Qui montera les marches? Le Festival de Cannes dévoile jeudi sa sélection officielle

Le personnel du Festival déroule le tapis rouge pour le coup d'envoi de la 74e édition du Festival de Cannes dans le sud de la France, le 6 juillet 2021. (AFP)
Le personnel du Festival déroule le tapis rouge pour le coup d'envoi de la 74e édition du Festival de Cannes dans le sud de la France, le 6 juillet 2021. (AFP)
Short Url
Publié le Mardi 12 avril 2022

Qui montera les marches? Le Festival de Cannes dévoile jeudi sa sélection officielle

  • Le Festival, qui retrouve ses dates habituelles d'avant la pandémie, du 17 au 28 mai, pourrait offrir une tribune à des cinéastes ukrainiens, ou à des Russes en rupture avec le régime de Poutine
  • Plus de 2 000 films ont été soumis pour cette édition-anniversaire

PARIS: Un mois de la compétition pour la Palme d'Or, le 75e Festival de Cannes dévoile jeudi une sélection officielle qui promet de marier art et glamour, mais n'oubliera probablement pas la politique, en pleine guerre en Ukraine.

Les réalisateurs du monde entier auront à 11H00 les yeux rivés sur le cinéma des Champs-Elysées où le délégué général, Thierry Frémaux, annoncera la liste des élus.

Peut-être dévoilera-t-il aussi le nom de celui ou celle qui succèdera à Spike Lee à la présidence du jury. Le magazine spécialisé Variety parie sur Penelope Cruz ou Marion Cotillard.

Plus de 2 000 films ont été soumis pour cette édition-anniversaire. Le Festival, qui retrouve ses dates habituelles d'avant la pandémie, du 17 au 28 mai, pourrait offrir une tribune à des cinéastes ukrainiens, ou à des Russes en rupture avec le régime de Poutine.

Après l'invasion, Cannes a immédiatement annoncé qu'il n'accueillerait pas de "délégations russes" officielles, mais pourrait inviter des cinéastes réputés comme Kantemir Balagov ("Tesnota"), 30 ans, qui a fui la Russie, ou son aîné Kirill Serebrennikov ("Leto"), 52 ans, enfant terrible de la création contemporaine qui doit faire, en tant que metteur en scène, l'ouverture du Festival d'Avignon.

Côté ukrainien, on pourrait compter sur le cinéaste Sergueï Loznitsa, qui a soumis un film sur la destruction des villes allemandes par les Alliés à la fin de la Seconde guerre mondiale.

Une vingtaine de prétendants à la Palme d'Or sont attendus en compétition, dix mois après l'édition de juillet 2021, qui avait sacré la Française Julia Ducournau pour "Titane". De grands noms seraient sur les rangs: les professionnels espèrent un retour en compétition de David Cronenberg, un film de science-fiction horrifique pour lequel il a rallié Viggo Mortensen, Kristen Stewart et Léa Seydoux, ou de l'Australien George Miller, le père de "Mad Max".

- Elvis et Tom Cruise -

Sont également évoqués le Suédois Ruben Ostlund, Palme d'Or 2017 avec le grinçant "The Square", qui dissèque à nouveau les moeurs contemporaines dans "Triangle of Sadness", ou encore l'ambitieux projet de Terrence Malick sur la vie du Christ, avec Mark Rylance dans le rôle de Satan.  

Peu de réalisatrices sont citées, si ce n'est l'Américaine Kelly Reichardt, prisée de la critique, ou les Françaises Rebecca Zlotowski ou Alice Winocour, chacune pour des films avec la Franco-Belge Virginie Efira, par ailleurs maîtresse des cérémonies d'ouverture et de fermeture cette année.

Cannes pourrait être tenté de jouer à nouveau la carte sud-coréenne, après avoir misé juste en 2019 en sacrant "Parasite" de Bong Joon-ho, qui remportait ensuite l'Oscar du meilleur film. Ce dernier pourrait revenir avec son dernier film, tout comme son compatriote Park Chan-Wook.

Si le cinéma français sera probablement une nouvelle fois bien représenté, les règles cannoises, qui excluent de la compétition les films de plateforme qui ne sortent pas dans les salles de cinéma françaises, devraient par contre écarter de la Croisette le film Netflix "Blonde", une relecture de la vie de Marilyn Monroe avec Ana de Armas.

Alors que les grands auteurs n'hésitent plus à aller sur les plateformes (Scorsese ou Jane Campion chez Netflix, bientôt Ridley Scott chez Apple...), et que les habitudes des spectateurs évoluent, Thierry Frémaux souhaiterait que cette règle change, mais les exploitants français, au conseil d'administration du festival, s'y opposent.

