Nigeria: un marché de l'art méconnu mais convoité

Tokini Peterside, fondatrice d’ArtX (Photo, AFP).
Tokini Peterside, fondatrice d’ArtX (Photo, AFP).
Short Url
Publié le Mardi 09 novembre 2021

Nigeria: un marché de l'art méconnu mais convoité

  • Entre les peintures monumentales colorées et de gigantesques tapisseries, défilent dans les allées d'ArtX les personnalités les plus influentes de la haute société du Nigeria
  • Une opportunité pour la trentaine de galeries présentes sur la foire, qui s'est déroulée de jeudi à dimanche, et qui ont fait le déplacement depuis tout le continent

LAGOS: Entre les peintures monumentales colorées et de gigantesques tapisseries, défilent dans les allées d'ArtX, la foire d'art contemporain de Lagos, les personnalités les plus influentes de la haute société du Nigeria, première économie du continent africain et rayonnante puissance culturelle.

Des grands noms du cinéma ou de la mode, à ceux du pétrole, des assurances et des banques, les invités déambulent entre les toiles, coupe de champagne à la main, dans des robes et tenues de grands couturiers. Ici, le bon goût et le raffinement côtoient la plus grande des richesses.

Une opportunité pour la trentaine de galeries présentes sur la foire, qui s'est déroulée de jeudi à dimanche, et qui ont fait le déplacement depuis tout le continent, de Kampala à Dakar, en passant par Abidjan, et même de Paris, Londres ou Barcelone. 

L’artiste Nuit Balneaires (Photo, AFP).

"Le marché de l'art au Nigeria reste assez méconnu et je pense qu'en arrivant on ne se rendait pas compte de son importance. Pourtant, ici, lorsqu'un collectionneur a un coup de cœur, il n'a pas peur de dépenser", soulignent Léa Perier Loko et Julie Banâtre de la galerie parisienne Septieme. 

Sur leur stand, ce sont les immenses toiles bleues de l'artiste kényan Kaloki Nyamai qui sont parties le plus rapidement. Ces peintures, "qui racontent l'histoire qui n'est pas enseignée ou écrite dans les livres", mesurent deux mètres sur deux mètres et ont été vendues jusqu'à 20.000 dollars (soit 17.300 euros).

"A Paris, nous avons beaucoup plus de difficultés à vendre ce type de format. Cela illustre vraiment la différence d'échelle entre les deux villes".

Le géant pétrolier ouest-africain compte, parmi ses 210 millions d'habitants, un des plus grands nombres de milliardaires au monde. Riches banquiers et industriels nigérians sont aujourd'hui les principaux acheteurs d'art contemporain.

Longtemps, le monde de l'art au Nigeria a fonctionné en vase clos et les collectionneurs étaient connus pour acquérir surtout des toiles d'artistes nigérians, des peintures figuratives, souvent très colorées. 

"C'était peut-être vrai à un moment, mais cela a beaucoup changé", assure Delphine Lopez, qui représente la galerie Cécile Fakhoury, installée à Abidjan, Dakar et Paris et qui participe à ArtX pour la troisième édition.

Faire tomber les clichés

Sur son stand, la galerie a d'ailleurs fait le pari de ne présenter aucun Nigérian, mais trois artistes ivoiriens et deux béninois.

Devant les tapisseries de la Franco-Ivoirienne Marie-Claire Messouma Manlanbien, faites de fibres de rafia, de cordes et ornées de coquillages, les visiteurs de la foire s'arrêtent intrigués, et "reconnectent".

"Il y a une culture de l'art textile ou de la tapisserie qui circule dans toute l'Afrique de l'Ouest, et en même temps ce n'est pas la même qu'on retrouve au Nigeria", souligne la galeriste.

Ouvrir les collectionneurs à d'autres univers mais aussi les acteurs internationaux au marché nigérian, était un des principaux objectifs de la foire lors de sa création en 2016, raconte sa fondatrice, Tokini Peterside, brillante femme d'affaires âgée de 36 ans.

Delphine Lopes, Directrice de la Galerie Cecile Fakhoury (Photo, AFP).

"Je voulais aussi que le monde voit Lagos pour ce qu'elle est vraiment, un endroit très dynamique avec des gens incroyablement passionnés, audacieux et énergiques", dit-elle. Elle espérait aussi "contrer l'image bien plus négative très souvent donnée du Nigeria", ajoute la fondatrice de la foire.

Le pays le plus peuplé d'Afrique est plus connu à l'international pour la violence de groupes criminels et jihadistes, comme Boko Haram, qui sévissent dans le nord, que pour la créativité et le dynamisme qui caractérisent Lagos, à des centaines de kilomètres. Son industrie culturelle rayonne pourtant sur le continent et en Occident.

Mais les clichés ont la vie dure. "Quand on a annoncé venir participer à ArtX à Lagos, plusieurs personnes nous ont dit: +Vraiment ? Mais ce n'est pas trop dangereux ? Et il y a un marché de l'art là bas ?+", témoignent les responsables de la galerie parisienne Septieme. 

Pourtant, "venir à Lagos était un pari gagnant", assurent les galeristes qui  espèrent, à l'avenir, tisser davantage de liens avec le marché nigérian. 


Kehlani réagit à l'annulation de son concert en raison de sentiments «anti-Israël»

Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Short Url
  • La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël"
  • "Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert

DUBAI : La chanteuse américaine Kehlani s'est exprimée sur les médias sociaux après l'annulation de sa participation au concert annuel de l'université de Cornell en raison de sa position pro-palestinienne.

La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël".

"Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert.

