Le mystère s'approfondit autour des géoglyphes du désert saoudien

Les cercles et les structures de pierre, connus sous le nom de géoglyphes, ont été trouvés principalement dans la région occidentale de l'Arabie saoudite. Des relevés aériens les ont découvert nichés entre les sables du désert du Grand Néfoud. (Photo fournie)
Les cercles et les structures de pierre, connus sous le nom de géoglyphes, ont été trouvés principalement dans la région occidentale de l'Arabie saoudite. Des relevés aériens les ont découvert nichés entre les sables du désert du Grand Néfoud. (Photo fournie)
Short Url
Publié le Samedi 06 novembre 2021

Le mystère s'approfondit autour des géoglyphes du désert saoudien

  • Les géoglyphes ou figures géométriques tracées dans le sable, mettent en lumière les peuples autochtones de la péninsule arabique, leurs routes commerciales, leurs points de repère etc
  • Une étude US a révélé que les géoglyphes trouvés à AlUla sont plus anciens que les pyramides de Gizeh et les cercles de pierres de Stonehenge au Royaume-Uni, qui datent de plus de 7000 ans

LA MECQUE : En traversant la région de Hail, à l'est de Médine, le mystère s'approfondit sur l'étendue des anciennes civilisations du désert de la péninsule arabique à mesure que de plus en plus de géoglyphes du désert sont découverts.

Les cercles et les structures de pierre, connus sous le nom de géoglyphes, ont été trouvés principalement dans la région ouest du Royaume. Les relevés aériens les ont trouvés nichés entre les sables du désert du Grand Néfoud.

Considérés comme néolithiques, les polygones, l'entonnoir et les structures triangulaires sont principalement concentrés près des champs de lave de Harrat Khaybar à l'ouest, certains datant des IVe et VIIe siècles av. J.-C. Les structures de Hail se trouvent à Qaa Al-Sibaq, près de la ville de Shuwaimis, au nord-ouest de Hail.

rsyuy

 

Plus de 5 800 géoglyphes du désert ont été découverts en Arménie, en Arabie saoudite, en Jordanie et au Kazakhstan, la concentration la plus élevée étant trouvée en Syrie avec 2500 cerfs-volants.

Les trésors cachés des vastes déserts du Royaume restent invisibles et attendent d'être découverts. Les géoglyphes du désert sont des structures sophistiquées et bien conçues dont le but reste un secret à ce jour.

La Dr Salma Hawsawi, professeur d'histoire ancienne à l'Université Roi Saoud, a déclaré à Arab News que l'Arabie saoudite regorge de cercles de pierre, de géoglyphes et de structures dispersés dans tout le royaume. De nombreux géoglyphes du désert ont été trouvés dans la région au nord de Médine (Khaybar, Fadak, AlUla). Les grandes dalles sont de différentes formes : cercles, triangles, ovales, pierres surélevées, tas de pierres, carrés et arcs.

Hawsawi a souligné que les géoglyphes étaient des formes géométriques qui peuvent être liées ou non liées les unes aux autres. Ces formes géométriques peuvent faire partie d'une structure ou être séparées, ou des tas de pierres : Un groupe de pierres les unes sur les autres sous une forme progressive, de taille ou de forme incohérente.

«Certains triangles ont des bases petites, grandes et creuses, parallèles et successives, opposées au sommet», a-t-elle expliqué. «Il existe aussi des cercles avec un point médian, des pointes creuses, des pierres irrégulières, plates et superposées. D'autres formes incluent des cercles avec un carré au milieu, des ovales petits et grands, des ovales se chevauchant avec des cercles et des carrés, des carrés irréguliers, des rectangles creux et irréguliers et des rectangles empilés les uns sur les autres.

Hawsawi a ajouté : «Dans le même contexte, il y a des points au milieu des cercles ou à leurs  extrémités, des points autour des structures et autour du cercle et de la ligne droite, des points en zigzag ou en ligne droite, des arcs parallèles, interconnectés et séparés , en plus des formes peu claires».

vchk

 

Des études archéologiques menées en 1976 ont révélé que ces géoglyphes s'étendent du nord de Wadi Sarhan à la région de Hail. Un an plus tard, il a été constaté que cette zone s'ouvrait sur la banlieue d'Al-Kahifiya dans le sud. La propagation des géoglyphes a montré l'effet de l'environnement sur la forme de la structure et les différences d'une zone à l'autre.

