Riyad accueillera des légendes de la musique arabe lors du premier festival Wasla

L'auteure-compositrice-interprète algérienne Souad Massi. (Photo fournie)
L'auteure-compositrice-interprète algérienne Souad Massi. (Photo fournie)
Wasla Music festival aura lieu à Riyad pour la première fois et présentera des artistes de musique alternative de la région. (Wasla)
Wasla Music festival aura lieu à Riyad pour la première fois et présentera des artistes de musique alternative de la région. (Wasla)
Le chanteur de rock et de jazz jordanien Aziz Maraka. (Photo fournie)
Le chanteur de rock et de jazz jordanien Aziz Maraka. (Photo fournie)
Le groupe de rock égyptien Cairokee. (Photo fournie)
Le groupe de rock égyptien Cairokee. (Photo fournie)
Short Url
Publié le Mardi 08 février 2022

Riyad accueillera des légendes de la musique arabe lors du premier festival Wasla

  • Le premier festival Wasla se tenant en Arabie saoudite aura lieu les 4 et 5 mars prochains et mettra en vedette des chanteurs de la musique alternative arabes et saoudiens
  • Il aura comme têtes d’affiches le groupe égyptien Cairokee, le chanteur Hamza Namira et la star algérienne Souad Massi

RIYAD: Wasla Music Festival, le principal événement arabe de musique alternative et d'art, aura lieu à Riyad après trois ans de succès à Dubaï. L'événement bénéficie du soutien de l’Autorité générale du divertissement saoudienne. 

Le premier Wasla Festival en Arabie saoudite aura lieu les 4 et 5 mars prochains, et mettra en vedette des artistes de musique alternative et indépendante arabes et saoudiens. Il accueillera des têtes d'affiche qui ont dominé la scène musicale du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord tout au long de la dernière décennie. 

Il mettra en vedette la légende du rock égyptien Cairokee, la star de la musique indé pop et folklorique Hamza Namira, et l'auteure-compositrice-interprète algérienne mondialement connue Souad Massi, ainsi que le chanteur de rock et de jazz jordanien Aziz Maraka. C’est la première fois que les artistes se produiront dans le Royaume. 

Avec plus de quinze groupes jouant de la musique en live chaque jour, le festival proposera du hard rock, du rock alternatif et indépendant, de l'indie pop, du jazz, de la soul, du funk, de l'électro pop et de la fusion. Un grand nombre de ces représentations auront lieu en arabe, et une minorité en anglais. 

Le festival accueillera 32 groupes d'Arabie saoudite, d'Égypte, de Palestine, de Jordanie, d'Algérie, du Soudan, de Bahreïn et d'Autriche. 

Cette année, la plupart des artistes sont des groupes basés en Arabie saoudite, représentant certaines des voix les plus brillantes de la scène musicale underground du Royaume, notamment Al Farabi, Hajaj, Statues of Sinking Men et Fulana. 

Le festival se déroulera en plein air dans une vallée verte à l'extérieur de Riyad. Il comprendra un brunch barbecue, une grande variété de nourriture et de boissons, des ateliers, des activités pour enfants, des installations d'art et de mode de créateurs locaux, ainsi que des boutiques reflétant toutes les cultures saoudiennes et arabes de la région. 

Omar Ayat, cofondateur et directeur musical du festival est ravi de l’accueillir pour la première fois dans le Royaume. «C'est le premier Wasla Festival en Arabie saoudite, et nous sommes fiers de notre programmation diversifiée.  Quatre têtes d'affiche régionales viennent pour la première fois en Arabie, ainsi que plus de 20 groupes saoudiens que nous avons repérés au cours des deux dernières années, couvrant différents styles, notamment la pop, le rock, le jazz et la musique fusion», explique-t-il. «Les concerts seront majoritairement en arabe, et certains en anglais. Près de la moitié de ces artistes sont des femmes, et la plupart d'entre elles sont Saoudiennes», précise-t-il.  

«Pour notre premier festival en Arabie saoudite, nous nous concentrons sur la création de ce que nous appelons l'expérience Wasla. Il y a bien plus que de la musique au programme. Nous proposons également des activités pour toute la famille qui commenceront à partir de 15h», explique pour sa part Amr Ramadan, cofondateur et PDG de Wasla. 

