En Arabie saoudite, les îles Farasan célèbrent leur saison de pêche annuelle

La saison de Kunnah, dans la région de Jazan, connaît une abondance de différents types de poissons, dont la carangue et le poisson-perroquet ou Hipposcarus harid. (Photo fournie)
La saison de Kunnah, dans la région de Jazan, connaît une abondance de différents types de poissons, dont la carangue et le poisson-perroquet ou Hipposcarus harid. (Photo fournie)
Short Url
Publié le Mercredi 04 mai 2022

En Arabie saoudite, les îles Farasan célèbrent leur saison de pêche annuelle

  • La saison de Kunnah marque le début de l’été et se poursuit jusqu’à la fin du mois de juin
  • Pour protéger le milieu marin de la pollution et les ressources en eau de la région, le Centre de recherche halieutique supervise le secteur à travers des tournées d’inspection pour réguler la pêche et arrêter ceux qui enfreignent les règles

DJEDDAH: Chaque année, à cette période, les pêcheurs de la région de Jazan, en particulier des îles Farasan, se préparent pour une saison de pêche festive appelée «Kunnah», dérivé du mot arabe pour signifier «carangue» ou «kana’ad».

La saison de Kunnah marque le début de l’été et se poursuit jusqu’à la fin du mois de juin.
Cet événement est le témoin d’une abondance de différents types de poissons, notamment la carangue et le poisson-perroquet ou Hipposcarus harid.

Les îles Farasan se trouvent à cinquante kilomètres au large de Jazan, à l’extrême sud-ouest de l’Arabie saoudite. Elles font partie des plus grandes îles de la mer Rouge.

Les saisons de pêche dans la région varient selon les eaux territoriales à travers la mer Rouge. Elles représentent 35 % de la production de poisson de la mer Rouge et près de 20 % de la production de poisson du Royaume.

peche
La saison de Kunnah connaît une abondance de différents types de poissons, notamment la carangue et le poisson-perroquet ou Hipposcarus harid.

L’un des pêcheurs les plus expérimentés des îles Farasan, Madani Hunaichi, déclare que les gens associent la saison de Kunnah à la carangue, car cette espèce de poisson traverse les îles pendant sa saison de migration annuelle au nord de la mer Rouge, à Jazan, vers le sud, portant des œufs pour commencer son cycle de reproduction.

Les carangues sont souvent capturées à l’aide de grands filets. Mais à Jazan, les rituels de pêche sont bien spécifiques. Les sorties de pêche commencent la nuit et les poissons sont attirés par l’éclairage.

Les carangues sont pêchées en grande quantité par les pêcheurs de Jazan, puis distribuées à travers le Royaume, notamment à Djeddah et Riyad, où ce poisson de grande taille est très demandé.

«Les ventes aux enchères de carangues commencent dans les marchés aux poissons centraux pour les plus grandes tailles; les plus gros poissons sont vendus à un prix allant de 600 à 1 500 riyals saoudiens (150 à 400 dollars: 1 dollar = 0,95 euro)», déclare M. Hunaichi à Arab News.

La saison de Kunnah est également la saison du poisson-perroquet. Les habitants de Jazan l’accueillent chaque année avec des chants, des tambours et des danses, car il est synonyme d’abondance.

À Jazan, on assiste à un phénomène particulier. Les poissons de l’espèce Hipposcarus harid se rassemblent en bancs et nagent de façon synchrone pour former une boule géante de plus d’un millier de poissons.

Focus

L’un des pêcheurs les plus expérimentés des îles Farasan, Madani Hunaichi, déclare que les gens associent la saison de Kunnah à la carangue, car cette espèce de poisson traverse les îles pendant sa saison de migration annuelle au nord de la mer Rouge, à Jazan, vers le sud, portant des œufs pour commencer son cycle de reproduction.

Les carangues sont souvent capturées à l’aide de grands filets. Mais à Jazan, les rituels de pêche sont bien spécifiques. Les sorties de pêche commencent la nuit et les poissons sont attirés par l’éclairage.

Cette année marque le dix-huitième festival annuel de pêche du Harid, qui se tient dans la région pour célébrer la pêche de l’espèce Hipposcarus harid.

Ces poissons se caractérisent par des couleurs vives et des tailles différentes. Ils changent de couleur en grandissant et leur couleur varie entre les mâles et les femelles. Ils sont considérés comme des poissons-perroquets, car ils ont des dents qu’ils utilisent pour racler la nourriture sur les récifs coralliens.

Le Centre national pour la faune sauvage a publié un tweet qui indique que ces poissons de récifs coralliens habitent les zones côtières des océans tropicaux comme l’océan Indien occidental, la mer Rouge et les eaux autour du Mozambique, de Madagascar, des Seychelles, du Sri Lanka et des Maldives.

