Al-Sissi affirme que la présidence égyptienne de la COP protégera les océans

Le président égyptien Abdel Fattah al-Sissi prononce un discours lors de la session du segment de haut niveau du One Ocean Summit (OOS) à Brest, France, le 11 février 2022. (Photo, Reuters)
Le président égyptien Abdel Fattah al-Sissi prononce un discours lors de la session du segment de haut niveau du One Ocean Summit (OOS) à Brest, France, le 11 février 2022. (Photo, Reuters)
Short Url
Publié le Dimanche 13 février 2022

Al-Sissi affirme que la présidence égyptienne de la COP protégera les océans

  • Le président Al-Sissi a affirmé la volonté de l'Égypte de promulguer des cadres juridiques pour réglementer les activités économiques entourant les mers et les océans
  • «L'Égypte possède également le canal de Suez (...) l'une des voies de navigation les plus importantes au monde»

LE CAIRE : Le président égyptien Abdel Fattah Al-Sissi a déclaré que l'Égypte, en tant que président de la COP 27, appelle à de plus grands efforts internationaux dans le but de protéger les mers et les océans des effets négatifs du changement climatique.
Lors de son discours au sommet du One Ocean à Brest, en France, vendredi, il a remercié le président français Emmanuel Macron pour son invitation au sommet et a réfléchi à l'importance de l'action climatique internationale et des efforts afin de protéger la nature.
«Les mers et les océans représentent environ 70% de la terre, relient nos peuples et nos cultures et contribuent au mouvement du commerce et de la navigation internationaux, tout en étant une source importante de nourriture et de ressources naturelles et un catalyseur pour l'économie» a-t-il déclaré.
«Les mers et les océans sont nécessaires à la prospérité de sociétés et de pays entiers».
En ajoutant : «Nous sommes bien conscients de cela en Égypte. Notre situation sur les mers Rouge et Méditerranée a contribué à l'émergence de notre civilisation élargie et à la construction de notre développement depuis l'aube de l'histoire.
«L'Égypte possède également le canal de Suez, qui a contribué et continue de faire progresser le mouvement commercial international, en tant que l'une des voies de navigation les plus importantes au monde».
Le président Al-Sissi a de plus affirmé la volonté de l'Égypte de promulguer des cadres juridiques afin de réglementer les activités économiques entourant les mers et les océans, garantissant la durabilité et la préservation des ressources marines.
Il a mentionné la menace de la pollution, notamment les plastiques, qui représente un défi pour les pays en développement.
Tout en soulignant que «l'Égypte prend également des mesures vigoureuses pour se transformer en un centre d'énergie renouvelable, notamment en développant la production d'hydrogène vert, ce qui représente une réelle opportunité de réduire le volume des émissions du secteur du transport maritime».
«Au cours de la période à venir, nous travaillerons à proposer des idées et des initiatives pour consultation avec les partenaires de développement dans le but de mobiliser davantage de soutien aux efforts égyptiens dans ce domaine important».
«Au niveau international, durant sa présidence de la COP, l'Égypte s'emploie à lancer une voie de négociations de manière à atteindre de nouveaux objectifs pour la protection de la nature, en particulier la protection des mers et des océans».
«L'Égypte participe aussi, avec ardeur, aux consultations en cours dans le cadre de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.
«L'objectif est de proposer un nouvel instrument juridique pour protéger la biodiversité dans les zones marines hors juridiction nationale».
Le président égyptien a ainsi salué deux initiatives mondiales importantes lors du sommet : l'Alliance mondiale pour les océans et la Coalition de haute ambition pour la nature et les peuples.
Le président Al-Sissi a conclu son discours en exprimant sa confiance que le sommet produira des résultats positifs qui reflètent l'engagement des pays à atteindre les objectifs des accords de Paris sur le climat et à protéger les mers et les océans.
«Ensemble, poursuivons cette conversation, dans l'intérêt de protéger la vie sur notre planète, pour nous-mêmes et pour les générations futures».


Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le premier ministre libanais dit qu'il ne laissera pas son pays être entrainé dans un nouveau conflit

Salam a déclaré que l’objectif du Liban était de renforcer sa souveraineté et d’attirer les investissements internationaux. (WGS)
Salam a déclaré que l’objectif du Liban était de renforcer sa souveraineté et d’attirer les investissements internationaux. (WGS)
Short Url
  • Le Premier ministre libanais Nawaf Salam a affirmé que le Liban ne serait pas entraîné dans un nouveau conflit, après des déclarations du Hezbollah liées à une éventuelle attaque américaine contre l’Iran
  • Il a souligné le contrôle de l’État sur le sud du Liban et appelé au soutien arabe pour renforcer l’armée libanaise, en amont d’une conférence internationale prévue le 5 mars à Paris

DUBAI: Le premier ministre libanais a affirmé mardi qu'il "ne permettra(it)" pas que son pays soit entrainé dans un nouveau conflit, après que le Hezbollah a dit qu'il se sentirait visé par toute éventuelle attaque américaine contre l'Iran.

"Nous ne permettrons jamais à quiconque d'entrainer le pays dans une nouvelle aventure", a dit Nawaf Salam lors d'une conférence à Dubai, en réponse à une question sur les déclarations récentes du chef du Hezbollah pro-iranien.

La guerre menée par le Hezbollah contre Israël en soutien au Hamas a couté "très cher" au Liban et "personne n'est prêt à exposer le pays à des aventures de ce genre", a-t-il ajouté.

Le chef du groupe islamiste, Naïm Qassem, a dit la semaine dernière que sa formation se sentirait "visé" par une éventuelle attaque américaine contre l'Iran, et "choisira(it) en temps voulu comment agir".

Ce mouvement chiite est sorti affaibli d'un conflit meurtrier avec Israël qui a pris fin en novembre 2024. Il n'est pas intervenu pendant la guerre de 12 jours entre l'Iran et Israël en juin 2025.

Malgré un cessez-le-feu, Israël poursuit ses frappes régulières contre ses bastions et ses militants, l'accusant de tenter de se réarmer.

M.Salam a affirmé que son gouvernement avait "aujourd'hui un contrôle opérationnel du sud du pays", où l'armée avait annoncé avoir mené à bien le désarmement du Hezbollah au sud du fleuve Litani, à quelque 30 km de la frontière avec Israël.

Il a appelé les pays arabes à le soutenir, à l'occasion de la conférence internationale prévue le 5 mars à Paris et destinée à lever des fonds pour l'armée libanaise, confrontée à un manque de moyens financiers et d'équipements face au Hezbollah, qu'elle cherche à désarmer sur l'ensemble du pays.

"J'espère que tous nos frères arabes y participeront activement, car c'est la clé de la sécurité", a-t-il déclaré.


Rafah: douze personnes entrées en Egypte de Gaza au premier jour de la réouverture du passage

Les autorités égyptiennes ont mobilisé 150 hôpitaux et 300 ambulances, de même que 12.000 médecins et 30 équipes d'urgence pour accueillir les patients de Gaza, selon AlQahera News, un média d'Etat proche des renseignements égyptiens. (AFP)
Les autorités égyptiennes ont mobilisé 150 hôpitaux et 300 ambulances, de même que 12.000 médecins et 30 équipes d'urgence pour accueillir les patients de Gaza, selon AlQahera News, un média d'Etat proche des renseignements égyptiens. (AFP)
Short Url
  • "Cinq blessés et sept accompagnateurs" ont traversé le poste-frontière, a déclaré mardi la source, alors que le nombre maximum de patients de Gaza autorisés à entrer en Egypte avait été limité lundi à 50 avec deux accompagnants chacun
  • Lundi, un responsable égyptien du ministère de la Santé a confirmé à l'AFP que trois ambulances ont transportés des patients palestiniens, qui "ont "été immédiatement examinés pour déterminer vers quel hôpital ils seraient transférés"

RAFAH: Douze personnes, des blessés et leurs accompagnants, sont entrées en Egypte de la bande de Gaza, au premier jour lundi de la réouverture très limitée du passage de Rafah, a déclaré mardi à l'AFP une source à la frontière.

"Cinq blessés et sept accompagnateurs" ont traversé le poste-frontière, a déclaré mardi la source, alors que le nombre maximum de patients de Gaza autorisés à entrer en Egypte avait été limité lundi à 50 avec deux accompagnants chacun, selon trois sources officielles à la frontière égyptienne.