«La raison pour laquelle ces formes sont construites de la manière dont la zone varie dépend de l'endroit où elles ont été trouvées. Elles pourraient être des routes commerciales, des points de repère pour guider les caravanes, ou placées dans certaines zones comme lieu de culte, ou pour marquer une zone résidentielle, ou un lieu de sépulture, ou même qu'elles étaient utilisées pour la chasse», a-t-elle ajouté.

Hawsawi a souligné que la concentration de ces cercles et ces géoglyphes autour des oasis, des bassins d'eau et des implantations, à Khaybar, Fadak, AlUla, jusqu'à Hail et la Mecque, indiquait qu'il s'agissait d'aires de repos pour les caravanes commerciales, d'autant plus que la route de la soie était reliée au nord de la péninsule arabique par une route secondaire de la Perse.

Après que la route quitte Samarkand, elle se dirige vers la Perse, puis vers Merv, qui est une croisée des chemins. Le trajet se dirige ensuite vers Tifson, jusqu'à Hit sur l'Euphrate en Mésopotamie, puis se dirige vers Palmyre, puis vers les côtes de la Méditerranée s'étendant jusqu'à l'Europe, selon Hawsawi.

«La raison pour laquelle les marchands de la route de la soie préféraient passer par le nord de la péninsule arabique était la sécurité que les habitants du nord de la péninsule arabique offraient aux convois commerciaux et que les routes terrestres de la région étaient plus faciles, meilleures pour le transit et plus sûres pour les convois commerciaux», a éclairci Hawsawi.

Elle a également souligné que la route du sud commençait du port de Qena en Égypte puis se dirigeait vers Shabwa, la capitale du royaume d'Hadramout, à partir de laquelle la route s'étendait à travers les capitales des royaumes du sud Qataban, Sheba et Main, tous dans le Yémen d'aujourd'hui.

La principale route commerciale atteint Najran, à partir de laquelle elle se divise en deux sections, l'une vers le nord et le nord-ouest, le long de la côte de la mer Rouge, en passant par Tathleeth et Bisha. Puis un embranchement de la route se dirige vers La Mecque, tandis que la route principale continue vers Yathrib (Medine), puis vers Dedan et Lehyan jusqu'au Ier siècle av. J.-C. L'itinéraire passe ensuite à Al-Hijr.

Selon Hawsawi, une étude américaine a révélé que les géoglyphes trouvés à AlUla sont plus anciens que les pyramides de Gizeh et les cercles de pierres de Stonehenge au Royaume-Uni, qui datent de plus de 7000 ans.

«Ces cercles et géoglyphes reflètent l'étendue du développement atteint par les anciennes civilisations vivant dans la péninsule et à quel point les terres qui composent l'Arabie saoudite sont profondément enracinées dans l'histoire», a soutenu Hawsawi.

 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


« The Other Bennet Sister » : quand Mary Bennet sort enfin de l’ombre

Ella Bruccoleri dans « The Other Bennet Sister ». (Fournie)
Ella Bruccoleri dans « The Other Bennet Sister ». (Fournie)
Short Url
  • The Other Bennet Sister réinvente l’univers d’Orgueil et Préjugés en plaçant Mary Bennet, longtemps éclipsée par ses sœurs, au cœur du récit
  • La série séduit par une héroïne authentique, une évolution crédible et une romance de la Régence portée par chaleur, sincérité et charme

DUBAÏ : Mary Bennet — l’enfant du milieu maladroite dans Orgueil et Préjugés de Jane Austen — a toujours vécu dans l’ombre de ses sœurs plus glamour, davantage connue pour ses faux pas sociaux que pour une grande histoire d’amour.

Mais The Other Bennet Sister braque les projecteurs sur Mary et, ce faisant, livre une série pleine de charme qui mêle récit d’apprentissage et romance de la Régence avec un résultat des plus réjouissants.

Adaptée du roman de Janice Hadlow, la série débute en revisitant les événements familiers d’Orgueil et Préjugés. Plutôt que d’imposer aux spectateurs une nouvelle relecture exhaustive, elle s’appuie sur la voix off de Mary, aussi pragmatique que savoureuse, pour résumer l’histoire emblématique d’Austen avec un mélange d’esprit et d’exaspération. Nous assistons une fois encore aux drames de la famille Bennet, mais cette fois à travers le regard de la sœur perpétuellement reléguée à l’arrière-plan.

