En souvenir de la Rose d'Algérie Warda Al Djazaïria...

Un espace est dédié à la chanteuse algéro-libanaise Warda Al Djazaïria dans le cadre de l'exposition «Divas» à l'Institut du Monde Arabe (IMA) à Paris, le 19 août 2021 (Photo, AFP).
Un espace est dédié à la chanteuse algéro-libanaise Warda Al Djazaïria dans le cadre de l'exposition «Divas» à l'Institut du Monde Arabe (IMA) à Paris, le 19 août 2021 (Photo, AFP).
Short Url
Publié le Mercredi 23 mars 2022

En souvenir de la Rose d'Algérie Warda Al Djazaïria...

  • Née en France d'une mère libanaise et d'un père algérien, Warda n'a pas parlé le dialecte égyptien pendant une grande partie de sa jeunesse
  • Avec plus de 300 chansons, la diva de la chanson d'amour, ou aussi la Rose d'Algérie a vendu plusieurs dizaines de millions d'albums

BEYROUTH: Bien que Warda (1939-2012) soit désormais connue comme une icône de la musique égyptienne, elle n'était en réalité pas du tout égyptienne.

Un portrait en studio de Warda Al Jazairia à Alger, vers 1970. Cherif Ben Youcef/Collection Reyad Kesri
Un portrait en studio de Warda Al Jazairia à Alger, vers 1970. Cherif Ben Youcef/Collection Reyad Kesri

Tout au long de sa vie, elle a vécu dans de nombreux pays : la France, le Liban, l'Algérie et l'Égypte, où elle a épousé Baligh Hamdi et a construit sa célébrité ultime. En Égypte, Warda s'est produite avec certains des musiciens arabes les plus célèbres de son temps, tels Abdelhalim Hafez, Oum Koulsoum, ce qui a tracé la voie de sa carrière, et elle a même joué dans plusieurs films, signale l'AFP.

Née en France d'une mère libanaise et d'un père algérien, Warda n'a pas parlé le dialecte égyptien pendant une grande partie de sa jeunesse et n'a pas non plus été capable d'écrire en arabe. Ce mélange culturel va toute sa vie la suivre et faire d'elle une chanteuse aux influences multiples, une immense diva, réputée et adorée par un public fidèle. C'est grâce à son mentor exigeant - l'éminent chanteur/compositeur égyptien Mohammed Abdel Wahab - que Warda a appris à chanter avec un accent égyptien et à écrire en caractères arabes !

Elle a également comblé les lacunes linguistiques et musicaux entre divers pays arabes, faisant d'elle une véritable icône panarabe de son temps, ce qu'elle reste à ce jour. Elle a chanté des chansons patriotiques algériennes à l'époque de la lutte pour l'indépendance de l'Algérie, elle a chanté des chansons honorant le Liban, l'Égypte et la Palestine, et pouvait même chanter des chansons folkloriques du golfe arabe.

La Rose d'Algérie

Surnommée La Rose d'Algérie, Warda était et est toujours admirée et aimée dans tout le monde arabe, où sa voix apporte chaque jour de la joie aux gens à travers ses chansons classiques et intemporelles.

Le tweet ci-dessus écrit en arabe indique que neuf célébrités rendent hommage à Warda en chantant ses chansons, ce qui montre à quel point notre protagoniste est admirée et a marqué l'histoire des chansons arabes. 

Ecoutez «Eyyam»

Êtes-vous prêt à écouter Warda chanter l'interprétation originale d'Eyyam ? Voilà...

 

«Des jours du passé»

Quand Warda chante «Eyyam», elle raconte une histoire de chagrin, d'opportunités et des jours ratés. On peut entendre dans sa voix la douleur qui exprime le regret d'avoir raté des moments très chers dans la vie. Et ce se traduit surtout lorsque la star affirme dans sa chanson: "Il est interdit de rater des moments que nous ne vivrons plus jamais"....

                                                           " Nous aurions pardonné les proches qui nous ont quitté
                                                             Nous aurions excusé ceux qui nous ont fait du mal

                                                             Nous aurions demandé pardon à ceux que nous avons blessé"

Hommage aux divas 

Le 11 février 2021, une exposition interactive a rendu hommage aux divas arabes du cinéma et de la musique des années 1920 aux années 1970, y compris Warda, lit-on sur le site National Time.

L'exposition a mis l'icône Warda Al Jazairia à l'honneur, aux côtés de nombreuses autres artistes féminines arabes célèbres du Caire, de Beyrouth, du Maghreb et même de France, comme Leila Mourad, Asmahan, et d'autres. Organisée à l'Institut du monde arabe à Paris, l'exposition immersive a permis aux visiteurs de parcourir des décors reconstitués meublés d'objets personnels, de costumes et de bijoux appartenant à des voix et des visages légendaires de l'histoire du divertissement arabe.

Avec plus de 300 chansons, la diva de la chanson d'amour, ou aussi la Rose d'Algérie a vendu plusieurs dizaines de millions d'albums.

Warda, elle qui chanta le patrimoine arabe dans son ensemble, est aujourd'hui enterrée au Caire. Elle était l'une des rares chanteurs renommés dans tout le monde arabe, du Maghreb au Machrek. Elle est aujourd'hui considérée comme une «diva» de la chanson arabe, au même titre que Oum Koulsoum, Sabah et Fairuz.


