L’actrice tuniso-égyptienne Hend Sabri discute de «Ola»

Hend Sabri a choisi avec audace de réimaginer le ton d’«Ayza Agawez», en créant une série conçue pour une femme de 42 ans. (Photo, AFP) 
Hend Sabri a choisi avec audace de réimaginer le ton d’«Ayza Agawez», en créant une série conçue pour une femme de 42 ans. (Photo, AFP) 
Short Url
Publié le Samedi 12 février 2022

L’actrice tuniso-égyptienne Hend Sabri discute de «Ola»

  • L’actrice tunisienne revient sur l’un de ses personnages les plus appréciés, douze ans plus tard
  • Sabri semble avoir trouvé une place chez Netflix, un partenariat qui conduira probablement à de futures émissions que Sabri produira

DUBAÏ: Dites le prénom «Ola» devant la plupart des arabophones, et ils sauront exactement de qui vous parlez. Ola est la Rachel de Friends du monde arabe, un personnage qui a su capter l’esprit d’une génération avec humour et passion, et qui a fait de l’actrice tunisienne Hend Sabri — la femme qui lui a donné vie dans la série télévisée égyptienne «Ayza Agawez» —  une icône culturelle.

Aujourd’hui, douze ans après le début de cette série, Ola est de retour sur le petit écran. «Finding Ola» (À la recherche de Ola), la dernière série arabe originale Netflix, a été diffusée le 3 février et a immédiatement été propulsée au sommet des classements de la plate-forme de streaming dans tout le Moyen-Orient. Cette fois, Sabri est non seulement la vedette de la série, elle est aussi sa productrice, marquant ainsi le premier travail important de la star dans le domaine de la production et son premier pas pour devenir une voix culturelle encore plus influente dans le monde arabe.

«Ola, pour moi, est le personnage le plus emblématique que j’ai incarné à l’écran. C’est le préféré de mon public et des familles arabes partout dans le monde. Lorsque Netflix m’a proposé de faire quelque chose de plus proche d’une comédie dramatique, j’ai tout de suite pensé à Ola», explique Sabri à Arab News.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by هند صبري (@hendsabri)

«Pour moi, elle est un pont entre le public et moi. C’est un public très large parce qu’elle est aimée par toutes les générations. Au Moyen-Orient, les familles ne se réunissent généralement pas pour regarder la même émission, mais avec Ola, c’était différent. Tous les membres de la famille regardaient ‘Ayza Agawez’», poursuit-elle.

Dans Ayza Agawez (qui se traduit par «Je veux me marier» en français), Ola, âgée de trente ans, tente désespérément de trouver un mari. Il s’agissait d’une comédie de quiproquos hilarante, émotionnellement honnête et pertinente pour les jeunes femmes de la région, saisissant la réalité de la société d’une manière dont peu de séries sont capables. En la ramenant à l’écran, Sabri a eu l’occasion de capturer un esprit différent, en racontant l’histoire d’une femme à un stade plus avancé de sa vie, qui n’essaie plus de trouver un mari et qui essaye de se trouver elle-même.

«Je pense qu’Ola est un outil formidable pour parler aux gens, pour exprimer mon point de vue sur la société et pour s’attaquer aux tabous, mais d’une manière subtile et affectueuse. J’ai pensé qu’il serait bien d’exprimer ce qui a changé au cours de ces douze années dans le monde arabe sur le plan social à travers Ola», dit Sabri. «Elle représente parfaitement les jeunes femmes modernes du Moyen-Orient.»

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by هند صبري (@hendsabri)

Sabri a choisi avec audace de réimaginer le ton d’«Ayza Agawez», en créant une série conçue pour une femme de 42 ans, quelque chose qui serait à la fois cinématographique et romanesque, une série prestigieuse de six épisodes qui rendrait hommage à l’importance du personnage et au chemin qu’elle a parcouru. Dans «Finding Ola», elle serait différente, une femme qui fait face à un mariage raté et qui gère ses problèmes d’adulte avec grâce, montrant que le fait de se marier ne garantit pas toujours une fin heureuse.