Ces premiers épisodes sont particulièrement réussis parce qu’ils permettent au public de retrouver l’univers d’Austen. Mais la série prend véritablement son envol lorsque Mary quitte la maison familiale pour s’installer à Londres. À partir de là, The Other Bennet Sister cesse d’être un simple récit parallèle ludique pour devenir une œuvre plus riche et plus profonde.

À Londres, Mary devient gouvernante chez sa tante et son oncle, interprétés avec charme par Indira Varma et Richard Coyle. Leur demeure devient un refuge où Mary commence peu à peu à découvrir qui elle est, au-delà des attentes et des humiliations qui avaient façonné son existence.

Surtout, sa transformation ne paraît jamais artificielle. Trop souvent, les récits consacrés à des femmes longtemps ignorées gomment leurs aspérités pour les conformer aux standards traditionnels de beauté, d’élégance ou d’assurance. Ici, même lorsqu’elle s’épanouit, Mary reste maladroite, directe et socialement gauche. Elle parle encore avec trop de franchise. Elle continue de mal interpréter certaines situations. Elle ne s’intègre toujours pas complètement. C’est cette honnêteté qui donne à la série sa véritable force émotionnelle.

Et puis il y a la romance. La série comprend parfaitement pourquoi les histoires d’amour situées à l’époque de la Régence fascinent autant le public. Mary attire l’attention de deux prétendants très différents : le charismatique M. Ryder — incarné avec un charme irrésistible par Laurie Davidson — et le sensible avocat M. Heyward (Donal Finn). La série reprend plusieurs codes bien connus du genre, mais avec tant de sincérité et de chaleur que cela n’a finalement aucune importance.

The Other Bennet Sister réussit parce qu’elle comprend quelque chose que les adaptations de Jane Austen oublient souvent : tout le monde n’est pas Elizabeth Bennet. Certaines personnes sont maladroites. Certaines mettent plus de temps à trouver leur voix. Et parfois, ce sont précisément ces histoires-là qui méritent d’être racontées. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


« À dream of Saudi Arabia », un livre émotion de Gilles Bensimon

Avec son nouveau livre, « A Dream of Saudi Arabia », le photographe de renommée internationale Gilles Bensimon signe un nouveau chapitre de son idylle avec le royaume d’Arabie saoudite. (Photo fournie)
Avec son nouveau livre, « A Dream of Saudi Arabia », le photographe de renommée internationale Gilles Bensimon signe un nouveau chapitre de son idylle avec le royaume d’Arabie saoudite. (Photo fournie)
Short Url
  • Pendant trente-deux jours, le photographe a parcouru l’Arabie saoudite sans annonce, presque à pas feutrés. Il n’y avait ni mise en scène ni attente particulière, juste une disponibilité, un désir de capter en toute spontanéité des instants de vie
  • Bensimon a toujours photographié ainsi : d’abord des visages, ceux des grandes figures de la mode et du show-business lorsqu’il était directeur de la photographie du magazine ELLE

PARIS: Avec son nouveau livre, « A Dream of Saudi Arabia », le photographe de renommée internationale Gilles Bensimon signe un nouveau chapitre de son idylle avec le royaume d’Arabie saoudite.

arabie saoudite

Plus qu’un simple ouvrage, c’est un voyage intérieur, un regard posé avec douceur sur un pays que Gilles Bensimon a connu tardivement et qui semble l’avoir profondément transformé.

Pendant trente-deux jours, le photographe a parcouru l’Arabie saoudite sans annonce, presque à pas feutrés. Il n’y avait ni mise en scène ni attente particulière, juste une disponibilité, un désir de capter en toute spontanéité des instants de vie de ce pays.

C’est sans doute cela qui donne à ses images leur authenticité et leur sensibilité : elles ne cherchent pas à prouver, elles accueillent et immortalisent.

arabie saoudite

Bensimon a toujours photographié ainsi : d’abord des visages, ceux des grandes figures de la mode et du show-business lorsqu’il était directeur de la photographie du magazine ELLE.