Très peu d'informations ont filtré jusqu'à présent sur cette 75e édition, la dernière du président Pierre Lescure, qui a annoncé passer la main en juillet à une juriste, Iris Knobloch, ex-WarnerMedia. 

Elle est marquée par la fin du partenariat avec Canal+, remplacées par un attelage France Télévisions/Brut, et l'arrivée comme partenaire de TikTok.

Hors compétition, le Festival a annoncé la présence de Tom Cruise, de retour dans le cockpit pour présenter, 35 ans après, une suite au mythique "Top Gun", et le biopic très attendu "Elvis" par Baz Luhrmann ("Moulin rouge").


Manga Productions dévoile la première bande-annonce de Grendizer U

La société de production saoudienne Manga Productions a publié la première bande-annonce officielle très attendue de la prochaine série « Grendizer » (Photo, Fournie).
La société de production saoudienne Manga Productions a publié la première bande-annonce officielle très attendue de la prochaine série « Grendizer » (Photo, Fournie).
Short Url
  • Grendizer est un robot animé qui suit le Duc Fleed, qui décide de combattre le Roi Vega et son armée en utilisant le Grendizer pour sauver la terre
  • Le robot animé est considéré comme un favori par 56% des personnes âgées de 40 ans et plus, selon une enquête YouGov menée par Arab News Japan

DUBAΪ : La société de production saoudienne Manga Productions a publié la première bande-annonce officielle très attendue de la prochaine série « Grendizer » intitulée « Grendizer U », dont la sortie est prévue en 2024.

Créé par Go Nagai, « Grendizer » est un robot animé qui suit le duc Fleed, qui décide de combattre le roi Vega et son armée à l'aide du Grendizer pour sauver la Terre. Selon une enquête YouGov réalisée par Arab News Japan, 56 % des personnes âgées de 40 ans et plus considèrent ce film comme l'un de leurs préférés. 

Manga Productions est une société saoudienne qui produit des films d'animation et des jeux vidéos.

La société a publié un court teaser pour la série en août, qui a révélé que le film animé sera réalisé par Mitsuo Fukuda, qui a déjà travaillé sur Future GPX Cyber Formula, et écrit par Ichirō Ōkouchi, qui a déjà travaillé sur « Code Geass : Lelouch of the Rebellion ».

La bande-annonce officielle, qui a été publiée dimanche, présente pour la première fois des voix d'acteurs. Miyu Irino, connue pour avoir interprété Haku dans « Spirited Away » du Studio Ghibli, jouera le rôle du protagoniste principal, Duke Fleed, tandis que Hiro Shimono, qui a interprété Dabi dans « My Hero Academia », tiendra le rôle de Kouji Kabuto. 

La bande originale sera composée par Kohei Tanaka, le co-compositeur de « One Piece ». Les groupes de rock japonais GLAY et BAND-MAID interpréteront les chansons d'ouverture et de clôture du film, ce qui a suscité l'enthousiasme des fans sur les réseaux sociaux. 

Manga Productions

Essam Bukhary, PDG de Manga Productions, a salué la sortie du prochain dessin animé en déclarant : « Cette série marque une étape importante puisque Manga Productions prend en charge la distribution mondiale et les licences pour les événements... ce qui représente une opportunité unique parmi les entreprises arabes et du Moyen-Orient. »

« Avec notre équipe qualifiée et nos talents exceptionnels, nous sommes impatients de remporter un succès international et de présenter Grendizer U à notre public mondial », a-t-il ajouté.

Les fans de la série postent des commentaires positifs sur les médias sociaux concernant la bande-annonce et attendent avec impatience le personnage de Mazinger .

Manga Productions a également collaboré avec Microids, une société française de jeux vidéo, sur un jeu vidéo Grendizer intitulé « UFO Robot Grendizer : The Feast of the Wolves », qui est sorti le 15 novembre sur PlayStation 5, PlayStation 4, Xbox Series X|S, Xbox One et PC.

Les deux sociétés ont sorti une version arabe du jeu. Alain Milly, vice-président de l'édition de Microids et ancien journaliste de jeux vidéo, a déclaré à Arab News Japan que c'est la première fois qu'ils sortent un jeu vidéo en arabe. « Manga Productions nous a beaucoup aidés et s’est chargé de toutes les traductions en arabe et les voix off du jeu. Nous gérons le processus d'intégration et c'est parfois un peu difficile, car c'est la première fois que nous produisons un jeu en arabe », a-t-il précisé à Arab News Japan.

