Record en Europe pour la vente de «Big John»

Le squelette de "Big John" exposé à l'hôtel Drouot, à Paris. (Photo, AFP)
Le squelette de "Big John" exposé à l'hôtel Drouot, à Paris. (Photo, AFP)
Short Url
Publié le Vendredi 22 octobre 2021

Record en Europe pour la vente de «Big John»

  • Vieux de 66 millions d'années, le squelette du géant tricératops de huit mètres de long a été adjugé à Paris à 6,6 millions d'euros
  • C’est l'énième épisode d'une ferveur de riches particuliers autour de ce type de fossiles, au grand dam des chercheurs et des musées incapables de surenchérir
ryjuiryu
Voilà à quoi pourrait ressembler le tricératops de son vivant, c'est-à-dire il y a 66 millions d'années. (Photos, AFP)

 

PARIS : Le squelette de "Big John", géant tricératops de 8 mètres de long, a été adjugé jeudi à Paris à 6,6 millions d'euros (frais compris) à un particulier américain, un "record en Europe" pour la vente d'un fossile de dinosaure.

Vieux de 66 millions d'années, "Big John" était estimé entre 1,2 et 1,5 million d'euros.

Le fossile était proposé aux enchères lors d'une vente à l'hôtel Drouot (Paris) qui attire chaque année de riches collectionneurs passionnés par des spécimens naturels impressionnants.

to

 

Séduites par le bon état de conservation du squelette, complet à 60% (et dont le crâne est complet à 70%), les onze personnes inscrites ont fait grimper les mises jusqu'à 5,5 millions d'euros (sans frais), sous la supervision du commissaire-priseur, Me Alexandre Giquello.

"C'est un prix remarquable", a-t-il salué à l'issue de la vente.

"Je ne m'attendais pas à un tel résultat, c'est sûr", a confirmé son partenaire Iacopo Briano, l'expert en paléontologie et histoire naturelle qui chapeautait l'enchère.

r-iu

 

L'acquéreur, un particulier américain dont l'identité n'a pas été révélée, était "tombé sous le charme" du squelette et a envoyé sur place un émissaire pour le négocier, avec d'autres pièces. "Big John" repartira ensuite aux Etats-Unis, où il a été découvert en 2014 dans le Dakota du sud (nord des Etats-Unis) par un géologue professionnel, a affirmé le représentant du mystérieux acquéreur à l'AFP.

Il a également fait savoir que le squelette viendrait compléter la "collection personnelle" de son acheteur. Mais il est aussi possible qu'il soit ensuite prêté, donné ou exposé à un musée, ont rappelé l'expert et le commissaire-priseur.

_ol

 

Unique par sa taille, le squelette de "Big John" a été restauré pendant près d'un an par un laboratoire spécialisé à Trieste (Italie) dans "le respect des règles de paléontologie", a précisé à l'AFP le commissaire-priseur, Me Giquello.

"Big John" a vécu à l’époque du Crétacé supérieur, dernière période de l'ère des dinosaures. Il a évolué dans Laramidia, une île-continent disparue qui s’étendait de l’actuelle Alaska jusqu’au Mexique. Le tricératops est mort dans une plaine inondable, ce qui explique sa bonne conservation, le squelette ayant été enseveli dans la vase, un sédiment sans activité biologique.

rtjk

 

Des collaborations avec les universités italiennes de Bologne et Chieti ont été menées lors de la restauration pour permettre aux chercheurs de se pencher sur le fossile.

Leurs analyses ont notamment permis d'attester de la taille exceptionnelle du crâne de l'animal, 5 à 10% plus importante que celle des 40 crânes de tricératops déjà décrits par la communauté scientifique.

Les chercheurs ont également pu étudier une trace de lacération proche du crâne, qui témoigne probablement d'un coup de corne reçu par "Big John" lors d'un combat avec un congénère. Les tricératops possèdent deux longues cornes frontales, qui les rendent redoutables.

La vente de ce squelette représente l'énième épisode d'une ferveur autour de ce type de fossiles. Les squelettes de dinosaures mis en vente ces dernières années ont atteint des sommes record sous l'impulsion de riches particuliers, et ce au grand dam des centres de recherche et des musées publics, souvent incapables de surenchérir.

L'hôtel particulier Drouot a déjà été le théâtre de plusieurs de ces enchères: deux allosaures fossilisés, ancêtres du T-Rex, ont été vendus pour 1,4 et 3 millions d'euros entre 2018 et 2020.

Mais le record mondial reste la vente d'un T-Rex en 2020 à New York. Un collectionneur avait déboursé 31,8 millions de dollars pour acquérir le squelette.

En 2020 toutefois, plusieurs dinosaures proposés à Paris n'ont pas trouvé preneurs, les prix de réserve exigés par le vendeur n'ayant pas été atteints.


Kehlani réagit à l'annulation de son concert en raison de sentiments «anti-Israël»

Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Short Url
  • La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël"
  • "Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert

DUBAI : La chanteuse américaine Kehlani s'est exprimée sur les médias sociaux après l'annulation de sa participation au concert annuel de l'université de Cornell en raison de sa position pro-palestinienne.

La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël".

"Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert.

"Pour cette raison, j'annule l'invitation de Kehlani et je m'attends à ce qu'une nouvelle programmation pour un grand Slope Day 2025 soit annoncée sous peu".