Un programme de formation artisanale lancé dans la région d’Asir

La Banque saoudienne de développement social a lancé un programme de formation à l'artisanat à Asir, en partenariat avec l'école italienne de joaillerie contemporaine Alchimia. (AFP/File).
La Banque saoudienne de développement social a lancé un programme de formation à l'artisanat à Asir, en partenariat avec l'école italienne de joaillerie contemporaine Alchimia. (AFP/File).
Short Url
  • Le programme puise son inspiration dans le patrimoine local
  • L’initiative s’inscrit dans les efforts de la banque pour soutenir l’artisanat et les industries créatives

ABHA: La Banque saoudienne de développement social a lancé un programme de formation artisanale dans la région d’Asir, en partenariat avec l’école italienne Alchimia Contemporary Jewellery School.

Cette initiative, qui s’inscrit dans le cadre du programme de formation spécialisée de la banque, propose aux artisans et professionnels indépendants une formation à la création de pièces utilisant le cuivre et la feuille d’or.

Le programme s’inspire du patrimoine local, notamment de l’art Al-Qatt Al-Asiri – inscrit au patrimoine immatériel de l’UNESCO – pour concevoir des produits de qualité, répondant aux exigences du marché et favorisant des opportunités économiques durables.

La cérémonie de lancement a été marquée par la signature d’un accord de coopération stratégique entre la banque et l’école Alchimia. Ce partenariat vise à transférer un savoir-faire international vers le marché local grâce à des formations spécialisées à l’échelle nationale, dans le but de renforcer les compétences des artisans et leur compétitivité.

L’initiative fait partie des actions de la banque pour soutenir l’artisanat et les industries créatives. Depuis son lancement en 2023, le programme de formation spécialisée a bénéficié à plus de 300 participants à travers 15 programmes, donnant naissance à 250 produits uniques.

Par ailleurs, 30 % des participants ont obtenu un financement, et plus de 150 familles actives dans l’artisanat à domicile ont pu développer leurs activités.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


« I like it hot ! » : J. Lo fait sensation à Abou Dhabi

Short Url
  • Jennifer Lopez, 56 ans, prouve qu’elle reste l’une des artistes les plus enflammées au monde

ABOU DHABI: De retour à Abou Dhabi après son spectacle magistral en février, Jennifer Lopez a dansé toute la soirée mardi à l’Etihad Arena sur l’île de Yas dans le cadre de sa tournée mondiale « Up All Night ».

En interprétant ses tubes cultes comme « On the Floor », « Ain’t Your Mama » et « Dance Again », Lopez a fait monter la température avec son énergie débordante et ses chorégraphies percutantes.

Même si j’ai regretté que « Jenny From the Block » n’ait pas bénéficié d’un moment à elle, Lopez l’a tout de même interprétée en medley avec « We Will Rock You » de Queen.

Pour célébrer ses 56 ans, elle a chanté « Birthday », le single sorti le 24 juillet, très applaudi par le public.

La superstar a remercié ses fans et les a encouragés à s’aimer les uns les autres et à suivre ce qu’ils aiment.

Elle a également plaisanté sur la chaleur intense des Émirats. « I like it hot ! », a-t-elle lancé en se ventilant.

Avec plusieurs changements de tenues et des plages musicales bien calibrées, le show a alterné entre titres dynamiques, ballades lentes et medleys.

Lopez a rendu hommage à sa culture latino en interprétant quelques-uns de ses succès en espagnol, notamment « Qué Hiciste » et « Si Una Vez ».

Elle a chanté en dansant le flamenco, vêtue d’une tenue inspirée du traje de flamenca, la robe traditionnelle des femmes aux festivals andalous.

L’artiste n’est pas étrangère au Golfe : elle avait déjà fait sensation en avril lors du Grand Prix d’Arabie saoudite de F1 à Djeddah, puis en novembre dernier à Riyad pour l’événement « 1001 Seasons of Elie Saab ».

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


L’artiste saoudienne met en lumière le riche paysage culturel de l’Asir à travers ses œuvres

L'artiste Arafat Al-Asimi a déclaré qu'elle se sentait le plus à l'aise dans la nature et les dessins de paysages traditionnels. (Fourni)
L'artiste Arafat Al-Asimi a déclaré qu'elle se sentait le plus à l'aise dans la nature et les dessins de paysages traditionnels. (Fourni)
Short Url
  • Arafat Al-Asimi a surmonté de nombreux défis pour s’imposer comme artiste en tant que femme

MAKKAH : Les montagnes verdoyantes de la région d’Asir en Arabie saoudite ont nourri la vision artistique d’Arafat Al-Asimi.

En évoquant ses débuts, Al-Asimi confie qu’elle aime utiliser des couleurs pastel pour représenter des paysages naturels et patrimoniaux. Les montagnes, les vallées, les nuances des forêts et le climat unique de la région ont nourri son imagination artistique.

--
L’artiste Arafat Al-Asimi affirme se sentir chez elle au cœur de la nature et des paysages traditionnels. (Fournie)

Elle explique se sentir profondément liée à la nature et aux dessins de paysages traditionnels, en particulier ceux inspirés de l’Asir, car ils traduisent son fort sentiment d’appartenance et lui procurent un équilibre et un confort psychologique.

Elle partage également sa passion pour l’intégration de la calligraphie arabe dans ses œuvres, soulignant combien cette pratique allie esthétique visuelle et identité culturelle.