Les habitants de Jazan connaissent ce phénomène annuel depuis des générations et c’est ce qui a permis au festival du Harid de voir le jour.

Le gouverneur de Jazan, le prince Mohammed ben Nasser, a déclaré lors de l’inauguration du festival cette année que des études étaient en cours concernant le phénomène de l’apparition de l’espèce Hipposcarus harid à cette époque de l’année dans les îles Farasan.

Il a également ajouté que l’étude permettrait de clarifier le mode de migration de l’espèce Hipposcarus harid, de son lieu d’origine à son lieu d’arrivée. Bien que l’on dispose déjà d’informations préliminaires, il existe une volonté de mener des études approfondies à ce sujet.

Jazan ressemble à une ville flottante pendant le festival en raison du grand nombre de bateaux de pêche présents et de la mer qui s’illumine la nuit. L’activité et les événements attirent des visiteurs qui viennent parfois de très loin.

Les nombreuses saisons de pêche au cours de l’année permettent à la région de Jazan de produire près de onze mille tonnes de poisson par an, avec plus de trois mille deux cents pêcheurs travaillant le long des côtes et bénéficiant de dix-sept ports de pêche.

Ils naviguent quotidiennement pendant la saison sur mille six cent cinquante-sept bateaux, contribuant ainsi aux investissements dans la pêche et à la préservation du métier de pêcheur.

Pour protéger le milieu marin de la pollution et les ressources en eau de la région, le Centre de recherche halieutique supervise le secteur à travers des tournées d’inspection pour réguler la pêche et arrêter ceux qui enfreignent les règles.
Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Liban: le président condamne les «violations persistantes» du cessez-le-feu par Israël

Le président libanais Joseph Aoun a condamné jeudi les "violations persistantes" de la trêve par Israël, sur lequel il a appelé à faire "pression" pour faire respecter le droit international. (AFP)
Le président libanais Joseph Aoun a condamné jeudi les "violations persistantes" de la trêve par Israël, sur lequel il a appelé à faire "pression" pour faire respecter le droit international. (AFP)
Short Url
  • "Les violations israéliennes persistent dans le sud malgré le cessez-le-feu, ainsi que la démolition de maisons (...), alors que le nombre de victimes (...) monte"
  • "Il faut faire pression sur Israël pour qu'il respecte les lois et les accords internationaux et cesse de viser les civils et les secouristes"

BEYROUTH: Le président libanais Joseph Aoun a condamné jeudi les "violations persistantes" de la trêve par Israël, sur lequel il a appelé à faire "pression" pour faire respecter le droit international.

"Les violations israéliennes persistent dans le sud malgré le cessez-le-feu, ainsi que la démolition de maisons (...), alors que le nombre de victimes (...) monte", a-t-il déclaré, selon un communiqué de la présidence. De nouvelles frappes israéliennes meurtrières ont visé jeudi des localités dans le sud, selon un média officiel.

"Il faut faire pression sur Israël pour qu'il respecte les lois et les accords internationaux et cesse de viser les civils et les secouristes", a ajouté Joseph Aoun, alors que la trêve est entrée en vigueur le 17 avril.

 


Le président iranien affirme que le blocus naval américain est «voué à l'échec»

Des jeunes filles chantent une chanson tout en mimant le mouvement des missiles avec leurs mains, à côté des portraits de l'ayatollah Khomeini, fondateur de la révolution iranienne aujourd'hui décédé, et de ses successeurs (Photo AP/Vahid Salemi)
Des jeunes filles chantent une chanson tout en mimant le mouvement des missiles avec leurs mains, à côté des portraits de l'ayatollah Khomeini, fondateur de la révolution iranienne aujourd'hui décédé, et de ses successeurs (Photo AP/Vahid Salemi)
Short Url
  • "Toute tentative d'imposer un blocus maritime est contraire aux lois internationales (...) et est vouée à l'échec"
  • Si un cessez-le-feu est en vigueur depuis le 8 avril, les Etats-Unis imposent un blocus des ports iraniens depuis le 13 avril

TEHERAN: Le président iranien a affirmé jeudi que le blocus des ports de son pays par les Etats-Unis était "voué à l'échec" et ne ferait qu'aggraver les perturbations dans le Golfe.

"Toute tentative d'imposer un blocus maritime est contraire aux lois internationales (...) et est vouée à l'échec", a assuré Massoud Pezeshkian dans un communiqué, après qu'un haut responsable de la Maison Blanche a mentionné une possible prolongation de ce blocus "pendant plusieurs mois".

Alors que ces déclarations ont contribué à provoquer un bond des cours du pétrole, le président iranien a estimé que de telles mesures de blocage "non seulement ne permettaient pas d'améliorer la sécurité régionale, mais constituaient une source de tension et une perturbation de la stabilité à long terme du golfe".