Le président du conseil d'administration de Wasla Entertainment, Ahmed Halwani, s’est félicité de l’organisation du festival dans le Royaume. «Nous avons investi pour présenter l’événement en Arabie saoudite après Dubaï dans le cadre d'un écosystème que nous construisons pour la scène musicale alternative et indépendante saoudienne», raconte-t-il. «Nous avons déménagé notre siège social de Dubaï à Riyad pour une raison: la quantité des artistes dans notre pays est incroyable et diversifiée, et nous pensons que la prochaine grande nouveauté dans le monde de la musique arabe viendra d’ici.» 

«Cette édition à Riyad est un pas dans la bonne direction pour réaliser nos objectifs visant à faire de Wasla le plus grand festival de musique alternative arabe de la région. Nous prévoyons déjà les prochains spectacles à Djeddah, Dubaï et en Égypte», assure-t-il.  

Le premier festival saoudien mettra les projecteurs sur diverses têtes d'affiche de la musique indépendante qui se sont hissées au sommet des palmarès musicaux régionaux, notamment le groupe de rock égyptien Cairokee. 

Le groupe participera au Wasla Festival pour la troisième fois, après deux performances extraordinaires à Dubaï en 2018 et 2019. La musique rock arabe unique et excentrique de Cairokee lui a valu une énorme popularité dans le Royaume et dans la région en général, ainsi que des millions de fans. Le groupe a cumulé plus de 500 millions de vues sur YouTube. 

Également au programme, Hamza Namira, un artiste qui a remodelé la scène pop et folklorique arabe pour développer de nouveaux genres innovants. C’est un auteur-compositeur-interprète et instrumentiste égyptien (né en Arabie saoudite) avec de nombreux albums et chansons qui ont des centaines de millions de vues sur YouTube, notamment Fadhi Showya, Ehlam Maya, Esmaani et Hatyeer Men Tani.» 

Hamza Namira est connu pour son style élégant, abordant de nombreux problèmes réalistes et pertinents dans la société à travers ses paroles. 

Le festival est également fier de présenter l'une des artistes phares de la musique arabe indépendante et alternative, Souad Massi. C’est une auteure-compositrice-interprète connue pour mélanger la musique tribale traditionnelle qui représente son éducation algérienne avec différents styles comme le rock, la country, le fado portugais et plus encore. 

La chanteuse a commencé sa carrière de chanteuse au milieu des années 1990, en chantant à la fois en arabe et en français. Elle est connue pour son album à succès Raoui, qui a été loué par les critiques du monde entier. 

En outre, le public de Wasla Festival aura la chance d’applaudir pour la première fois l'auteur-compositeur-interprète jordanien Aziz Maraka, connu pour avoir créé  un genre musical unique, le razz, qui combine des éléments de rock et de jazz. Parmi ses chansons les plus célèbres figurent Meen Allek, une ballade qui a touché le cœur de millions de fan, et Wa'aef, qui a eu un fort impact émotionnel  avec ses paroles appelant à prendre position contre le harcèlement. 

Au total, le festival accueillera plus de 20 artistes et groupes saoudiens. Il mettra également en vedette 14 artistes féminines. 

Les billets sont actuellement en vente sur waslafestival.com 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 


Le décès de Loana pourrait être dû à une chute, selon le parquet

Agée de 48 ans, l'ex-star a été retrouvée sans vie mercredi vers 18h à son domicile près de la gare de Nice par les pompiers, prévenus par un voisin inquiet de ne plus la voir depuis plusieurs jours. (AFP)
Agée de 48 ans, l'ex-star a été retrouvée sans vie mercredi vers 18h à son domicile près de la gare de Nice par les pompiers, prévenus par un voisin inquiet de ne plus la voir depuis plusieurs jours. (AFP)
Short Url
  • Une enquête en recherche des causes de la mort a été confiée à la police judiciaire, et le corps a été transporté à l'institut médico-légal en vue d'une autopsie et d'analyses toxicologiques et de recherches d'éventuelles pathologies
  • "A ce stade des investigations, aucun élément ne permet d'envisager l'intervention d'un tiers en lien avec le décès", a ajouté le procureur

NICE: Le décès de Loana, première vedette de la télé-réalité en France, retrouvée morte mercredi à son domicile à Nice, pourrait être dû à une chute, sans intervention d'un tiers, a annoncé jeudi le procureur de Nice, Damien Martinelli.

