«Le métavers est incroyable»: la haute couture 2.0 de Julien Fournié

Un mannequin (au centre) et le créateur de mode français Julien Fournié (à gauche) présentent des créations de Fournie lors du tournage d'un film présentant la collection Haute-Couture printemps-été 2022 de Fournié dans un studio à Bussy-Saint-Georges, à l'est de Paris en janvier 13, 2022. (Christophe Archambault/AFP)
Un mannequin (au centre) et le créateur de mode français Julien Fournié (à gauche) présentent des créations de Fournie lors du tournage d'un film présentant la collection Haute-Couture printemps-été 2022 de Fournié dans un studio à Bussy-Saint-Georges, à l'est de Paris en janvier 13, 2022. (Christophe Archambault/AFP)
Short Url
Publié le Dimanche 23 janvier 2022

«Le métavers est incroyable»: la haute couture 2.0 de Julien Fournié

  • Ils se croisent dans un monde virtuel, enlèvent leurs casques, se regardent et s'émerveillent
  • Le film sera diffusé le 25 janvier dans le cadre de la semaine de la haute couture et devait accompagner le défilé prévu à la même date

BUSSY-SAINT-GEORGES, France : Le couturier français Julien Fournié a annulé son défilé de peur de créer un «cluster haute couture» à Paris en pleine pandémie, mais pas de regrets: des tenues filmées pour sa collection seront sur une plateforme de jeux vidéo qui touche un milliard de personnes.

Elle, incarnée par la mannequin tchèque Michaela Tomanova, porte un jupon court style tutu, des guêtres et mitaines longues. Lui, joué par Julien Fournié, est en combinaison de super-héros. Ils se croisent dans un monde virtuel, enlèvent leurs casques, se regardent et s'émerveillent.

«Love is magic, metaverse is amazing» (l'amour est magique, le métavers est incroyable), apprend-on d'une chanson diffusée en boucle pendant le tournage dans un vaste studio à Bussy-Saint-Georges, à 30 km de Paris.

- Grand couturier «obsolète» -

Le film sera diffusé le 25 janvier dans le cadre de la semaine de la haute couture et devait accompagner le défilé prévu à la même date, mais qui a été annulé, la maison ne souhaitant pas créer «un cluster haute couture Paris» vu l'ampleur des contaminations par Omicron.

«Les défilés sont l’apothéose d'une collection, mais si par malheur on ne peut pas défiler, on aura ce sublime film qui était le premier choix et qui va être diffusé dans le monde entier sur les plateformes Tencent», expliquait à l'AFP Julien Fournié dans sa loge en train de se maquiller, avant que la décision d'annuler le défilé ne soit prise.

Ensuite «rien ne nous empêchera de voyager, de faire des micro-présentations dans le monde entier avec nos clientes. Je vais bientôt partir en Arabie saoudite, au Qatar, en Chine», poursuit-il.

Si la crise sanitaire est un casse-tête logistique et bouleverse la façon de travailler des maisons de mode, Julien Fournié tire malgré tout un bilan positif des deux ans de Covid qui, selon lui, impose aux créateurs de se remettre en question et de devenir «multifacettes».

«Le métier de grand couturier tel qu'il était il y a 10 ans est complètement obsolète. Avec le Covid il faut réenchanter le monde et apporter une nouvelle dimension à son travail, il y a maintenant plein de moyens grâce aux réseaux sociaux, au digital, au métavers», énumère-t-il.

Début décembre, il a propulsé la haute couture dans le métavers, ce monde virtuel sur lequel travaillent les géants du numérique dont Facebook, via le jeu de Battle Royale PUBG Mobile qui touche un milliard de personnes dans le monde. 

- Pour les 13-25 ans -

Les joueurs peuvent y acquérir vêtements et accessoires pour leur avatar.

Avec le film pour la collection haute couture, il poursuit sur sa lancée et compte créer à terme la «maison Julien Fournié digitale» pour «répondre aux demandes» des concepteurs des jeux vidéo qui «savent faire des avatars, mais pas des vêtements», ainsi qu'aider les maison de mode à investir le métavers.

Le côté ludique et l'esthétique des jeux vidéo traversent toute la collection: la première robe est présentée par une mannequin en patin à roulette.  Clin d'oeil aux jeux de PUBG Mobile, toutes les jupes sont «parachutes» qui se gonflent à chaque courant d'air et s'envolent.

Les hauts sont faits par des enchevêtrements d'élastiques colorées, les tailleurs sont souples parce qu'on «a envie de légèreté, on n'a plus envie d'être dans des carcans».

Pour Julien Fournié, l'incursion dans le métavers permettra d'attirer une nouvelle clientèle plus jeune et de promouvoir les accessoires.

«Ce ne sont plus que des femmes de 60 ans, mais aussi des jeunes filles qui rêvent de l'innovation et de la grandeur de la haute couture», dit-il. «Les gamers ont entre 13 et 25 ans, c'est ça qui commence à devenir intéressant. Cela va être un support incroyable pour vendre des accessoires, des licences de lunettes, parfums ou sac à main».


Kehlani réagit à l'annulation de son concert en raison de sentiments «anti-Israël»

Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Short Url
  • La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël"
  • "Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert

DUBAI : La chanteuse américaine Kehlani s'est exprimée sur les médias sociaux après l'annulation de sa participation au concert annuel de l'université de Cornell en raison de sa position pro-palestinienne.

La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël".

"Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert.

"Pour cette raison, j'annule l'invitation de Kehlani et je m'attends à ce qu'une nouvelle programmation pour un grand Slope Day 2025 soit annoncée sous peu".