«Elle a maintenant une quarantaine d’années, et le monde a changé. Nous ne voulions pas qu’elle soit l’ancienne Ola, car personne ne reste le même. Ce n’est pas une saison 2, c’est vraiment quelque chose de nouveau. C’est une autre histoire avec d’autres personnages et amitiés, d’autres points de vue sur la vie. Les gens changent, et peut-être que parfois ils n’acceptent pas le changement des autres parce qu’ils pensent qu’ils ne devraient pas changer. Parfois, quand les gens vous aiment, ils ne veulent pas que vous changiez, mais les gens changent et si cela se produit, tout le reste change aussi», explique Sabri.

Le fait d’être la principale voix créative de l’émission dans les coulisses a été un énorme défi pour Hend Sabri, qui admet avoir parfois eu du mal à s’adapter au fait d’être le patron plutôt que d’être «simplement» une collaboratrice importante, et aux multiples façons dont cela divisait son attention.

photo
«Finding Ola» est la dernière série originale arabe de Netflix. (Photo fournie)

«En tant qu’actrice, j’ai perdu tous mes amis parce que j’étais toujours tendue, et je ne pouvais pas vraiment m’intégrer. Je ne pouvais pas profiter du moment présent comme ils le faisaient. Ça m’a manqué de n’être qu’une actrice», confie Sabri.

Cette dernière, trop humble, sous-estime la maîtrise dont elle a fait preuve derrière la caméra, selon le réalisateur de la série, Hadi el-Bagouri.

«Pour moi, c’est clairement sa personnalité qui a rendu ce travail possible», estime-t-il. «Un grand producteur doit avoir une certaine personnalité. Vous devez être capable de parler à tout le monde, de penser à plusieurs choses à la fois et pas seulement à une seule. Hend aime les détails, et les grands producteurs se concentrent sur les détails. J’ai été très impressionné par sa façon de penser, et par la facilité avec laquelle elle est passée de son esprit de productrice à son esprit d’actrice devant la caméra.»

Une fois qu’elle s’est adaptée, Sabri a constaté que le défi que représentait son plan ambitieux se manifestait dans le travail le plus épanouissant de sa carrière.

photo
«Finding Ola», la dernière série originale arabe de Netflix, a été lancée le 3 février. (Photo fournie)

 «J'étais enthousiasmé par la fin du projet. Au début, c'était vraiment stressant, mais c'était super stimulant, non seulement pour moi, mais pour toutes les actrices et toutes les femmes de cette industrie. Je crois que cela a encouragé toutes les filles qui travaillaient avec nous à voir le pouvoir des femmes sur ce plateau. Nous étions représentées comme jamais auparavant», affirme Sabri.

«C'est le genre de respect que nous essayons d'obtenir. Nous essayons de changer quelque chose dans l'industrie. Ce n'est pas facile, mais j'ai beaucoup appris, même si j'ai perdu des amis. Je suis reconnaissante de ce que nous avons accompli et de la direction que nous prenons», poursuit-elle.

Si Sabri reste l'une des actrices les plus recherchées du monde arabe, si El-Bagouri parvient à ses fins, Sabri sera productrice pendant de nombreuses années, car elle a tant à apporter à la scène culturelle en Égypte et au-delà.

photo
Le fait d’être la principale voix créative de l’émission dans les coulisses a été un énorme défi pour Hend Sabri. (Photo fournie)

«Je lui ai dit à plusieurs reprises que j'aimerais continuer à travailler avec elle en tant que productrice, même si elle n'est pas actrice. Elle a cet esprit très structuré, et ses opinions sont très bonnes, notamment en termes de mise en scène et de scénario. Elle pouvait tout faire. Elle a tous les éléments dont un grand producteur a besoin, même si cela tue votre vie sociale», déclare El-Bagouri.

Sabri semble avoir trouvé une place chez Netflix, un partenariat qui conduira probablement à de futures émissions que Sabri produira, même s'il est peut-être trop tôt pour promettre une deuxième saison de «Finding Ola».