Mais ici, quelque chose change. Le regard est autre, empreint de sentiment et de spiritualité. Il devient plus lent, plus attentif, presque méditatif. Et ce qu’il capte en Arabie saoudite ne relève pas du spectaculaire, mais de l’infime : une lumière sur un mur, un geste autour d’un café, un silence dans un désert.

arabie saoudite

Très vite, ce voyage dépasse le cadre esthétique et devient une expérience intime. « Il y a dans ce pays un sens de la spiritualité absolument remarquable », confie-t-il à Arab News en français.

Chez lui, ce mot n’a rien d’abstrait, car ce qui frappe Bensimon, avant tout, c’est l’hospitalité : simple, immédiate, offerte sans condition.

« On n’avait pas annoncé qu’on arrivait, les gens ne me connaissaient pas. Et pourtant… » Il y a dans cette phrase une forme d’étonnement presque enfantin, comme si le photographe découvrait un monde où la relation humaine prime encore sur tout le reste.

De cette proximité naît une forme d’adhésion et de sensibilité. Il raconte, presque à mi-voix, qu’il a suivi le Ramadan avec ceux qui l’accueillaient, non par obligation, mais par désir de partage. « Je ne voulais pas être différent », dit-il simplement.

Et puis il y a cette phrase, surprenante de sincérité : « Si j’habitais là-bas, je deviendrais musulman. » Lorsqu’on l’écoute vraiment, on comprend qu’au fond, il ne parle pas d’une conversion, mais d’une reconnaissance, celle d’une unité. « Je crois qu’il n’y a qu’un seul Dieu », ajoute-t-il tranquillement.

Dans son récit, les religions cessent d’être des frontières et redeviennent des racines communes. Lorsqu’il en parle, ce n’est pas pour comparer, mais pour relier et réconcilier silencieusement.

Ce regard, Bensimon l’étend aussi à l’histoire. Il s’agace doucement des clichés, des raccourcis, des ignorances. « Les gens parlent sans connaître », dit-il.

Lui découvre un pays de culture, de mémoire, de complexité : un pays qui ne se laisse pas réduire et, surtout, un pays en mouvement.

Car « A Dream of Saudi Arabia » n’est pas seulement un livre sur un territoire, mais un livre sur une transformation. Bensimon en perçoit les signes, notamment dans la place des femmes, dans les évolutions du quotidien, dans cette interaction entre tradition et modernité qui traverse chaque image.

Ses photographies ressemblent alors à des fragments de temps. Elles saisissent, loin de tout préjugé, ce qui est là et ce qui est en train de disparaître.

C’est d’ailleurs cela, au fond, qui le pousse déjà vers un autre projet, car la boucle, pour lui, n’est pas refermée. « Il faut faire ces choses maintenant, parce qu’elles vont disparaître », confie-t-il.

Dans son esprit, un nouveau livre prend forme. Il ne s’agira plus seulement de parcourir un pays, mais de retrouver des traces, des gestes anciens, des modes de vie en voie d’effacement. Il parle de caravanes, de traversées, de ces itinéraires oubliés qui racontaient autrefois le monde autrement.

Après avoir saisi l’instant présent de l’Arabie saoudite, Bensimon semble vouloir en explorer la mémoire profonde, avant qu’elle ne s’efface.

Il y a dans cette démarche quelque chose de presque mélancolique, mais aussi une forme d’urgence douce : photographier pour garder, regarder pour comprendre et, surtout, rester fidèle à ce qui l’anime depuis toujours, soit une curiosité intacte pour les êtres et les lieux.

Le lancement du livre s’est d’ailleurs inscrit dans cette même logique immersive, lors d’un événement grandiose au Molière, hôtel particulier dédié aux événements d’importance.

Entre projections monumentales, installations sensorielles et mise en scène enveloppante, le public a été invité à vivre, plus qu’à découvrir, l’univers du photographe : une expérience totale, à l’image du voyage qu’il raconte.

Avec « A Dream of Saudi Arabia », Gilles Bensimon ne signe pas seulement un livre : il poursuit un dialogue entre les cultures, les croyances et les époques, qu’il avait entamé avec son magnifique ouvrage dédié à AlUla, publié en 2021.