"Pour cette raison, j'annule l'invitation de Kehlani et je m'attends à ce qu'une nouvelle programmation pour un grand Slope Day 2025 soit annoncée sous peu".

Il poursuit : "Dans les jours qui ont suivi l'annonce de Kehlani, j'ai entendu de graves préoccupations de la part de notre communauté : beaucoup sont en colère, blessés et confus que le Slope Day présente un artiste qui a épousé des sentiments antisémites et anti-israéliens dans ses spectacles, ses vidéos et sur les médias sociaux. Dans notre pays, tout artiste a le droit d'exprimer des opinions haineuses, mais le Slope Day a pour but d'unir notre communauté, et non de la diviser.

Dans une nouvelle vidéo Instagram réagissant à l'annulation, Kehlani a déclaré : "On me demande et on m'appelle à clarifier et à faire une déclaration encore une fois pour la millionième fois, que je ne suis pas antisémite ni antijuive. Je suis contre le génocide, je suis contre les actions du gouvernement israélien, je suis contre l'extermination d'un peuple entier, je suis contre le bombardement d'enfants innocents, d'hommes, de femmes... c'est ce que je suis contre".

Le jeune homme de 30 ans, qui collabore fréquemment avec le groupe Jewish Voice for Peace, a ajouté une légende : "Je sais que vous avez vu que l'université Cornell a annulé mon spectacle, et maintenant il y a des tentatives d'autres annulations qui s'ajoutent à celles que j'ai déjà subies au cours de l'année écoulée. Si vous voulez me priver d'une opportunité, dites-vous que c'est à cause de votre sionisme. n'en faites pas une question antijuive. c'est un jeu joué. tout cela parce que nous voulons que les gens arrêtent de mourir. J'espère que cela vous aidera.


Comment Netflix fait voyager l'humour français d'Astérix et d'Alain Chabat

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
Short Url
  • Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme
  • Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga

PARIS: "C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René.

Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme.

Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga, a assuré à l'AFP Céleste Surugue, le directeur général des Editions Albert René, qui détiennent les droits des albums.

Le géant du streaming, qui n'a pas répondu à l'AFP à ce sujet, s'est notamment appuyé sur les traductions existantes de l’œuvre originale, qui ne manquent pas: avec 120 langues et dialectes au compteur, "Astérix" est la bande dessinée la plus traduite au monde.

"On a travaillé main dans la main, que ce soit sur les noms des personnages (...) certaines phrases célèbres", l'éditeur ayant fait "relire et valider" les scripts avec une société spécialisée partenaire et donné accès à ses traducteurs "quand il y avait des interrogations, des difficultés", selon Céleste Surugue.

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver.

Fastanfurious 

De même, en anglais, Idéfix s'appelle toujours Dogmatix, comme l'a baptisé la traductrice britannique historique d'Astérix Anthea Bell, tout comme Abraracourcix conserve le nom Vitalstatistix.

Quid des ajouts d'Alain Chabat, connu pour son humour ultra-référencé? Sur "un certain nombre d'endroits", le réalisateur et scénariste "est très fidèle, voire très proche dans les dialogues à ce qu'on a dans l'album" sorti en 1966, souligne Céleste Surugue.

Pour les nouveaux personnages, "des noms fonctionnant dans plein de pays" ont souvent été choisis, comme Metadata, Potus (abréviation de "President of the United States") ou encore Fastanfurious (en référence à la franchise centrée sur les voitures).

Quant aux "références culturelles locales", les traducteurs "ont pris soin d'essayer de trouver des équivalents à chaque fois".

Pour autant, certaines blagues semblent impossibles à transposer, comme une allusion au duo français Omar et Fred (Omar Sy et Fred Testot) impliquant... homard et fraises.

Une "problématique" commune aux albums, relève Céleste Surugue, citant l'exemple des Romains "déplaçant des bornes" dans "Astérix et la Transitalique".

Connu dans le monde entier, avec plus de 400 millions d'exemplaires vendus, Astérix "est particulièrement fort en Europe continentale", et est, en langue anglaise, surtout prisé dans "les pays du Commonwealth" comme l'Afrique du Sud, la Nouvelle-Zélande, l'Australie ou l'Inde, selon M. Surugue.

Son adaptation sur Netflix devrait permettre de le faire découvrir à un public plus large que les films dédiés au cinéma, notamment aux Etats-Unis et en Angleterre, où ses aventures sont généralement cantonnées aux salles d'art et essai, en version originale, d'après M. Surugue.

Succès public en France en 2023 avec 4,6 millions d'entrées, le long-métrage de l'acteur et metteur en scène français Guillaume Canet, "L'empire du milieu", doublé dans "une petite trentaine de langues", avait bénéficié d'une sortie dans plus de 50 pays.


Le prince héritier jordanien célèbre le 31e anniversaire de la princesse Rajwa

Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Short Url
  • La famille royale partage un nouveau portrait officiel de la princesse.
  • La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière

DUBAI : Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi sur les réseaux sociaux ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire.

"Joyeux anniversaire Rajwa ! Reconnaissant pour l'amour, la gentillesse et la chaleur que tu apportes dans la vie d'Iman et la mienne", a-t-il écrit, faisant référence à leur petite fille, la Princesse Iman.

La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière.

rajwa
La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire (Instagram).

La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire. On la voit porter un ensemble composé d'un haut à col bénitier et d'un pantalon à jambe large de la marque Simkhai, basée à Los Angeles. Elle a accessoirisé son look avec le collier lariat two letters de Joy Jewels, qui reprend les premières lettres arabes des noms du prince héritier et de la princesse Rajwa.