 

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com

 


«Tintin au Congo» enfin muni d'une préface sur son contexte colonial

Une scène, tirée de l'album de bandes-dessinées "Tintin au Congo" et réalisée à partir de milliers d'oranges et de citrons, est présentée, le 14 février 1998 à Menton, lors de la traditionnelle fête du citron, dont le thème, cette année-là, était le célèbre personnage du dessinateur belge Hergé. (Photo  Patrick Hertzog  AFP)
Une scène, tirée de l'album de bandes-dessinées "Tintin au Congo" et réalisée à partir de milliers d'oranges et de citrons, est présentée, le 14 février 1998 à Menton, lors de la traditionnelle fête du citron, dont le thème, cette année-là, était le célèbre personnage du dessinateur belge Hergé. (Photo Patrick Hertzog AFP)
Short Url
  • Sur les aventures du jeune reporter dans ce très vaste pays qui fut colonie belge de 1908 à 1960, la polémique ne s'est jamais vraiment éteinte depuis plus d'un demi-siècle
  • En 1975, Hergé avait répondu au journaliste Numa Sadoul: «Je ne connaissais de ce pays que ce que les gens en racontaient (...) Je les ai dessinés, ces Africains, d'après ces critères-là, dans le plus pur esprit paternaliste qui était celui de l'époque»

PARIS : C'est sans beaucoup de publicité que «Tintin au Congo» est ressorti en novembre dans une version inédite, colorisée, dotée d'une nouvelle couverture mais surtout, pour la première fois, avec une préface qui remet dans son contexte cet album à la gloire de la colonisation.

«Tintin au Congo», par Hergé, est republié dans sa version originale, parue en feuilleton en 1930-1931 dans Le Petit Vingtième, et en volume en 1931. Alors qu'à l'époque il était en noir et blanc, les éditions Moulinsart et Casterman ont ajouté des couleurs.

L'album est vendu au sein d'un coffret appelé «Les colorisés», sorti le 1er novembre. Il comprend aussi «Tintin au pays des Soviets» (1930) et «Tintin en Amérique» (1932).

L'éditeur a très peu communiqué sur cette parution, malgré son importance. Pascal Blanchard, historien spécialiste de l'imaginaire et de la propagande colonialistes, n'en avait ainsi jamais entendu parler avant que l'AFP ne la lui montre.

«C'est très intéressant et intelligent de leur part de faire ce travail. Car il faut publier Tintin tel qu'il était à l'époque», affirme-t-il. Mais «je trouve étonnant que la couverture ne mentionne pas cet avant-propos. Et que le petit garçon congolais disparaisse: cette couverture, ils l'ont déracialisée!» Dans l'édition de 2023, Tintin y fait face à un lion.

Les lecteurs connaissent mieux celle de la version couleur de «Tintin au Congo» de 1946, où Tintin est au volant. Cet album avait été entièrement revu. Exemple: à l'intérieur, Tintin donne un cours de mathématiques à des écoliers congolais, alors qu'à l'origine (et donc dans l'édition de 2023) sa leçon porte sur «votre patrie: la Belgique!...»

- «Pur esprit paternaliste» -

Sur les aventures du jeune reporter dans ce très vaste pays qui fut colonie belge de 1908 à 1960, la polémique ne s'est jamais vraiment éteinte depuis plus d'un demi-siècle. Autour d'une question surtout: les personnages noirs de l'album sont-ils représentés de manière simplement caricaturale, ou franchement raciste?

Hergé lui-même avait vu cette controverse monter à la fin de sa vie. Il avait répondu au journaliste Numa Sadoul en 1975: «Je ne connaissais de ce pays que ce que les gens en racontaient (...) Je les ai dessinés, ces Africains, d'après ces critères-là, dans le plus pur esprit paternaliste qui était celui de l'époque».

Pour cette préface, l'auteur choisi n'est pas un observateur neutre. Philippe Goddin, expert de BD, préside l'association Les Amis de Hergé.

Il a longuement recherché les sources choisies par Hergé, à la fois iconographiques, pour son dessin, et textuelles, pour son scénario. Et il ne voit pas de racisme.

«On a dit qu'Hergé a odieusement caricaturé les Congolais. Raciste, lui? Il s'en est vigoureusement défendu (...) Il brocarde allègrement tout son monde, Blancs comme Noirs», écrit le préfacier.