«On verra. Attendons de voir la performance de la première saison. Nous sommes vraiment stressés. Anxieux, fiers, heureux, oui – mais stressés», déclare Sabri.

Depuis que l'émission a atteint la première place sur Netflix dans presque tous les pays du Moyen-Orient depuis ses débuts, Sabri a pris un moment pour réfléchir à ce que ce voyage lui a apporté, un voyage pas trop différent de celui d'Ola elle-même, et à quel point il l'a rapproché de ceux avec qui elle a travaillé pour le mettre au monde.

«Tous ceux qui ont travaillé sur ce projet ont travaillé avec un peu de leur cœur et nous sommes très heureux d'être ici. On sent qu'il y a de l'amour pour ce projet. Nous espérons que les gens l'aimeront autant que nous. Je veux juste que les gens s'identifient à elle autant qu'il y a dix ans, dans la région et dans le monde entier», soutient Sabri.

 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


À l’Institut du monde arabe, Andaloussiyat 2026 célèbre les musiques arabo-andalouses du Maroc

Festival Andaloussiyat 2026 — Une célébration des musiques arabo-andalouses du Maroc à l’Institut du monde arabe. (Photo: fournie)
Festival Andaloussiyat 2026 — Une célébration des musiques arabo-andalouses du Maroc à l’Institut du monde arabe. (Photo: fournie)
Short Url
  • Le festival Andaloussiyat 2026 met à l’honneur les musiques arabo-andalouses marocaines à Paris à travers concerts, ateliers et conférences
  • La tradition Al Ala, emblématique du Maroc, illustre un patrimoine musical vivant transmis depuis des siècles

PARIS: L’Institut du monde arabe met en lumière un héritage musical séculaire à travers la deuxième édition du festival Andaloussiyat, organisée du 29 mai au 3 juin 2026. Après une première édition, ce rendez-vous s’inscrit dans un cycle de trois ans visant à explorer les richesses des musiques arabo-andalouses du Maghreb. Pour cette édition, le Maroc est à l’honneur.

Née dès le VIII siècle de la rencontre entre les traditions musicales de l’Orient arabe et celles de la péninsule ibérique, la musique arabo-andalouse se distingue par sa profondeur poétique et sa complexité musicale. Au Maroc, elle trouve une expression particulièrement raffinée dans la tradition Al Ala, transmise de génération en génération par des maîtres musiciens et des orchestres prestigieux.

En partenariat avec l’Association des amateurs de la musique andalouse du Maroc (AAMAM), le festival réunit sur la scène parisienne des figures majeures de ce patrimoine vivant. Concerts, ateliers et conférences permettront au public de découvrir cette tradition dans toute sa richesse.

Le programme s’ouvre le 29 mai avec un concert d’Ali Rebbahi, suivi notamment par l’Association des Ambassadeurs de la Musique Andalouse Marocaine en France, les Haddarates de Chefchaouen, ainsi que l’Orchestre de Rabat dirigé par Mohamed Amine Debbi avec Bahaa Ronda. Le festival se clôturera le 3 juin avec une conférence consacrée à une anthologie de la musique Al Ala, suivie d’un concert de l’Orchestre Rawafid sous la direction d’Omar Metioui.

Au-delà des concerts, des ateliers de pratique animés par Qaïs Saadi offriront une immersion directe dans cet art musical. Avec Andaloussiyat, l’Institut du monde arabe confirme son rôle de passeur culturel entre les rives de la Méditerranée, célébrant une tradition toujours vivante.


À l’IMA, deux historiens s’accordent: la Palestine n’est pas un conflit mais une guerre coloniale

