom de Pyramide de Khéops -- est la plus grande des trois pyramides de Guizeh et abrite la tombe de Khéops

LE CAIRE : La barque solaire intacte du pharaon égyptien Khéops datant de quelque 4.600 ans a été transportée au Grand musée égyptien qui doit être inauguré prochainement près des pyramides de Guizeh, a indiqué samedi le ministère des Antiquités.

"Après avoir traversé les rues de Guizeh à bord d'un véhicule autonome, la barque de Khéops découverte en 1954 à l'angle sud de la Grande Pyramide a terminé son long voyage vers le Grand musée égyptien (GEM)", selon un communiqué du ministère.

La Grande Pyramide du Caire -- également connue sous le nom de Pyramide de Khéops -- est la plus grande des trois pyramides de Guizeh et abrite la tombe de Khéops. Les barques solaires étaient enterrées dans des fosses à côté des chambres funéraires royales car elles étaient censées transporter les défunts dans l'au-delà. 

La barque de Khéops, longue de 42 mètres et pesant 20 tonnes, est "le plus grand et le plus ancien artéfact en bois de l'histoire de l'humanité", affirme le ministère. Son voyage sur un véhicule spécial télécommandé, importé de Belgique, a commencé vendredi soir et a duré 10 heures, a rapporté l'agence de presse officielle MENA.

Le GEM, sur le plateau de Guizeh, où se trouvent les célèbres pyramides, a été présenté par l'Egypte comme un point de repère archéologique important abritant ses antiquités les plus précieuses. La date de l'inauguration du musée n'a pas été précisée. L'Egypte compte sur une série de découvertes archéologiques récentes pour relancer son secteur touristique, vital mais en difficulté après avoir subi de multiples chocs, du soulèvement de 2011 à la pandémie actuelle.

En avril, les autorités ont déplacé 22 momies de rois et reines de l'Egypte antique lors d'une cérémonie grandiose dans les rues du Caire. Elles ont rejoint le Musée national de la civilisation égyptienne (NMEC), nouvelle demeure des dépouilles royales.


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La Saudi League en passe de rejoindre le top 3 mondial, selon le patron de la FIFA

La ligue est en passe de devenir l'une des trois meilleures au monde, a-t-il ajouté.  (Fourni)
La ligue est en passe de devenir l'une des trois meilleures au monde, a-t-il ajouté. (Fourni)
Short Url
  • Gianni Infantino souligne qu’un championnat national au rayonnement mondial attire plusieurs des meilleurs joueurs de la planète
  • Le football féminin dans le Royaume est également promis à une croissance accrue

DOHA : Gianni Infantino, président de la Fédération internationale de football association (FIFA), a déclaré que l’Arabie saoudite est devenue un pôle majeur sur la scène mondiale du football.

Il a salué les évolutions dynamiques observées ces dernières années, qui ont permis au Royaume d’acquérir une présence internationale significative et de développer un championnat national à la dimension mondiale, réunissant certaines des plus grandes stars du football, au premier rang desquelles Cristiano Ronaldo.

La ligue est en passe de devenir l'une des trois meilleures au monde, a-t-il ajouté. 

Dans un entretien exclusif accordé à Asharq Al-Awsat, publication sœur d’Arab News, le président de la FIFA a affirmé que l’équipe nationale saoudienne, après son exploit retentissant face à l’Argentine lors de la Coupe du monde 2022, demeure capable de rééditer de telles performances, potentiellement face à l’Espagne lors du Mondial 2026.

Il a souligné que le football saoudien a réalisé des progrès remarquables, non seulement au niveau de l’équipe nationale senior, mais également dans les catégories de jeunes. Il a également indiqué que le football féminin dans le Royaume est appelé à se développer davantage, grâce à l’attention croissante que lui portent les instances dirigeantes du football ces dernières années.

Gianni Infantino a par ailleurs exprimé sa satisfaction personnelle quant à l’organisation de la Coupe du monde 2034 en Arabie saoudite, décrivant le Royaume comme un pays accueillant, doté d’une culture riche, d’une cuisine savoureuse et d’un peuple remarquable — autant d’éléments qui, selon lui, contribueront au succès de ce grand événement footballistique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com