Un nouveau chapitre culturel franco-saoudien : le cinéma s’invite à Villa Hegra

Une photo montre le musée Maraya (« miroirs » en arabe), situé près du site archéologique d’Al-Hijr (Hégra), à proximité de la ville saoudienne d’AlUla, dans le nord-ouest du pays, le 4 décembre 2024. (AFP)
Une photo montre le musée Maraya (« miroirs » en arabe), situé près du site archéologique d’Al-Hijr (Hégra), à proximité de la ville saoudienne d’AlUla, dans le nord-ouest du pays, le 4 décembre 2024. (AFP)
Short Url
  • Villa Hegra lance un programme international d’écriture de scénarios à AlUla, renforçant la coopération culturelle franco-saoudienne autour du cinéma
  • Cette initiative s’inscrit dans la Vision 2030 de l’Arabie saoudite, qui ambitionne de faire d’AlUla un nouveau pôle régional de création cinématographique

Paris : À AlUla, oasis minérale nichée dans le nord-ouest de l’Arabie saoudite, le temps semble suspendu entre vestiges antiques et ambitions futuristes, et c’est ici que Villa Hegra, résidence d’artistes inaugurée en 2025, ouvre aujourd’hui un nouveau chapitre de son histoire en accueillant une nouvelle activité : le cinéma.

À l’occasion du Festival de Cannes 2026, la résidence annonce le lancement d’un programme international d’écriture de scénarios, en partenariat avec Film AlUla et l’Agence française pour le développement d’AlUla (AFALULA), une initiative qui marque l’entrée officielle du septième art dans l’ADN d’AlUla et, plus largement, dans la stratégie d’influence du royaume.

Depuis sa création, Villa Hegra s’est imposée comme un symbole du dialogue culturel entre la France et l’Arabie saoudite, dans des domaines tels que les arts visuels, la recherche et le spectacle vivant.

L’arrivée du cinéma constitue donc une extension presque naturelle, car, plus que tout autre art, le cinéma est un carrefour entre l’écriture, l’image, la musique, la mémoire et le regard sur le monde.

En lançant la résidence “The Art of Shaping Film Ideas”, Villa Hegra ne se contente pas d’ajouter une corde à son arc, mais se positionne comme un lieu où se fabriquent les récits de demain.

Le choix de s’appuyer sur des partenaires comme le Groupe Ouest et le programme (LIM) Less is More fait écho à l’expertise de ce groupe dans l’accompagnement des auteurs et traduit une ambition claire : privilégier la qualité des histoires avant même leur mise en production.

Ce qui frappe dans cette résidence, c’est aussi sa géographie, puisque le programme se déploie entre la Bretagne, au nord de la France, et AlUla, deux territoires que le cinéma tente de rapprocher.

Ce dialogue entre deux lieux marqués par des paysages rocheux puissants définit l’ambition du projet, qui est de faire se rencontrer des imaginaires, croiser des sensibilités et créer des ponts là où il n’y en avait pas.

Pour comprendre pleinement la portée de cette initiative, il faut la replacer dans le cadre plus large de la transformation que vit l’Arabie saoudite depuis quelques années, dans laquelle le cinéma s’impose comme l’un des piliers de la Vision 2030 portée par le prince héritier Mohammed ben Salmane.

Dans le cadre de cette stratégie, la réouverture des salles de cinéma en 2018, après plus de trois décennies d’interdiction, a constitué un tournant qui a enclenché des investissements dans des studios de tournage, des festivals internationaux et la formation des talents.

Longtemps perçue comme un décor spectaculaire capable d’accueillir des tournages internationaux grâce à ses paysages uniques, AlUla se dote donc d’une nouvelle ambition : transformer ce décor en laboratoire.

Avec Villa Hegra, les studios de production et désormais cette résidence d’écriture, AlUla cherche à devenir un lieu où l’on pense le cinéma. En accompagnant les cinéastes dès la genèse de leurs projets, la résidence entend faire émerger des histoires capables de circuler, de toucher et de faire rêver.

Depuis l’accord intergouvernemental de 2018 ayant conduit à la création d’AFALULA, les collaborations se sont multipliées dans les domaines de la culture, du patrimoine et du tourisme. Le cinéma apparaît aujourd’hui comme un prolongement naturel de cette coopération.

Il offre un terrain d’échange où l’expertise française, notamment en matière d’écriture et de formation, rencontre les ambitions saoudiennes, qui ne pourront s’accomplir que sur le long terme, car la construction d’une identité cinématographique nécessite un temps de maturité.