Devant un amphithéâtre comble, l’historien palestino-américain Rashid Khalidi et le professeur émérite Henry Laurens ont échangé pendant près de deux heures, à l’invitation de l’Institut du Monde Arabe à Paris (IMA), autour du thème « Écrire l’histoire de la Palestine ». (IMA)
Devant un amphithéâtre comble, l’historien palestino-américain Rashid Khalidi et le professeur émérite Henry Laurens ont échangé pendant près de deux heures, à l’invitation de l’Institut du Monde Arabe à Paris (IMA), autour du thème « Écrire l’histoire de la Palestine ». (IMA)
Short Url
  • Ce que l’on appelle communément « conflit israélo-palestinien » est en réalité, selon Khalidi, une guerre coloniale inscrite dans la longue durée, dont les Palestiniens seraient la cible depuis plus d’un siècle
  • Dès les premières minutes, le ton est donné : Khalidi récuse l’idée d’un affrontement symétrique entre deux peuples. Selon lui, cette grille de lecture masque l’asymétrie du rapport de force entre les parties impliquées

PARIS: Devant un amphithéâtre comble, l’historien palestino-américain Rashid Khalidi et le professeur émérite Henry Laurens ont échangé pendant près de deux heures, à l’invitation de l’Institut du Monde Arabe à Paris (IMA), autour du thème « Écrire l’histoire de la Palestine ».

D’emblée, une grande complicité et une admiration réciproque se dégagent entre Laurens, spécialiste du monde arabe et auteur de l’ouvrage intitulé « Question juive, problème arabe », et Khalidi, de passage à Paris à l’occasion de la publication en français de « Cent ans de guerre contre la Palestine », paru aux États-Unis en 2020.

IMA

C’est ce lien personnel entre les deux intervenants qui a donné lieu à un dialogue fluide, dense mais sans concessions, qui ne se contente pas de revisiter l’histoire, mais propose un changement de regard.

IMA

Ce que l’on appelle communément « conflit israélo-palestinien » est en réalité, selon Khalidi, une guerre coloniale inscrite dans la longue durée, dont les Palestiniens seraient la cible depuis plus d’un siècle.

Dès les premières minutes, le ton est donné : Khalidi récuse l’idée d’un affrontement symétrique entre deux peuples. Selon lui, cette grille de lecture masque l’asymétrie du rapport de force entre les parties impliquées.

Il ne s’agit pas simplement d’une rivalité nationale entre deux peuples vivant sur une même terre, mais d’un projet d’implantation soutenu par des puissances extérieures, inscrit dans une logique coloniale classique.

Loin d’être un accident de l’histoire, ce processus répond à une dynamique structurée, progressive et profondément politique, dont le moment fondateur reste la Déclaration Balfour.

Avec le soutien du Royaume-Uni à l’établissement d’un « foyer national juif » en Palestine, cette déclaration transforme une aspiration politique en projet réalisable. Khalidi insiste : sans cet appui impérial, le mouvement sioniste n’aurait pas pu s’imposer de cette manière. Il rappelle les démarches antérieures de Theodor Herzl auprès des grandes puissances, restées infructueuses, jusqu’à ce que Chaim Weizmann obtienne le soutien britannique.

IMA
Les deux historiens convergent pleinement : le rôle des puissances étrangères est central, hier comme aujourd’hui. (Arlette Khouri)

À cette lecture, Henry Laurens n’oppose pas un refus, mais une mise en perspective. Il propose de remonter à 1908, moment charnière où émergent à la fois une conscience politique palestinienne et les premières tensions ouvertes autour de la présence sioniste.

Laurens insiste sur un point fondamental : le conflit est international dès l’origine. Il ne se joue pas seulement sur le territoire de la Palestine mandataire, mais aussi dans les capitales européennes, au sein des institutions internationales et, plus tard, dans les équilibres de la guerre froide.

Sur ce point, les deux historiens convergent pleinement : le rôle des puissances étrangères est central, hier comme aujourd’hui. La période du mandat britannique illustre parfaitement cette imbrication, notamment à travers la répression des révoltes palestiniennes — en particulier celle de 1936-1939 — menée en grande partie par les forces britanniques.

Pour Khalidi, cela confirme que la guerre n’oppose pas seulement deux acteurs locaux, mais qu’elle met en jeu une alliance entre projet sioniste et puissance impériale.

Laurens souligne pour sa part un aspect lié au langage : la Déclaration Balfour ne mentionne pas les Palestiniens en tant que peuple, évoquant simplement des « communautés non juives ». De même, le mandat britannique parle des « indigènes », un vocabulaire qui traduit une invisibilisation politique caractéristique des contextes coloniaux. Selon lui, le peuple palestinien, en tant que sujet politique, mettra des décennies à être reconnu comme tel, y compris dans le monde arabe.

