L'«élixir» de Hakim Alilèche, une huile d'olive bio primée à l'international

Comme chaque année depuis l'entrée en production de son huilerie, M. Alilèche est en avance sur la saison. Normalement la cueillette ne commence pas avant la mi-novembre en Algérie pour s'achever un mois plus tard. (AFP)
Comme chaque année depuis l'entrée en production de son huilerie, M. Alilèche est en avance sur la saison. Normalement la cueillette ne commence pas avant la mi-novembre en Algérie pour s'achever un mois plus tard. (AFP)
Short Url
Publié le Dimanche 07 novembre 2021

L'«élixir» de Hakim Alilèche, une huile d'olive bio primée à l'international

  • Son huile d'olive a décroché en mai 2021 la médaille d'argent au Japan Olive Oil Price (Joop), un concours international d'huiles extra vierges
  • «L'huilerie est entrée en production il y a trois ans. J'ai choisi Aïn Oussera car les terres et l'eau y sont disponibles» explique le néo-agriculteur algérien

AIN OUSSERA: "Ces oliviers donnent un vrai élixir", s'extasie le néo-agriculteur algérien Hakim Alilèche, en observant ses arbres dont les branches ploient sous le poids de leurs fruits.


Cet homme de 48 ans a renoncé à une carrière florissante dans les arts graphiques pour monter une oliveraie écologique sur les hauts plateaux d'Aïn Oussera, à 230 km au sud d'Alger.


"L'huilerie est entrée en production il y a trois ans. J'ai choisi Aïn Oussera car les terres et l'eau y sont disponibles", explique-t-il à l'AFP.


Son huile d'olive a décroché en mai 2021 la médaille d'argent au Japan Olive Oil Price (Joop), un concours international d'huiles extra vierges. Elle a également remporté en février le premier prix du concours international Dubai Olive Oil Competition dans la catégorie "extra vierge récolte précoce".

photo
Son oliveraie s'étend sur 40 hectares et compte pas moins de 15.000 oliviers dont 9.000 sont déjà en production. (AFP)


"Ces distinctions nous ont vraiment rassurés car cela veut dire qu'on ne s'est pas trompés", se réjouit l'oléiculteur dans un pays où le marché bio est balbutiant.


Son oliveraie s'étend sur 40 hectares et compte pas moins de 15.000 oliviers dont 9.000 sont déjà en production.


"J'ai commencé à les planter progressivement à partir de 2005. J'aime l'agriculture et j'affectionne l'olivier depuis mon jeune âge. En Algérie, c'est un arbre sacré", dit-il.


Et produire de l'huile d'olive bio le "met directement dans cette ambiance de respect de la planète et de protection de la planète". 

«S'inspirer»
M. Alilèche a visité plusieurs pays producteurs, comme la Bosnie-Herzégovine, la Grèce, la France ou l'Italie pour s'"inspirer de leurs méthodes" d'extraction.

photo
Cet homme de 48 ans a renoncé à une carrière florissante dans les arts graphiques pour monter une oliveraie écologique sur les hauts plateaux d'Aïn Oussera, à 230 km au sud d'Alger. (AFP)


"L'oliveraie n'a jamais subi de traitement chimique et je ferai tout pour que ça reste ainsi", promet-il, un gobelet rempli d'huile à la main, tout juste sortie du pressoir moderne, venu spécialement d'Italie.


"C'est un vrai +alicament+ (médicament-aliment)", lance-t-il en dégustant le liquide doré et parfumé, avant de se diriger vers son champ où une vingtaine d'employés cueillent les olives.


Comme chaque année depuis l'entrée en production de son huilerie, M. Alilèche est en avance sur la saison. Normalement la cueillette ne commence pas avant la mi-novembre en Algérie pour s'achever un mois plus tard.


"La récolte précoce permet d'obtenir tous les bienfaits de l'olive, tout ce qui est anti-oxydants naturels", explique-t-il.


Les olives sont récoltées à la main pour ne pas abîmer l'arbre, puis déposées sur de grandes bâches en plastique. Elles sont ensuite transportées en cagettes jusqu'au pressoir tout proche. 


"La trituration le jour même permet aux olives de ne pas s'oxyder", souligne M. Alilèche.


A ce stade de maturation, le rendement est faible: seulement huit litres d'huile pour 100 kilos d'olives récoltées. Mais, à mesure que les olives mûrissent, le rendement s'améliore et la production par quintal grimpe à 18 litres d'huile.


"Notre huile est un produit de très haute qualité que nous souhaitons labelliser" en Europe, poursuit M. Alilèche, qui espère obtenir le certificat AB (agriculture bio) lors de la venue prochaine d'experts.

«Dahbia»
Selon M. Alilèche, le processus de fabrication de son huile, baptisée "Dahbia (dorée en arabe)", en hommage à sa mère et à son épouse, dont c'est le prénom, respecte "toute la chaîne écologique: pas de pollution, pas d'engrais".


Son taux d'acidité est de 0,16%, un cinquième de la norme de 0,8% fixée par le Conseil oléicole international pour l'huile extra vierge.


"L'indice de peroxyde, c'est-à-dire de la pureté de notre huile est de 3 alors que le taux autorisé doit être inférieur à 20", précise-t-il.


"Au moulin, on ne manipule pas beaucoup l'olive. Elle est lavée, pressée et enfin décantée", ajoute M. Alilèche en expliquant avoir rompu avec la coutume algérienne.


"Avant, on ne lavait pas les olives et elles restaient exposées pendant de longues périodes dans des sacs en plein air, ce qui avait pour effet d'altérer le goût de l'huile."


Alors que son exploitation bénéficie d'une irrigation au goutte à goutte, il redoute les effets du changement climatique, dans une région en proie ces dernières années à de fréquentes tempêtes de grêle en début d'été.