Agée de 48 ans, l'ex-star a été retrouvée sans vie mercredi vers 18h à son domicile près de la gare de Nice par les pompiers, prévenus par un voisin inquiet de ne plus la voir depuis plusieurs jours.

La porte de l'appartement étant fermée à clé de l'intérieur, les pompiers sont entrés par une fenêtre. Loana était "manifestement décédée depuis plusieurs jours", et son chien a également été retrouvé mort, selon le communiqué du procureur.

Une plaie à l'arrière du crâne et des ecchymoses dans la région lombaire laissent envisager que le décès puisse être lié à une chute en arrière.

Une enquête en recherche des causes de la mort a été confiée à la police judiciaire, et le corps a été transporté à l'institut médico-légal en vue d'une autopsie et d'analyses toxicologiques et de recherches d'éventuelles pathologies.

"A ce stade des investigations, aucun élément ne permet d'envisager l'intervention d'un tiers en lien avec le décès", a ajouté le procureur.

La France avait découvert Loana Petrucciani (de son nom complet) en avril 2001 lorsqu'elle a vécu avec d'autres anonymes dix semaines durant 24 heures sur 24 sous l'oeil des caméras de M6.

Le succès du "Loft" a été immédiat et phénoménal et l'émission, considérée comme culte, a inspiré une série pour la plateforme de streaming d'Amazon, Prime Video, en 2024.

Mais Loana a quitté peu à peu le monde du show business et entamé un long déclin personnel, entre violences subies, problèmes de santé, tentatives de suicide, overdoses et épisodes psychiatriques.

"On peut dire que nous avons vécu un conte de fées. Une vie que jamais nous n'aurions osé imaginer. Un rêve éveillé, intense. Et puis, je t'ai vue tomber, te redresser, te battre, lutter, céder... Tu as tout donné, jusqu'au bout", a témoigné sur Instagram le chroniqueur Steevy Boulay, autre "lofteur" de la première édition.

 

 


A Tyr, dans le sud du Liban, des joyaux de l'antiquité sous les bombes israéliennes

Fumée s’élevant après une frappe aérienne israélienne, en arrière-plan du site archéologique des ruines de l’ancien port phénicien à Tyr, dans le sud du Liban, le 23 mars 2026. Au site d’Al-Bass, seul un symbole de l’UNESCO rappelle la protection des vestiges antiques, désormais menacés par les frappes. (AFP)
Fumée s’élevant après une frappe aérienne israélienne, en arrière-plan du site archéologique des ruines de l’ancien port phénicien à Tyr, dans le sud du Liban, le 23 mars 2026. Au site d’Al-Bass, seul un symbole de l’UNESCO rappelle la protection des vestiges antiques, désormais menacés par les frappes. (AFP)
Short Url
  • Le site antique de Tyr, classé à l’UNESCO, est protégé symboliquement par l’initiative « Boucliers bleus », mais reste exposé aux frappes israéliennes dans le contexte du conflit avec le Hezbollah
  • Les attaques ont déjà causé des victimes civiles à proximité des vestiges, suscitant des inquiétudes sur la protection du patrimoine archéologique du sud du Liban en pleine guerre

TYR: Le "bouclier" pourra-t-il arrêter la foudre? Sur le site archéologique d'Al-Bass, dans le sud du Liban, aucune présence militaire mais un panneau symbolique de l'Unesco flanqué d'un écusson bleu et blanc, unique rempart pour protéger les ruines antiques des bombes israéliennes.

Située à une vingtaine de km de la frontière avec Israël, Tyr, l'une des plus anciennes cités du monde méditerranéen, a été la cible de plusieurs frappes israéliennes depuis le début de la guerre avec le Hezbollah le 2 mars.

L'initiative "Boucliers bleus", lancée par un comité lié à l'Unesco, concerne une trentaine de sites au Liban, dont celui de Tyr. C'est d'abord un message adressé à l'armée israélienne: la convention de la Haye de 1954 oblige à préserver les biens culturels en cas de conflit armé.

Le 6 mars, une frappe israélienne s'est abattue à quelques mètres des poteries anciennes. Huit personnes, une famille entière, ont été tuées, selon les autorités. Leur maison, pulvérisée par l'explosion, n'est plus qu'un amas de gravats, à côté d'une voiture calcinée. 