Si un cessez-le-feu est en vigueur depuis le 8 avril, les Etats-Unis imposent un blocus des ports iraniens depuis le 13 avril.

Dans ces conditions, les forces armées iraniennes ont décidé de maintenir leur contrôle sur le détroit d'Ormuz, par lequel transitait avant le conflit un cinquième des hydrocarbures consommés dans le monde.

Elles menacent de représailles si Washington ne lève pas son blocus.

"Nous ne tolérerons pas le blocus naval. S'il se poursuit, l'Iran ripostera", a averti mercredi sur la télévision d'Etat Mohsen Rezaei, ancien commandant en chef des Gardiens de la Révolution, nommé en mars conseiller militaire du nouveau guide suprême Mojtaba Khamenei.

Il a également mis en garde contre une reprise des hostilités entre l'Iran et les Etats-Unis, qui pourrait selon lui se solder par le naufrage de navires américains et la mort ou l'emprisonnement de nombreux soldats ennemis.

Et un haut responsable de la marine iranienne a évoqué le déploiement "dans un avenir très proche" d'armes navales récemment mises au point.

Le ministre du Pétrole, Mohsen Paknejad, a pour sa part minimisé l'impact du blocus mené par les Etats-Unis, assurant qu'il "ne produirait aucun résultat".

"Les employés de l'industrie pétrolière travaillent sans relâche pour garantir un approvisionnement sans problème", a-t-il dit.


Plus d’un million de Libanais risquent de souffrir de la faim d’ici août, avertit l’ONU

Les femmes et les enfants continuent d’être touchés de manière disproportionnée. (AFP/Archives)
Les femmes et les enfants continuent d’être touchés de manière disproportionnée. (AFP/Archives)
Short Url
  • Les récents progrès en matière de sécurité alimentaire ont été anéantis par une forte escalade de la violence, replongeant le Liban dans un état de crise, selon des analystes
  • Cette situation intervient alors que les autorités israéliennes émettent un nouvel ordre de déplacement visant 16 zones du sud du Liban, enjoignant les habitants à se rendre dans la ville voisine de Saïda

​​​​​​NEW YORK : Plus d’un million de personnes au Liban risquent de faire face à une insécurité alimentaire aiguë dans les mois à venir, alors que la violence, les déplacements massifs et les difficultés économiques aggravent une situation humanitaire déjà fragile, a averti l’ONU mercredi.

Cette annonce intervient le même jour où les autorités israéliennes ont émis un nouvel ordre de déplacement pour 16 zones situées au sud du fleuve Litani, demandant aux habitants de se relocaliser dans la ville voisine de Saïda.

Le porte-parole de l’ONU, Stéphane Dujarric, a déclaré que ce nouvel ordre accentue les pressions liées aux déplacements à travers le pays, alors que les civils continuent de payer le prix des hostilités en cours.

Les femmes et les enfants restent particulièrement touchés, a-t-il ajouté, avec des rapports faisant état d’une hausse des détresses psychologiques. Beaucoup font face à des difficultés accrues liées au déplacement, à la séparation familiale et à la dégradation des conditions économiques. Les abris surpeuplés augmentent également le risque de violences basées sur le genre, aggravant encore la vulnérabilité des populations déplacées.

« Nous et nos partenaires répondons aux besoins croissants là où l’accès le permet », a déclaré Dujarric aux journalistes à New York, tout en soulignant que les opérations humanitaires restent limitées par un accès restreint aux zones touchées.

La crise est encore aggravée par la détérioration des conditions de sécurité alimentaire. Une nouvelle analyse de l’Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture et du Programme alimentaire mondial conclut que les progrès récents ont été inversés par la récente escalade de la violence, replongeant le Liban dans une situation de crise.

Les dernières données de la Classification intégrée des phases de la sécurité alimentaire indiquent qu’environ 1,24 million de personnes — soit près d’une sur quatre parmi celles évaluées — devraient faire face à une insécurité alimentaire de « phase 3 » (niveau de crise) ou pire d’ici août. Cela signifie que les ménages sont contraints d’adopter des stratégies d’adaptation sévères, comme sauter des repas ou vendre des biens essentiels pour pouvoir se nourrir.

Malgré l’ampleur de la crise, le financement des efforts humanitaires reste gravement insuffisant. L’appel éclair pour le Liban n’a jusqu’à présent recueilli qu’un peu plus de 117 millions de dollars, soit seulement 38 % des 308 millions nécessaires pour répondre aux besoins les plus urgents.

Dujarric a averti que sans un soutien financier immédiat supplémentaire et un meilleur accès humanitaire, la situation risque de se détériorer davantage, exposant des millions de personnes à un risque accru de faim et de précarité dans les mois à venir. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com