Un nouveau livre se penche sur la culture des cassettes en Égypte

Media of the Masses se penche la culture des cassettes dans l’Égypte moderne. (Shutterstock)
Media of the Masses se penche la culture des cassettes dans l’Égypte moderne. (Shutterstock)
Short Url
Publié le Jeudi 05 mai 2022

Un nouveau livre se penche sur la culture des cassettes en Égypte

Media of the Masses se penche la culture des cassettes dans l’Égypte moderne. (Shutterstock)
  • L’historien américain Andrew Simon publie un nouvel ouvrage, Media of the Masses, qui s’intéresse à la culture des cassettes dans l’Égypte moderne
  • Dans son livre, il explore l’impact considérable des cassettes bons marché sur la société, la politique et la culture égyptiennes dans les années 1970 et 1980

DUBAÏ: À une époque où le streaming musical en ligne domine, l’historien américain Andrew Simon fait partie de la vieille école. Son bureau est tapissé de livres et comprend un radiocassette rétro et une impressionnante collection de cassettes, achetées lors de ses incursions dans les kiosques égyptiens. Leur contenu est varié, allant des tubes des années 1980 de Madonna aux discours politiques de l’ancien président Gamal Abdel Nasser. 

Le professeur au Dartmouth College, spécialisé dans les études du Moyen-Orient, publie un nouveau livre intitulé Media of the Masses, qui se penche la culture des cassettes dans l’Égypte moderne, pionnière de la production culturelle dans le monde arabe. L’auteur espère que son livre sera traduit en arabe et a l’intention de numériser sa collection pour la rendre accessible au public. 

1
M. Simon explore l’impact considérable des cassettes à prix abordable sur la société égyptienne. (Photo fournie) 

«N’importe qui au Moyen-Orient, ou ailleurs, pourra écouter les cassettes», déclare-t-il. «La qualité audio n’est pas aussi mauvaise qu’on pourrait le croire. On a l’impression que le son est moins filtré, plus brut et plus granuleux.» 

M. Simon, qui a étudié l’arabe, a visité le Caire pour la première fois en 2007. «Dans cette ville, le son vous inonde et vous submerge», raconte-t-il à Arab News. «Le paysage sonore est tellement riche, qu’il s’agisse du bruit de la circulation ou des vidéoclips émanant des cafés-trottoirs. Mon exposition à tous ces sons, même avant la révolution de 2011, a éveillé ma curiosité pour la culture des cassettes. J’entendais des sermons islamiques, de la musique populaire chaabi, les Spice Girls et Amr Diab. J’entendais ces différents bruits autour de moi et je voulais donner un sens à tout cela.» 

Dans son livre, M. Simon explore l’impact considérable des cassettes bon marché sur la société, la politique et la culture égyptiennes dans les années 1970 et 1980, l’opposant aux disques vinyles, plus coûteux.  

«Pour moi, le véritable pouvoir de cette technologie est qu’elle a permis à d’innombrables personnes de passer du statut de consommateurs culturels à celui de producteurs», souligne-t-il. «Pour la première fois, n’importe qui a pu contribuer à la création de la culture, à faire circuler du contenu culturel et à défier les contrôleurs de la culture ou les autorités politiques... L’Internet est comme une itération de la cassette.» 

Cette technologie revêt également un caractère émotionnel. «Ce qui m’a marqué, c’est de voir que de nombreuses personnes que j’ai rencontrées avaient conservé leurs cassettes, même si elles ne les écoutent plus nécessairement au quotidien», indique M. Simon. «Il y a tellement de souvenirs qui y sont associés.» 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 


Un événement littéraire dans le quartier historique de Djeddah

L’événement du livre à Al-Balad, quartier historique de Djeddah, est l’un des rendez-vous culturels les plus marquants du Ramadan. (X/@JeddahAlbalad)
L’événement du livre à Al-Balad, quartier historique de Djeddah, est l’un des rendez-vous culturels les plus marquants du Ramadan. (X/@JeddahAlbalad)
Short Url
  • Plus de 30 maisons d’édition arabes proposent nouveautés, livres rares et romans dans le quartier historique d’Al-Balad
  • L’initiative vise à encourager la lecture et dynamiser la scène culturelle pendant le Ramadan

DJEDDAH : L’événement littéraire à Al-Balad, dans le quartier historique de Djeddah, s’impose comme l’une des manifestations culturelles les plus emblématiques du Ramadan, faisant revivre l’histoire et la culture au cœur de la ville.

Organisé par le Ministère saoudien de la Culture en coopération avec le Jeddah Historic District Program, l’événement réunit plus de 30 maisons d’édition locales, du Golfe et du monde arabe, venues d’Arabie saoudite, des Émirats arabes unis, du Liban, du Koweït et d’autres pays arabes.

Les visiteurs peuvent y découvrir une sélection variée d’ouvrages : nouveautés, livres d’occasion et rares, ainsi que des romans.

L’événement se poursuit jusqu’au 9 mars et accueille le public chaque jour après la prière du Maghrib jusqu’à 2 heures du matin.

Situé derrière Bab Jadid, il occupe un emplacement stratégique au cœur du quartier historique de Djeddah, un quartier animé et riche en activités.