Lundi, un responsable égyptien du ministère de la Santé a confirmé à l'AFP que trois ambulances ont transportés des patients palestiniens, qui "ont "été immédiatement examinés pour déterminer vers quel hôpital ils seraient transférés."

Les autorités égyptiennes ont mobilisé 150 hôpitaux et 300 ambulances, de même que 12.000 médecins et 30 équipes d'urgence pour accueillir les patients de Gaza, selon AlQahera News, un média d'Etat proche des renseignements égyptiens.

Quelque "20.000 patients, dont 4.500 enfants" ont "un besoin urgent de soins", selon Mohammed Abou Salmiya, directeur du principal hôpital du territoire palestinien, Al-Chifa.

Le nombre de personnes ayant pu rentrer dans la bande de Gaza n'a pas été communiqué officiellement.

Lundi, des bus blancs, qui avaient acheminé plus tôt dans la journée des Palestiniens d'Egypte vers le territoire palestinien ont retraversé le poste-frontière à vide, selon des images de l'AFP.

Fermé depuis mai 2024 par l'armée israélienne, le passage de Rafah a rouvert lundi au compte-gouttes dans les deux sens, avec d'importantes restrictions imposées par Israël, mais sans ouverture à l'entrée d'aide humanitaire internationale.

Ce seul passage entre la bande de Gaza et le monde extérieur sans passer par Israël a été rouvert au surlendemain de frappes israéliennes sur le territoire palestinien qui ont fait des dizaines de morts, selon la Défense civile dans la bande de Gaza, l'armée affirmant avoir riposté à la sortie de combattants palestiniens d'un tunnel dans la zone qu'elle contrôle à Rafah.

La réouverture de Rafah constitue une "fenêtre d'espoir" pour les habitants de Gaza, a estimé lundi Ali Shaath, chef du Comité national pour l'administration de Gaza (NCAG) chargé de gérer le territoire pendant une période transitoire sous l'autorité du "Conseil de paix" présidé par Donald Trump.

La réouverture de la frontière devrait aussi permettre l'entrée à Gaza, à une date encore inconnue, des 15 membres qui constituent le NCAG.

 

 


Le prince héritier saoudien reçoit le président turc à Riyad

Le prince héritier saoudien Mohammed ben Salmane reçoit le président turc Recep Tayyip Erdogan au palais Al-Yamamah à Riyad, mardi. (SPA)
Le prince héritier saoudien Mohammed ben Salmane reçoit le président turc Recep Tayyip Erdogan au palais Al-Yamamah à Riyad, mardi. (SPA)
Le prince héritier saoudien Mohammed ben Salmane reçoit le président turc Recep Tayyip Erdogan au palais Al-Yamamah à Riyad, mardi. (SPA)
Le prince héritier saoudien Mohammed ben Salmane reçoit le président turc Recep Tayyip Erdogan au palais Al-Yamamah à Riyad, mardi. (SPA)
Erdogan a été reçu à l'aéroport international King Khalid par le prince Mohammed bin Abdulrahman bin Abdulaziz, gouverneur adjoint de la région de Riyad. (SPA)
Erdogan a été reçu à l'aéroport international King Khalid par le prince Mohammed bin Abdulrahman bin Abdulaziz, gouverneur adjoint de la région de Riyad. (SPA)
Short Url
  • Le prince héritier saoudien Mohammed ben Salmane et le président turc Recep Tayyip Erdogan ont tenu une séance de pourparlers au palais Al-Yamamah à Riyad, mardi

RIYAD: Le prince héritier saoudien Mohammed ben Salmane a reçu mardi le président turc Recep Tayyip Erdogan au palais Al-Yamamah, à Riyad.

Une cérémonie officielle d’accueil a été organisée en l’honneur du président Erdogan, à l’issue de laquelle les deux dirigeants ont tenu une séance de discussions.

Le président turc est arrivé plus tôt dans la journée en Arabie saoudite pour une visite officielle.

Il a été accueilli à l’aéroport international King Khalid par le vice-gouverneur de la région de Riyad, le prince Mohammed ben Abdulrahman ben Abdulaziz, ainsi que par plusieurs hauts responsables saoudiens.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com