Cinéma: «Viens, je t'emmène» au pays d'Alain Guiraudie

Le réalisateur français Alain Guiraudie lors d'une séance photo à Paris. (AFP).
Le réalisateur français Alain Guiraudie lors d'une séance photo à Paris. (AFP).
Short Url
Publié le Vendredi 25 février 2022

Cinéma: «Viens, je t'emmène» au pays d'Alain Guiraudie

  • Après «Rester Vertical» en 2016 et «L'inconnu du lac» en 2013, le réalisateur Alain Guiraudie présente «Viens, je t'emmène», en salles mercredi
  • Ce film suit une galerie de personnages dessinée par Guiraudie, autour de la figure de Médéric (Jean-Charles Clichet), auto-entrepreneur dans le numérique

PARIS: "Viens, je t'emmène, au pays des vents, au pays des fées", chantait France Gall. A l'icône de la variété française, le réalisateur Alain Guiraudie a emprunté le titre, mais pas l'esprit, pour un portrait de la France d'aujourd'hui entre terrorisme, désir et paranoïa.

Après "Rester Vertical" (2016), plongée crue et onirique dans la ruralité, et "L'inconnu du lac" (2013), thriller aux abords d'un lieu de drague gay, le cinéaste de 57 ans a choisi cette fois de se plonger en milieu urbain, à Clermont-Ferrand, pour ce "Viens, je t'emmène", en salles mercredi.

Clivant, sans concession, au risque de paraître brouillon, le film est pensé comme une comédie "sur la difficulté qu'on a à se comprendre, à s'entendre", entre "les communautés et les classes sociales" a expliqué Alain Guiraudie, engagé à gauche et proche des communistes, à l'AFP lors de la Berlinale, où il était présenté.

Ce film suit une galerie de personnages dessinée par Guiraudie, autour de la figure de Médéric (Jean-Charles Clichet), joggeur candide et auto-entrepreneur dans le numérique.

Il tombe raide amoureux d'une prostituée quinquagénaire, Isadora (Noémie Lvovsky), battue par son mari, qu'elle n'a aucune intention de quitter.

Une paranoïa s'empare de la ville lorsqu'un commando djihadiste commet un attentat en centre-ville. Un suspect parvient à s'enfuir, jetant le soupçon sur tous les jeunes hommes d'origine arabe.

Parmi eux, Selim (Iliès Kadri), un sans-abri d'une vingtaine d'années, qui trouve refuge dans l'immeuble de Médéric. Ce qui ne manque pas de diviser les habitants des lieux, tiraillés entre peur et altruisme.

"Je traite la théorie du grand remplacement avec une certaine dérision", déclare Alain Guiraudie, qui se dit "très français moyen dans la tête".

"Au-delà, le film traite de la façon dont (le terrorisme) a influé sur nos vies, quelque chose de plus profond dans la société que juste le choc des attentats", ajoute le réalisateur, qui a dessiné des personnages pétris de contradictions, jamais là où on les attend.

Parmi ces conséquences, la "peur du musulman" et le renforcement des préjugés envers "l'autre, celui qui n'a pas la même couleur de peau", et les jeunes d'origine magrébine en particulier: "l'autre est un objet d'inquiétude mais aussi de désir, est-ce qu'il nous veut du bien ou du mal, c'est une grande question", souligne le réalisateur.


« I like it hot ! » : J. Lo fait sensation à Abou Dhabi

Short Url
  • Jennifer Lopez, 56 ans, prouve qu’elle reste l’une des artistes les plus enflammées au monde

ABOU DHABI: De retour à Abou Dhabi après son spectacle magistral en février, Jennifer Lopez a dansé toute la soirée mardi à l’Etihad Arena sur l’île de Yas dans le cadre de sa tournée mondiale « Up All Night ».

En interprétant ses tubes cultes comme « On the Floor », « Ain’t Your Mama » et « Dance Again », Lopez a fait monter la température avec son énergie débordante et ses chorégraphies percutantes.

Même si j’ai regretté que « Jenny From the Block » n’ait pas bénéficié d’un moment à elle, Lopez l’a tout de même interprétée en medley avec « We Will Rock You » de Queen.

Pour célébrer ses 56 ans, elle a chanté « Birthday », le single sorti le 24 juillet, très applaudi par le public.

La superstar a remercié ses fans et les a encouragés à s’aimer les uns les autres et à suivre ce qu’ils aiment.