Il poursuit : "Dans les jours qui ont suivi l'annonce de Kehlani, j'ai entendu de graves préoccupations de la part de notre communauté : beaucoup sont en colère, blessés et confus que le Slope Day présente un artiste qui a épousé des sentiments antisémites et anti-israéliens dans ses spectacles, ses vidéos et sur les médias sociaux. Dans notre pays, tout artiste a le droit d'exprimer des opinions haineuses, mais le Slope Day a pour but d'unir notre communauté, et non de la diviser.

Dans une nouvelle vidéo Instagram réagissant à l'annulation, Kehlani a déclaré : "On me demande et on m'appelle à clarifier et à faire une déclaration encore une fois pour la millionième fois, que je ne suis pas antisémite ni antijuive. Je suis contre le génocide, je suis contre les actions du gouvernement israélien, je suis contre l'extermination d'un peuple entier, je suis contre le bombardement d'enfants innocents, d'hommes, de femmes... c'est ce que je suis contre".

Le jeune homme de 30 ans, qui collabore fréquemment avec le groupe Jewish Voice for Peace, a ajouté une légende : "Je sais que vous avez vu que l'université Cornell a annulé mon spectacle, et maintenant il y a des tentatives d'autres annulations qui s'ajoutent à celles que j'ai déjà subies au cours de l'année écoulée. Si vous voulez me priver d'une opportunité, dites-vous que c'est à cause de votre sionisme. n'en faites pas une question antijuive. c'est un jeu joué. tout cela parce que nous voulons que les gens arrêtent de mourir. J'espère que cela vous aidera.


Comment Netflix fait voyager l'humour français d'Astérix et d'Alain Chabat

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
Short Url
  • Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme
  • Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga

PARIS: "C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René.

Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme.

Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga, a assuré à l'AFP Céleste Surugue, le directeur général des Editions Albert René, qui détiennent les droits des albums.

Le géant du streaming, qui n'a pas répondu à l'AFP à ce sujet, s'est notamment appuyé sur les traductions existantes de l’œuvre originale, qui ne manquent pas: avec 120 langues et dialectes au compteur, "Astérix" est la bande dessinée la plus traduite au monde.

"On a travaillé main dans la main, que ce soit sur les noms des personnages (...) certaines phrases célèbres", l'éditeur ayant fait "relire et valider" les scripts avec une société spécialisée partenaire et donné accès à ses traducteurs "quand il y avait des interrogations, des difficultés", selon Céleste Surugue.

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver.

Fastanfurious 

De même, en anglais, Idéfix s'appelle toujours Dogmatix, comme l'a baptisé la traductrice britannique historique d'Astérix Anthea Bell, tout comme Abraracourcix conserve le nom Vitalstatistix.

Quid des ajouts d'Alain Chabat, connu pour son humour ultra-référencé? Sur "un certain nombre d'endroits", le réalisateur et scénariste "est très fidèle, voire très proche dans les dialogues à ce qu'on a dans l'album" sorti en 1966, souligne Céleste Surugue.

Pour les nouveaux personnages, "des noms fonctionnant dans plein de pays" ont souvent été choisis, comme Metadata, Potus (abréviation de "President of the United States") ou encore Fastanfurious (en référence à la franchise centrée sur les voitures).

Quant aux "références culturelles locales", les traducteurs "ont pris soin d'essayer de trouver des équivalents à chaque fois".

Pour autant, certaines blagues semblent impossibles à transposer, comme une allusion au duo français Omar et Fred (Omar Sy et Fred Testot) impliquant... homard et fraises.

Une "problématique" commune aux albums, relève Céleste Surugue, citant l'exemple des Romains "déplaçant des bornes" dans "Astérix et la Transitalique".

Connu dans le monde entier, avec plus de 400 millions d'exemplaires vendus, Astérix "est particulièrement fort en Europe continentale", et est, en langue anglaise, surtout prisé dans "les pays du Commonwealth" comme l'Afrique du Sud, la Nouvelle-Zélande, l'Australie ou l'Inde, selon M. Surugue.

Son adaptation sur Netflix devrait permettre de le faire découvrir à un public plus large que les films dédiés au cinéma, notamment aux Etats-Unis et en Angleterre, où ses aventures sont généralement cantonnées aux salles d'art et essai, en version originale, d'après M. Surugue.

Succès public en France en 2023 avec 4,6 millions d'entrées, le long-métrage de l'acteur et metteur en scène français Guillaume Canet, "L'empire du milieu", doublé dans "une petite trentaine de langues", avait bénéficié d'une sortie dans plus de 50 pays.


Le prince héritier jordanien célèbre le 31e anniversaire de la princesse Rajwa

Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Short Url
  • La famille royale partage un nouveau portrait officiel de la princesse.
  • La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière

DUBAI : Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi sur les réseaux sociaux ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire.

"Joyeux anniversaire Rajwa ! Reconnaissant pour l'amour, la gentillesse et la chaleur que tu apportes dans la vie d'Iman et la mienne", a-t-il écrit, faisant référence à leur petite fille, la Princesse Iman.

La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière.

rajwa
La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire (Instagram).

La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire. On la voit porter un ensemble composé d'un haut à col bénitier et d'un pantalon à jambe large de la marque Simkhai, basée à Los Angeles. Elle a accessoirisé son look avec le collier lariat two letters de Joy Jewels, qui reprend les premières lettres arabes des noms du prince héritier et de la princesse Rajwa.