"Un quart d'heure de grêle et tout part en fumée. Il faudra attendre cinq longues années pour que l'olivier reprenne." 


Un rare panneau du XIXe siècle exposé au Musée de la mer Rouge présente le texte complet du Coran

Le manuscrit soigneusement réalisé commence par la sourate Al-Fatihah au sommet. (SPA)
Le manuscrit soigneusement réalisé commence par la sourate Al-Fatihah au sommet. (SPA)
Short Url
  • Cette œuvre d’une seule page présente l’intégralité du texte du Saint Coran intégrée dans une illustration détaillée

DJEDDAH : Un rare panneau de calligraphie coranique du XIXe siècle est exposé au Musée de la mer Rouge, dans la ville historique de Djeddah.

Réalisée vers 1859–1860 par Ghouth Mahboob Ghalib à Mysore, en Inde, cette œuvre d’une seule page présente l’intégralité du texte du Saint Coran disposée au sein d’une illustration détaillée de la Grande Mosquée de La Mecque.

Rédigé en écriture Diwani à l’encre noire et avec des dorures, le manuscrit place la Kaaba en son centre, a rapporté la SPA.

Le texte minutieusement élaboré commence par la sourate Al-Fatihah au sommet, s’entrelace avec les détails architecturaux de la mosquée et s’achève par la sourate An-Nas.

Cet artefact met en lumière les parcours historiques et spirituels des pèlerins qui traversaient la mer Rouge vers La Mecque, emportant avec eux des objets d’art témoignant du patrimoine culturel et de l’histoire du Hajj. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Asharq Al-Awsat.


La tapisserie de Bayeux n'a subi "aucune altération visible" pendant son transfert à Londres

La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
Short Url
  • La tapisserie de Bayeux est arrivée au British Museum sans dommage visible après son transport exceptionnel depuis la France
  • Elle sera exposée à Londres du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027 avant son retour à Bayeux pour une rénovation

PARIS: La tapisserie de Bayeux a été extraite jeudi à Londres de son caisson dans lequel elle avait été acheminée la semaine dernière et n'a subi "aucune altération visible" pendant ce voyage, a affirmé à l'AFP une responsable du ministère de la Culture français.

"Je suis en mesure de vous confirmer qu'il n'y a eu aucune altération visible et que la tapisserie a bien voyagé", a déclaré Delphine Christophe, directrice générale des patrimoines et de l'architecture, depuis le British Museum de Londres.

A l'issue d'une opération à hauts risques pour sa conservation, cette broderie millénaire de près de 70 mètres de long avait été acheminée le 10 juillet au British Museum pour un prêt d'un an décidé en 2025 par le président français Emmanuel Macron.

Transportée à Londres sous haute surveillance et par camion depuis l'ouest de la France, la tapisserie du XIe siècle avait jusque-là été maintenue dans son double caisson spécialement conçu pour limiter les vibrations et maintenir une température et un taux d'humidité constants.

Elle en a été extraite jeudi pour être entièrement déployée, selon la responsable française. "L'extraction s'est très bien passée et mobilise plusieurs dizaines de personnes", a détaillé Mme Christophe, précisant que l'opération impliquait notamment des équipes française et britannique de conservateurs.

Un constat plus précis doit prochainement être fait par les conservateurs pour s'assurer de l'état de la tapisserie, mais Mme Christophe s'est montrée confiante. "S'il y avait eu un problème, on l'aurait constaté parce qu'on l'a vue en totalité, complètement déployée", a-t-elle affirmé.

Ce transfert historique vers Londres avait donné des sueurs froides à certains experts et défenseurs du patrimoine en France qui redoutaient la dégradation irréversible d'une œuvre déjà fragilisée par 30 déchirures non stabilisées et près de 10.000 trous.

La ministre de la Culture française Catherine Pégard est attendue vendredi au British Museum, où la tapisserie sera exposée au public, à plat, du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027.

A son retour en France courant 2027, cette œuvre, qui décrit la conquête de l'Angleterre par Guillaume le Conquérant en 1066, regagnera son musée de Bayeux (ouest de la France) et devra faire l'objet en 2028 d'une rénovation plusieurs fois repoussée par le passé.


Un rare manuscrit du Coran exposé à La Mecque

Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Short Url
  • Le manuscrit figure parmi les principales attractions de l’exposition, mettant en lumière le soin accordé par les musulmans au Saint Coran à travers les siècles

LA MECQUE : Un rare manuscrit du Saint Coran attire les visiteurs de l’exposition « Iqra », organisée par la Présidence des Affaires religieuses de la Grande Mosquée et de la Mosquée du Prophète, au complexe du King Abdulaziz Endowment.

Ce manuscrit constitue l’une des principales attractions de l’exposition, illustrant l’attention et le respect portés par les musulmans au Saint Coran à travers les âges.

L’exposition présente un exemplaire rare du Saint Coran réalisé il y a plus de 1 000 ans par le célèbre calligraphe Ali bin Hilal, connu sous le nom d’Ibn Al-Bawwab. 

--
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA)

Le manuscrit est exposé aux côtés d’un index scientifique et d’une analyse de sa calligraphie et de ses enluminures, permettant aux visiteurs d’en découvrir la valeur historique et artistique, tout en retraçant l’évolution de la calligraphie arabe et de l’ornementation islamique au fil des siècles.

Le manuscrit est considéré comme l’un des plus rares manuscrits islamiques en raison de son exceptionnelle valeur scientifique, artistique et historique. Seuls deux exemplaires connus subsistent dans le monde, témoignant de la place éminente qu’occupe le Saint Coran à travers l’histoire islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com