Dans leur enfance, des chauves-souris babillent comme les bébés humains

Une étude publiée jeudi dans la prestigieuse revue Science montre qu'une espèce de chauves-souris présente en Amérique centrale se prête elle aussi à cet exercice, en reproduisant les mêmes caractéristiques que le babillement humain. MICHAEL STIFTER / EUREKALERT! / AFP
Une étude publiée jeudi dans la prestigieuse revue Science montre qu'une espèce de chauves-souris présente en Amérique centrale se prête elle aussi à cet exercice, en reproduisant les mêmes caractéristiques que le babillement humain. MICHAEL STIFTER / EUREKALERT! / AFP
Short Url
Publié le Vendredi 20 août 2021

Dans leur enfance, des chauves-souris babillent comme les bébés humains

  • Certains bébés chauves-souris sont très bavards. Et comme les nourrissons humains, ils pratiquent le babillage
  • Une étude publiée jeudi dans la prestigieuse revue Science montre qu'une espèce de chauves-souris présente en Amérique centrale se prête elle aussi à cet exercice, en reproduisant les mêmes caractéristiques que le babillement humain

WASHINGTON : Certains bébés chauves-souris sont très bavards. Et comme les nourrissons humains, ils pratiquent le babillage.

"Gagaga, bababa"... Tous les enfants du monde passent par cette phase qui semble les plonger dans d'intenses conversations vides de sens, afin d'apprendre à contrôler leur système vocal.

Une étude publiée jeudi dans la prestigieuse revue Science montre qu'une espèce de chauves-souris présente en Amérique centrale se prête elle aussi à cet exercice, en reproduisant les mêmes caractéristiques que le babillement humain.

"Les enfants humains semblent babiller d'une part pour interagir avec leurs parents, mais également lorsqu'ils sont seuls, apparemment juste pour le plaisir d'explorer leur voix. Et c'est aussi ce que nous voyons chez nos chauves-souris", explique à l'AFP Mirjam Knörnschild, du musée d'Histoire naturelle de Berlin, co-auteure de l'étude. 

Les chauves-souris communiquent par ultra-sons, mais elles sont aussi capables de produire des sons que les humains peuvent entendre. 

"Pour nos oreilles, c'est comme un gazouillement très aigu", "c'est mélodieux", décrit la chercheuse, qui travaille sur ces chauves-souris depuis 2003. Cette espèce (Saccopteryx bilineata) a la particularité de ne pas se cacher dans des grottes sombres, mais de rester sur les arbres, et donc d'être facilement observable en liberté.

Les babillements de 20 bébés chauves-souris ont été enregistrés au Costa Rica et au Panama entre 2015 et 2016 par la chercheuse Ahana Fernandez, également affiliée au musée d'Histoire naturelle de Berlin, qui a passé des heures avec elles dans la forêt. 

Jusqu'à 43 minutes

Ces mammifères, dotés comme nous d'un larynx, commencent à babiller environ trois semaines après leur naissance, pour une durée d'environ 7 à 10 semaines -- jusqu'au moment de leur sevrage.

Pendant cette période, ces chauves-souris dédient environ 30% de leur temps en journée à cette activité.

Les sessions de babillages durent en moyenne sept minutes, ont calculé les chercheurs. Mais l'une d'entre elles est allée jusqu'à 43 minutes. Ce qui est extrêmement long, quand on sait que les communications adultes ne durent généralement que quelques secondes. 

"C'est quelque chose de très particulier, que les autres espèces de chauves-souris étudiées jusqu'ici ne font pas", explique Mirjam Knörnschild. "Elles sont très bavardes!" 

Ces vocalisations ont été converties en images, appelées des spectrogrammes. "Chaque syllabe a une forme très spécifique, et elles sont ainsi faciles à reconnaître à l'oeil nu", explique la scientifique.

Plus de 55.000 syllabes produites ont été analysées. 

Et les caractéristiques universelles du babillage chez les nourrissons humains ont pu être retrouvées chez les chauves-souris. 

Par exemple, la répétition, l'absence de sens, mais aussi le fait que ces vocalisations suivent un certain rythme.

De plus, comme chez les humains, la courbe d'apprentissage n'est pas linéaire. 

Sur les 25 syllabes du répertoire adulte, les jeunes chauves-souris ne les maîtrisent pas encore toutes au moment du sevrage, suggérant qu'elles continuent à en apprendre par la suite. 