Les deux historiens s’accordent également à souligner la coexistence de ruptures et de continuités. Les accords d’Oslo, par exemple, apparaissent comme un moment charnière.

Pour Khalidi, ils constituent à la fois une rupture — avec la reconnaissance mutuelle entre Israël et l’OLP — et l’aboutissement d’un processus engagé dès les années 1970, lorsque les dirigeants palestiniens prennent acte de l’impossibilité d’une solution militaire régionale.

Cette tension entre continuité et rupture se retrouve dans l’analyse des événements les plus récents. Le 7 octobre 2023 marque, selon Khalidi, une rupture par l’ampleur de la violence et le nombre de victimes, tout en s’inscrivant dans une logique ancienne de confrontation.

Double regard

Ce double regard permet d’éviter les simplifications et rappelle que, si rien n’est totalement nouveau, rien n’est strictement identique non plus.

Ainsi, la figure de l’ancien président palestinien Yasser Arafat illustre bien cette complexité. À la fois acteur de la lutte et artisan de compromis, il incarne une période où un certain équilibre interne était encore possible. Sa disparition marque une rupture majeure.

Laurens souligne qu’il était sans doute le seul capable d’éviter une guerre civile palestinienne. Celle-ci éclatera quelques années plus tard, opposant notamment le Hamas à l’Autorité palestinienne, accentuant la fragmentation déjà profonde des rangs palestiniens.

Cette fragmentation constitue l’un des obstacles majeurs à l’écriture d’une histoire cohérente. À ce propos, Khalidi insiste sur l’absence d’archives nationales centralisées, conséquence directe de la dispersion du peuple palestinien.

L’historien doit alors recomposer le récit à partir de sources éparses : archives familiales, témoignages, documents internationaux. Il évoque aussi, plus personnellement, le recours à sa propre expérience — une démarche inhabituelle dans son parcours académique, mais rendue nécessaire par les lacunes documentaires.

Enfin, l’échange s’ouvre sur le présent et ses évolutions. Khalidi observe un changement notable dans l’opinion publique occidentale, en particulier aux États-Unis, où les mobilisations étudiantes, les débats académiques et les campagnes de boycott ont contribué à transformer le regard porté sur la Palestine.

Mais cette évolution s’accompagne, selon lui, d’une réaction tout aussi forte : une restriction croissante de la liberté d’expression, qu’il n’hésite pas à comparer au climat du maccarthysme.

Le dialogue s’achève sur une question plus large : que révèle la question de la Palestine pour le monde contemporain ?

Pour Khalidi, elle constitue l’un des derniers avatars d’une histoire coloniale que l’on croyait révolue. Pour Laurens, elle reflète un conflit profondément inscrit dans les dynamiques internationales.


Chez le chef français Alain Passard, le végétal radical

Le chef français triplement étoilé Alain Passard, devenu depuis août le seul de cette lignée à ne cuisiner que des végétaux, rêve que l'on "fasse de la place" dans la haute gastronomie française à cette cuisine disruptive. (AFP)
Le chef français triplement étoilé Alain Passard, devenu depuis août le seul de cette lignée à ne cuisiner que des végétaux, rêve que l'on "fasse de la place" dans la haute gastronomie française à cette cuisine disruptive. (AFP)
Short Url
  • "Ça n'existait pas, un grand chef qui fait sans le beurre, la crème, les œufs", dit d'emblée le mythique chef
  • "Cet été, j'ai compris que j'étais prêt, culinairement, mentalement", poursuit à l'AFP le cuisinier de 70 ans

PARIS: Le chef français triplement étoilé Alain Passard, devenu depuis août le seul de cette lignée à ne cuisiner que des végétaux, rêve que l'on "fasse de la place" dans la haute gastronomie française à cette cuisine disruptive.

"Ça n'existait pas, un grand chef qui fait sans le beurre, la crème, les œufs", dit d'emblée le mythique chef.