--
Un emblème de protection renforcée, symbole du droit international humanitaire, est affiché sur le site de l’hippodrome romain à Tyr, le 23 mars 2026. À Al-Bass, aucun dispositif militaire, seulement un signe censé protéger les ruines antiques, désormais touchées par les frappes. (AFP)

"C'était nos voisins, ils vivaient ici depuis des décennies (...) Ils pensaient que la proximité du site les protégerait parce qu'il est classé au patrimoine mondial de l'Unesco, qu'il ne serait pas touché", raconte Nader Saqlaoui, directeur des fouilles archéologiques dans le sud, rattaché au ministère de la Culture.

Détail macabre, l'équipe venue inspecter d'éventuels dégâts sur les monuments a, dit-il, "découvert des restes humains sur le toit du musée" encore en construction.

Celui-ci a subi quelques dommages, ses vitres ont volé en éclats, mais l'explosion n'a pas atteint la nécropole des IIe et IIIe siècles, ni l'arc de triomphe monumental, les aqueducs ou encore l'hippodrome qui s'élèvent sur le site, témoins d'une époque romaine prospère.

Beaucoup d'habitants de la ville ont fui, à la suite d'un appel à évacuer d'Israël, mais quelques milliers sont restés, avec des combattants du Hezbollah pro-iranien - et les précieux vestiges.

Durant l'Antiquité, la ville fut un important port phénicien, avant d'être conquise par Alexandre le Grand, puis l'Empire romain.

Le ministre de la Culture Ghassan Salamé a dénoncé une "agression" d'Israël.

"Il n'existe aucune présence militaire ou sécuritaire sur ces sites (archéologiques, NDLR) et un tel argument ne peut être utilisé pour les bombarder ou y porter atteinte", a-t-il fustigé dans un communiqué.

Interrogée par l'AFP, l'armée israélienne, qui dit viser le Hezbollah, n'a pas commenté dans un premier temps.

- Transport risqué -

Les archéologues doivent encore examiner les vieilles pierres pour détecter d'éventuelles fissures ou altérations qui pourraient avoir été provoquées par l'onde de choc.

"Le Liban est plein de richesses archéologiques (...) et les dépôts de Beyrouth n'ont pas la capacité d'accueillir tous ces objets" menacés, raconte David Sassine, expert de l'Alliance internationale pour la protection du patrimoine (Aliph), une fondation qui aide le gouvernement à aménager des lieux sécurisés pour les objets de valeur.

Le dilemme est double: rien ne garantit qu'ils seront davantage en sécurité dans la capitale, elle-même bombardée régulièrement par Israël, et le transport des objets depuis le sud du pays, même sous escorte militaire, "reste risqué", dit-il. 

--
Caisses remplies de fragments de poteries antiques après une frappe israélienne près de l’hippodrome romain à Tyr, au sud du Liban, le 23 mars 2026. À Al-Bass, un simple emblème de protection marque un site archéologique désormais touché par les frappes. (AFP)

Lors du précédent conflit de 2023-2024, des pièces d'or, des amphores plurimillénaires et des sarcophages de grande valeur avaient ainsi été transférés à Beyrouth - où ils se trouvent encore.

Les environs immédiats de Tyr avaient déjà été touchés. Et la citadelle de Chamaa, une forteresse médiévale de la zone frontalière, a été à moitié détruite par l'armée israélienne.

Le directeur des fouilles ne se fait pas beaucoup d'illusion.

"Les Israéliens savent tout, même la pointure de vos chaussures (...) Ils savaient très bien où se trouvait le site", assure M. Saqlaoui. "Nous avons vécu au moins six guerres avec Israël (...) ça ne les a pas empêché d'attaquer des sites archéologiques". 

Mustafa Najdi, employé comme gardien, était présent à Al-Bass le jour du bombardement: "j'ai entendu un choc très violent et j'ai pris la fuite avant de prévenir les responsables", dit-il.

"Personne ne s'intéresse à nous", dénonce le trentenaire à la barbe épaisse, appelant "tous ceux qui le peuvent à faire pression pour mettre fin à cette barbarie".

"Cette civilisation représente l'histoire et elle nous représente tous, Libanais comme non Libanais".