Chanson

Les chercheurs ont pu prouver que les jeunes chauves-souris apprenaient assez tôt une chanson composée de six syllabes, utilisée par les mâles pour marquer leur territoire et attirer des femelles.

Les bébés "écoutent les adultes mâles chanter, puis imitent cette chanson", explique Mirjam Knörnschild. C'est aussi le cas des femelles, qui pourtant ne la reproduiront pas elles-mêmes plus tard. Mais l'apprendre les aidera peut-être à juger la performance de leurs potentiels futurs partenaires, suggère l'étude.

Très peu d'autres espèces babillent. C'est le cas de certains oiseaux, de deux espèces de ouistitis, et cela pourrait aussi l'être chez les dauphins ou les bélougas. 

Pourquoi certains animaux n'ont-ils pas besoin de cette étape d'apprentissage, et d'autres oui? 

"Naviguer et communiquer dans un environnement sombre" semble être un facteur important, selon la chercheuse.

Mais aussi la complexité d'un système vocal offrant de nombreuses possibilités -- comme chez les humains, et donc probablement les chauves-souris.


En ce Noël, unissons-nous pour souhaiter la paix dans toute la région

Short Url
  • Noël au Moyen-Orient incarne un message puissant d’harmonie interconfessionnelle, de résilience et de respect mutuel
  • De Bethléem à Riyad, les célébrations deviennent un acte d’espoir partagé et un appel sincère à la paix régionale

RIYAD : Fidèle à une tradition initiée en décembre 2022, Arab News souhaite un joyeux Noël à ses lecteurs chrétiens et à tous ceux qui célèbrent cette fête. Cette édition spéciale met cette année en lumière Noël à travers le Moyen-Orient, en soulignant l’harmonie interconfessionnelle, la résilience et l’intégration culturelle. Le tout est porté par un message particulier, sincère et plein d’espoir : voir la paix se diffuser dans toute la région en 2026.

En tête de cette couverture figure une tribune exclusive du grand érudit Dr Mohammad bin Abdulkarim Al-Issa, secrétaire général de la Ligue islamique mondiale et président de l’Organisation des savants musulmans. Son message rappelle un principe essentiel : « Il n’existe aucun texte de la charia interdisant de féliciter les non-musulmans à l’occasion de leurs fêtes religieuses, y compris Noël. » Il présente cette bienveillance non comme un affaiblissement de la foi, mais comme l’expression de sa force — une force qui affirme la dignité humaine et favorise l’harmonie sociale si nécessaire aujourd’hui.

Ce même esprit de solidarité face à la souffrance résonne depuis Bethléem, où le pasteur palestinien, le révérend Dr Munther Isaac, explique que le christianisme palestinien est indissociable de l’identité nationale. En réponse à la dévastation de Gaza, sa communauté a érigé une crèche faite de gravats, l’enfant Jésus enveloppé dans un keffieh. « C’était un message de foi », affirme-t-il. « Le Christ est solidaire de ceux qui souffrent… parce qu’il est né dans la souffrance. »

De cette profondeur naissent aussi des récits de renouveau. À Damas, les illuminations festives réapparaissent alors que des Syriens de toutes confessions s’accrochent à une paix fragile. Au Liban, les célébrations percent la morosité politique par des instants de joie. En Jordanie, les espaces publics s’illuminent de sapins et des hymnes de Noël de Fairouz, tandis qu’aux Émirats arabes unis, la diaspora multiculturelle s’anime dans une effervescence festive et unitaire.

La profondeur historique et intellectuelle de l’héritage chrétien de la région est mise en lumière par le Dr Abdellatif El-Menawy, qui rappelle le rôle indispensable de l’Égypte dans la transformation du christianisme, passé d’un message spirituel à une véritable civilisation. Cet héritage ancien trouve aujourd’hui une expression moderne et dynamique.

En Arabie saoudite, la période des fêtes est reconnue à travers une hospitalité innovante, où des chefs réinventent les menus de Noël en y intégrant des saveurs locales et une identité culinaire créative.

Cette édition spéciale offre bien plus qu’une simple atmosphère festive. Elle dépeint un Moyen-Orient où les différentes confessions approfondissent leurs propres racines en respectant celles des autres, où les célébrations sont tissées de résistance historique, et où le message de Noël — espoir, paix et humanité partagée — résonne avec confiance et optimisme.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com