Elle a également plaisanté sur la chaleur intense des Émirats. « I like it hot ! », a-t-elle lancé en se ventilant.

Avec plusieurs changements de tenues et des plages musicales bien calibrées, le show a alterné entre titres dynamiques, ballades lentes et medleys.

Lopez a rendu hommage à sa culture latino en interprétant quelques-uns de ses succès en espagnol, notamment « Qué Hiciste » et « Si Una Vez ».

Elle a chanté en dansant le flamenco, vêtue d’une tenue inspirée du traje de flamenca, la robe traditionnelle des femmes aux festivals andalous.

L’artiste n’est pas étrangère au Golfe : elle avait déjà fait sensation en avril lors du Grand Prix d’Arabie saoudite de F1 à Djeddah, puis en novembre dernier à Riyad pour l’événement « 1001 Seasons of Elie Saab ».

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


L’artiste saoudienne met en lumière le riche paysage culturel de l’Asir à travers ses œuvres

L'artiste Arafat Al-Asimi a déclaré qu'elle se sentait le plus à l'aise dans la nature et les dessins de paysages traditionnels. (Fourni)
L'artiste Arafat Al-Asimi a déclaré qu'elle se sentait le plus à l'aise dans la nature et les dessins de paysages traditionnels. (Fourni)
Short Url
  • Arafat Al-Asimi a surmonté de nombreux défis pour s’imposer comme artiste en tant que femme

MAKKAH : Les montagnes verdoyantes de la région d’Asir en Arabie saoudite ont nourri la vision artistique d’Arafat Al-Asimi.

En évoquant ses débuts, Al-Asimi confie qu’elle aime utiliser des couleurs pastel pour représenter des paysages naturels et patrimoniaux. Les montagnes, les vallées, les nuances des forêts et le climat unique de la région ont nourri son imagination artistique.

--
L’artiste Arafat Al-Asimi affirme se sentir chez elle au cœur de la nature et des paysages traditionnels. (Fournie)

Elle explique se sentir profondément liée à la nature et aux dessins de paysages traditionnels, en particulier ceux inspirés de l’Asir, car ils traduisent son fort sentiment d’appartenance et lui procurent un équilibre et un confort psychologique.

Elle partage également sa passion pour l’intégration de la calligraphie arabe dans ses œuvres, soulignant combien cette pratique allie esthétique visuelle et identité culturelle.


Le programme Saudi Game Champions soutient les talents locaux pour une portée mondiale

Le programme a proposé plus de 180 heures d'ateliers spécialisés et plus de 1 500 heures de mentorat, auxquels ont participé 25 studios de jeux saoudiens. (Fourni)
Le programme a proposé plus de 180 heures d'ateliers spécialisés et plus de 1 500 heures de mentorat, auxquels ont participé 25 studios de jeux saoudiens. (Fourni)
Short Url
  • Le programme comprenait plusieurs étapes : un Game Jam, des phases d'incubation et d'accélération, et une cérémonie de clôture célébrant les réalisations et les talents locaux
  • L'initiative vise à aider les participants à entrer sur le marché avec des normes élevées de qualité et de professionnalisme

RIYAD : Le Centre de l'entrepreneuriat numérique du ministère des communications et des technologies de l'information a conclu le programme Saudi Game Champions, une initiative de neuf mois visant à soutenir la croissance des studios de développement du pays.

Le programme comprenait plusieurs étapes : un Game Jam, des phases d'incubation et d'accélération, et une cérémonie de clôture célébrant les réalisations et les talents locaux.

L'initiative vise à aider les participants à entrer sur le marché avec des normes élevées de qualité et de professionnalisme.

Elle a offert plus de 180 heures d'ateliers spécialisés et plus de 1 500 heures de mentorat, auxquels ont participé 25 studios de jeux d'Arabie saoudite.

Lors de la cérémonie de clôture, Hussain Al-Safwan de LIMELESS Studio a remporté le prix du changement audacieux, tandis que Fahad Al-Jumaan de Hero Galaxy Studio a reçu le prix de l'inspiration.

Mostafa Fares a reçu le prix de la créativité et son collègue Ali Aseeri le prix du choix du public, tous deux représentant SYMMETRIC STUDIO.

Cette initiative s'inscrit dans le cadre des efforts plus vastes déployés par le centre pour renforcer le rôle du Royaume dans l'industrie mondiale du jeu.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com