"Cet été, j'ai compris que j'étais prêt, culinairement, mentalement", poursuit à l'AFP le cuisinier de 70 ans, quelques mois après avoir annoncé tourner une page dans l'histoire de son mythique restaurant parisien l'Arpège, ouvert il y a 40 ans dans le quartier des ministères.

La protéine animale était déjà devenue discrète dans les assiettes du chef, qui avait banni la viande rouge en 2001. Alain Passard, qui avait pourtant bâti sa carrière et sa réputation sur la grande tradition de la rôtisserie française, se disait "dés-inspiré".

Sa nouvelle religion, il la fonde depuis 2001 en cultivant ses potagers privés à travers la France, et dans la saisonnalité.

"La nature a tout écrit. Par exemple, le poireau en hiver, c'est un produit de la nature fait pour réchauffer. Une tomate, c'est un verre d'eau, c'est fait pour désaltérer", assure-t-il, l'œil bleu pétillant.

En cuisine, une heure avant le service, c'est l'heure des "potions magiques" : six chaudrons et casseroles, remplies à ras bord de légumes, fanes, herbes, jus et réductions, viennent former le rituel de base de cette cuisine végétale.

Bien-être animal 

En maître des lieux, le "consommé" : une marmite de 10 litres d'un peu tous les végétaux de saison, avec "très peu d'eau, à niveau", la manne qui viendra délayer et faire vivre les sauces du midi.

Ce jour-là, cela viendra nourrir un consommé de céleri, qui fait presque sentir la viande ou une sauce au vin jaune, grasse, épaisse, à en rappeler le beurre, et un velouté de cresson bien iodé, sans avoir jamais connu la moindre goutte d'eau de mer.

Dans la nouvelle cuisine d'Alain Passard, très peu d'épices. Aucune "poudre de perlimpinpin", dit-il, peu de condiments et, en dehors des légumes, feuilles et fruits du potager, quasiment pas de céréales ou légumineuses.

Alain Passard plonge dans cet inconnu au moment exact, l'été dernier, où le seul chef triplement étoilé vegan au monde, Daniel Humm, à New York, remet la protéine au menu.

"Le moment est bon, la société est réceptive au respect des saisons, à la lutte contre le gaspillage alimentaire ou le bien-être animal", répond Alain Passard.

"Mais ce n'est pas politique, c'est artistique", ajoute le patron de l'Arpège, collectionneur d'art et peintre à ses rares heures perdues.

Nouvelles bases 

Mais dans la profession, ce modèle de restaurateur indépendant qui travaille seul et ne quitte jamais son établissement, devient parfois incompris. "Ils ne m'ont pas épargné : à la cérémonie du (guide gastronomique) Michelin, il y en a que je connais depuis 40 ans qui ont refusé de me saluer", dit-il en serrant les lèvres.

"Ce n'est pas leur conception de la cuisine", poursuit-il, alors que s'affirme en France un courant de chefs plus "identitaire", replié sur les traditions culinaires.

"Quand on va chez Alain, il faut oublier tout ce que l'on sait, il faut arriver vierge et être prêt à vivre quelque chose d'unique", le défend auprès de l'AFP le chef triplement étoilé Emmanuel Renaut.

En octobre, le critique Stéphane Durand-Souffland repart de l'Arpège "furieux qu'on ait essayé, moyennant une addition à 495 euros pour un couvert, de nous faire prendre des rince-doigts pour des lanternes", écrit-il dans le Figaro.

À l'AFP, il explique quelques mois plus tard avoir attendu dans le médiatique parti-pris de l'Arpège "un manifeste, sans avoir la révolution espérée".

"Quand on change autant de paradigme, il faut remonter une cuisine, prendre d'autres bases", dit le chroniqueur, citant les traditions culinaires végétaliennes de l'Inde au Japon.

"Je suis dans ce métier depuis 40 ans, je connais ma musique, mon solfège", répond Alain Passard, persuadé qu'il faut qu'on "fasse une place" dans la cuisine française au végétalisme.