Il poursuit : "Dans les jours qui ont suivi l'annonce de Kehlani, j'ai entendu de graves préoccupations de la part de notre communauté : beaucoup sont en colère, blessés et confus que le Slope Day présente un artiste qui a épousé des sentiments antisémites et anti-israéliens dans ses spectacles, ses vidéos et sur les médias sociaux. Dans notre pays, tout artiste a le droit d'exprimer des opinions haineuses, mais le Slope Day a pour but d'unir notre communauté, et non de la diviser.

Dans une nouvelle vidéo Instagram réagissant à l'annulation, Kehlani a déclaré : "On me demande et on m'appelle à clarifier et à faire une déclaration encore une fois pour la millionième fois, que je ne suis pas antisémite ni antijuive. Je suis contre le génocide, je suis contre les actions du gouvernement israélien, je suis contre l'extermination d'un peuple entier, je suis contre le bombardement d'enfants innocents, d'hommes, de femmes... c'est ce que je suis contre".

Le jeune homme de 30 ans, qui collabore fréquemment avec le groupe Jewish Voice for Peace, a ajouté une légende : "Je sais que vous avez vu que l'université Cornell a annulé mon spectacle, et maintenant il y a des tentatives d'autres annulations qui s'ajoutent à celles que j'ai déjà subies au cours de l'année écoulée. Si vous voulez me priver d'une opportunité, dites-vous que c'est à cause de votre sionisme. n'en faites pas une question antijuive. c'est un jeu joué. tout cela parce que nous voulons que les gens arrêtent de mourir. J'espère que cela vous aidera.


Comment Netflix fait voyager l'humour français d'Astérix et d'Alain Chabat

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
Short Url
  • Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme
  • Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga

PARIS: "C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René.

Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme.

Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga, a assuré à l'AFP Céleste Surugue, le directeur général des Editions Albert René, qui détiennent les droits des albums.

Le géant du streaming, qui n'a pas répondu à l'AFP à ce sujet, s'est notamment appuyé sur les traductions existantes de l’œuvre originale, qui ne manquent pas: avec 120 langues et dialectes au compteur, "Astérix" est la bande dessinée la plus traduite au monde.

"On a travaillé main dans la main, que ce soit sur les noms des personnages (...) certaines phrases célèbres", l'éditeur ayant fait "relire et valider" les scripts avec une société spécialisée partenaire et donné accès à ses traducteurs "quand il y avait des interrogations, des difficultés", selon Céleste Surugue.

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver.

Fastanfurious 

De même, en anglais, Idéfix s'appelle toujours Dogmatix, comme l'a baptisé la traductrice britannique historique d'Astérix Anthea Bell, tout comme Abraracourcix conserve le nom Vitalstatistix.

Quid des ajouts d'Alain Chabat, connu pour son humour ultra-référencé? Sur "un certain nombre d'endroits", le réalisateur et scénariste "est très fidèle, voire très proche dans les dialogues à ce qu'on a dans l'album" sorti en 1966, souligne Céleste Surugue.

Pour les nouveaux personnages, "des noms fonctionnant dans plein de pays" ont souvent été choisis, comme Metadata, Potus (abréviation de "President of the United States") ou encore Fastanfurious (en référence à la franchise centrée sur les voitures).

Quant aux "références culturelles locales", les traducteurs "ont pris soin d'essayer de trouver des équivalents à chaque fois".

Pour autant, certaines blagues semblent impossibles à transposer, comme une allusion au duo français Omar et Fred (Omar Sy et Fred Testot) impliquant... homard et fraises.

Une "problématique" commune aux albums, relève Céleste Surugue, citant l'exemple des Romains "déplaçant des bornes" dans "Astérix et la Transitalique".

Connu dans le monde entier, avec plus de 400 millions d'exemplaires vendus, Astérix "est particulièrement fort en Europe continentale", et est, en langue anglaise, surtout prisé dans "les pays du Commonwealth" comme l'Afrique du Sud, la Nouvelle-Zélande, l'Australie ou l'Inde, selon M. Surugue.

Son adaptation sur Netflix devrait permettre de le faire découvrir à un public plus large que les films dédiés au cinéma, notamment aux Etats-Unis et en Angleterre, où ses aventures sont généralement cantonnées aux salles d'art et essai, en version originale, d'après M. Surugue.

Succès public en France en 2023 avec 4,6 millions d'entrées, le long-métrage de l'acteur et metteur en scène français Guillaume Canet, "L'empire du milieu", doublé dans "une petite trentaine de langues", avait bénéficié d'une sortie dans plus de 50 pays.


Le prince héritier jordanien célèbre le 31e anniversaire de la princesse Rajwa

Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Short Url
  • La famille royale partage un nouveau portrait officiel de la princesse.
  • La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière

DUBAI : Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi sur les réseaux sociaux ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire.

"Joyeux anniversaire Rajwa ! Reconnaissant pour l'amour, la gentillesse et la chaleur que tu apportes dans la vie d'Iman et la mienne", a-t-il écrit, faisant référence à leur petite fille, la Princesse Iman.

La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière.

rajwa
La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire (Instagram).

La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire. On la voit porter un ensemble composé d'un haut à col bénitier et d'un pantalon à jambe large de la marque Simkhai, basée à Los Angeles. Elle a accessoirisé son look avec le collier lariat two letters de Joy Jewels, qui reprend les premières lettres arabes des noms du prince héritier et de la princesse Rajwa.