Le gouvernement saoudien met l’accent sur l’organisation d’initiatives littéraires afin de promouvoir la lecture au sein de la société. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Jim Carrey récompensé d'un César d'honneur pour l'ensemble de sa carrière

L’acteur canadien Jim Carrey, qui a reçu un César d’honneur, pose avec son trophée lors de la 51ᵉ cérémonie des César au Palais de l’Olympia à Paris, le 26 février 2026. (AFP)
L’acteur canadien Jim Carrey, qui a reçu un César d’honneur, pose avec son trophée lors de la 51ᵉ cérémonie des César au Palais de l’Olympia à Paris, le 26 février 2026. (AFP)
Short Url
  • L’acteur canado-américain Jim Carrey a reçu un César d’honneur pour sa carrière éclectique entre comédie et drame, qu’il a célébré avec un discours entièrement en français, soulignant ses ancêtres français
  • Figure emblématique de Hollywood, Carrey est connu pour ses comédies cultes des années 1990 comme Dumb and Dumber et Ace Ventura, ses rôles dramatiques acclamés

PARIS: L'acteur canado-américain Jim Carrey a reçu jeudi un César d'honneur récompensant une carrière éclectique oscillant entre comédie et drame, un prix qu'il a accueilli dans un discours intégralement en français.

"Comment était mon français? Presque médiocre non ?", s'est amusé l'acteur de 64 ans en recevant son trophée, rappelant qu'il comptait un Français parmi ses ancêtres, "il y a environ 300 ans".

Figure singulière du cinéma américain, il est l'un des visages les plus connus de Hollywood, malgré une certaine prise de distance avec le cinéma ces dernières années.

Pour le célébrer, la 51e cérémonie des César s'est ouverte par un long sketch de Benjamin Lavernhe.

--
Jim Carrey reçoit son César d’honneur lors de la 51ᵉ cérémonie des César à Paris, célébrant sa carrière entre comédie et drame. (AFP)

Le sociétaire de la Comédie-Française, choisi comme maître de cérémonie, a électrisé la salle dans un show haut en couleur revisitant le film "The Mask", l'un des plus mythiques de la filmographie de Jim Carrey.

Génie comique, capable de modeler son visage à l'infini pour singer à peu près n'importe qui, il a parfois été comparé à Jerry Lewis, voire Charlie Chaplin.

Il a débuté dans le stand-up avant de rencontrer le succès dans les années 1990, grâce à des comédies devenues cultes comme "Dumb and Dumber" ou "Ace Ventura".

En 1998, il s'essaie au drame avec succès dans "The Truman Show", en homme ordinaire dont la vie n'est qu'une gigantesque mise en scène pour un programme télé.

Sa performance lui vaut un Golden Globe. Il en décroche un second l'année suivante pour son rôle dans "Man on the Moon" de Milos Forman.

L'un des plus grands rôles de sa carrière lui est offert en 2004 par le réalisateur français Michel Gondry -- venu lui rendre hommage jeudi sur la scène de l'Olympia --, dans le drame romantique "Eternal Sunshine of the Spotless Mind", aux côtés de Kate Winslet.

Sa carrière s'est ensuite poursuivie avec plusieurs succès commerciaux internationaux comme "Le Drôle de Noël de Scrooge" ou la franchise "Sonic", avant qu'il ne prenne du recul avec le 7e art à partir du début des années 2020.


Diriyah lance son marché du Ramadan

Les kiosques variés proposeront des spécialités traditionnelles et contemporaines du Ramadan. (AN Photo/Lama Alhamawi)
Les kiosques variés proposeront des spécialités traditionnelles et contemporaines du Ramadan. (AN Photo/Lama Alhamawi)
Short Url
  • Le marché du Ramadan JAX débute aujourd’hui au JAX District, proposant gastronomie, culture et activités créatives jusqu’au 7 mars
  • La Biennale d’art contemporain 2026 enrichit l’événement avec expositions, ateliers et expériences artistiques immersives

RIYAD : Le marché du Ramadan JAX de la Diriyah Biennale Foundation ouvre aujourd’hui et se poursuivra jusqu’au 7 mars.

Le marché réunit des cuisines locales, une programmation culturelle et des activités créatives, offrant aux visiteurs une expérience authentique dans une atmosphère célébrant l’esprit du mois sacré du Ramadan.

L’allée principale accueille des kiosques de vendeurs ainsi que des espaces dédiés à la restauration et aux boissons, en plus de zones spécialement aménagées pour la photographie et la détente.

Les kiosques variés proposent des plats traditionnels et contemporains du Ramadan, notamment le jareesh, le saleeg, les luqaimat, le mutabbaq et les samboosas, ainsi que des boissons, des jus frais, des douceurs et des dattes.

Pendant dix jours, le marché propose également un programme culturel interactif destiné aux visiteurs de tous âges, comprenant des séances de contes, des jeux traditionnels et des démonstrations d’art du henné.

Les kiosques commerciaux présentent une sélection soignée de prêt-à-porter, d’accessoires, de produits de beauté et d’idées cadeaux.

Le marché anime les espaces publics du JAX District avec un skatepark accueillant compétitions, performances et cours collectifs, ainsi que des ateliers de design et des sessions interactives mêlant culture urbaine et art contemporain.

Les visiteurs ont également l’occasion de découvrir la Diriyah Contemporary Art Biennale 2026, intitulée « In Interludes and Transitions », et d’explorer les galeries environnantes, les espaces d’exposition et les ateliers ouverts de certains des artistes les plus en vue d’Arabie saoudite.

Le marché du Ramadan JAX se présente comme un quartier vivant et ouvert, dédié à l’engagement culturel et aux expériences interactives qui intègrent la créativité dans la vie quotidienne.

Le marché est ouvert tous les jours de 20 h à 2 h du matin.

La Biennale d’art contemporain de Diriyah est ouverte jusqu’à 1 h du matin.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com