Leïla Slimani ausculte son rapport à la langue arabe avec son nouveau livre

L’écrivaine et journaliste franco-marocaine Leïla Slimani, lors d’une séance photo à Paris, le 17 mars 2026. (AFP)
L’écrivaine et journaliste franco-marocaine Leïla Slimani, lors d’une séance photo à Paris, le 17 mars 2026. (AFP)
Short Url
  • Leïla Slimani évoque une relation complexe à l’arabe, dont l’enseignement rigide et dévalorisé dans le système scolaire français a accentué son éloignement et son sentiment d’étrangeté culturelle
  • Aujourd’hui, elle adopte une vision plus apaisée et transmet une relation libérée à la langue à ses enfants, affirmant que l’identité et les liens linguistiques peuvent toujours se reconstruire

PARIS: Dans "Assaut contre la frontière", publié jeudi en France, Leïla Slimani interroge son rapport à la langue arabe, qu'elle déplore de ne pas parler, au point d'en "avoir honte" en tant que Franco-Marocaine "aux identités boiteuses".

L'autrice de 44 ans, prix Goncourt (le plus prestigieux en France) en 2016 pour "Chanson douce", explique dans un entretien à l'AFP avoir commencé à parler l'arabe dialectal, la darija, "toute petite avec (sa) grand-mère, (sa) nounou, dans la rue" au Maroc, mais pas avec ses parents, des bourgeois francophiles.

"Ils ne me parlaient qu'en français. Et je les entendais peu discuter en arabe", affirme cette mère de deux enfants qui vit désormais à Lisbonne, où elle s'est mise au portugais.

Elle découvre l'arabe classique en cours préparatoire, car "c'était obligatoire", et poursuit jusqu'en terminale. Mais l'enseignement ne lui plaît pas: "On y allait un peu à reculons" et "j'avais l'impression d'une sorte de langue qui était étrangère".

Et puis, à l'époque, "c'était très dévalorisé: à l'école française, les gens se moquaient des profs d'arabe", se remémore-t-elle. "Il y avait quelque chose de vraiment méchant, de condescendant à leur égard. Ils étaient beaucoup moins bien payés. Et donc, nous, les élèves, on les prenait moins au sérieux."

En arrivant à Paris, où elle est élève en classe préparatoire littéraire puis à Sciences Po, elle est "obligée d'expliquer à des Français pourquoi (elle) ne parle pas l'arabe", ce qu'elle vit comme une "humiliation".

"Parfois, je mens en leur disant que je parle très bien et ça me met dans des situations très inconfortables, parce qu'on commence à me demander de traduire des trucs, ce dont je suis incapable", raconte-t-elle.

- "Mal à l'aise" -

En même temps, "je me rends compte que les gens en France ont une vision très parcellaire, très caricaturale, à la fois de mon pays, de ces questions linguistiques, et je me sens très mal à l'aise vis-à-vis de ça", ajoute-t-elle.

C'est alors que la question de la langue se mêle à celle de son identité arabe, que jusqu'à présent elle ne s'était pas posée, car ses parents en "avaient une vision extrêmement ouverte, extrêmement plastique".

"Quand j'arrive en France, je me retrouve dans une identité qui vient beaucoup plus des autres que de moi-même", analyse la romancière. "Ça m'amène à beaucoup de contradictions, de chagrins aussi parfois et un sentiment de solitude."

Pour en sortir, elle se met à écrire car cela lui permet "de se détacher d'une identité qui (lui) serait assignée par les autres".

L'autrice de la trilogie "Le pays des autres" va plus loin: "Quand on écrit, on peut ajouter de la nuance, de la fêlure. Moi, mes identités, elles sont boiteuses, imparfaites, infirmes, pleines de maladresse."

D'ailleurs, poursuit-elle, "je pense que beaucoup de gens, en France ou ailleurs, sont très insatisfaits de la manière dont on veut nous vendre l'identité: comme une sorte de fierté, de bandoulière héroïque qu'il faudrait qu'on porte en étendard, qu'il faudrait mériter, prouver constamment".

Aujourd'hui, son rapport à l'arabe est "apaisé": il lui arrive toujours d'avoir "honte" de ne pas le parler mais, avec ce livre édité par Gallimard, elle veut dire à ceux qui seraient dans sa situation que "rien n'est jamais perdu".

La preuve: ses enfants apprennent l'arabe, "avec un grand plaisir, en étant détachés de toutes ces pressions, de toutes ces connotations".