Une position qu'il explique à l'AFP: «On est raciste à partir du moment où on veut dénigrer, rabaisser l'autre, ce qui n'est pas le cas de +Tintin au Congo+. Bien sûr, il y a des stéréotypes, des caricatures. Hergé insiste sur les grosses lèvres, les nez épatés, comme beaucoup de dessinateurs à l'époque. Mais pour moi, même si la frontière est fragile entre caricature et racisme, il ne la franchit pas».

- Eponge de son époque ? -

Pascal Blanchard se dit peu convaincu.

«Cette préface est très contestable. Elle nous dit Hergé serait une simple éponge de son époque. C'est léger, c'est faux», estime-t-il.

«Hergé a fait un choix politique d'ignorer les sources qui décrivent la violence de la colonisation», ajoute l'historien. «Et Philippe Goddin abuse d'un paradoxe: en nous montrant qu'Hergé est au plus près des photos qui lui parviennent du Congo, il considère que l'iconographie sur les colonies, dans un pays doté d'une agence de propagande coloniale, deviendrait une source de véracité. Non, c'est une propagande».

Pascal Blanchard en aurait voulu plus: «une deuxième préface signée d'un grand historien comme Elikia M'Bokolo», Congolais spécialiste de l'Afrique aux XIXe et XXe siècles.

Le Conseil représentatif des associations noires (Cran), collectif français, a plusieurs fois interpellé sur la nécessité d'ajouter une préface à «Tintin au Congo», en vain. Il salue aujourd'hui la préface de 2023.

«C'est depuis 2007 qu'on se bat pour l'avoir, donc c'est une satisfaction. Le bon sens l'a emporté», a déclaré à l'AFP le fondateur du Cran, Patrick Lozès.

«Cet album renvoie à une époque, heureusement révolue, où il était acceptable de considérer les Noirs comme des êtres inférieurs», a-t-il ajouté. «Dans l'album, les Africains sont les seuls à s'exprimer comme des imbéciles. Même un chien parle mieux qu'eux. On ne pouvait plus laisser les jeunes lecteurs face à ça, sans contexte, sans explication».


La Parure de la Reine Fabiola offerte par Hassan II mise en vente

La parure offerte jadis par le roi Hassan II du Maroc à la reine Fabiola de Belgique, une merveille de l'artisanat signée Chaumet, est désormais en vente (Photo, Maison Chaumet).
La parure offerte jadis par le roi Hassan II du Maroc à la reine Fabiola de Belgique, une merveille de l'artisanat signée Chaumet, est désormais en vente (Photo, Maison Chaumet).
Short Url
  • La parure offerte jadis par le roi Hassan II du Maroc à la reine Fabiola de Belgique est désormais en vente
  • Cette parure somptueuse, surnommée «Pierres d’or», est un mélange exquis de rubis et de perles de culture

CASABLANCA: Un héritage royal ressurgit sur le marché de la joaillerie. La parure offerte jadis par le roi Hassan II du Maroc à la reine Fabiola de Belgique, une merveille de l'artisanat signée Chaumet, est désormais en vente. Une pièce historique, témoin d'une époque révolue et des relations étroites entre les monarchies, reprend vie sous le feu des projecteurs.

Cette parure somptueuse, surnommée «Pierres d’or», est un mélange exquis de rubis et de perles de culture. Elle incarne la magnificence et le raffinement de la Maison Chaumet, inspirée des armoiries ornant les bâtiments parisiens. Le collier, pièce centrale de l'ensemble, avec ses ornements en or, perles, rubis, émeraudes et saphirs. Accompagné de bagues et de boucles d'oreilles assorties, il représente un chef-d'œuvre de l'orfèvrerie.

Un cadeau et une tradition

L'œuvre du maître-artisan René Morin, ce cadeau royal est actuellement proposé à la vente pour 85 000 dollars. L'histoire derrière cet ensemble est aussi précieuse que les pierres elles-mêmes pour les intéressés; il symbolise, en effet, l'affection et l'estime que le roi Hassan II portait à la reine Fabiola.

Les cadeaux royaux du roi Hassan II étaient réputés pour leur splendeur et leur originalité. Le maître-joailler Pablo Milstein évoque d'autres pièces uniques offertes par le monarque, comme le porte-bijoux en jade néphrite, sublimé d’or et de saphirs, créé spécialement pour Madame de Gaulle. 

La mise en vente de cette parure survient après celle d'autres joyaux ayant appartenu à la reine Fabiola. Un collier de perles, diamants et saphirs a déjà trouvé preneur lors d'une enchère organisée par Sotheby’s plus tôt cette année, atteignant la somme impressionnante de 630 000 euros.