De «Buzz l'Eclair» au documentaire, toute l'animation a rendez-vous à Annecy

Après avoir perdu sa fiancée et son beau visage dans un terrible accident, Clyde doit se confronter à son démon intérieur. (Amok, sélection officielle du  Festival international du film d’animation d’Annecy)
Après avoir perdu sa fiancée et son beau visage dans un terrible accident, Clyde doit se confronter à son démon intérieur. (Amok, sélection officielle du Festival international du film d’animation d’Annecy)
Short Url
Publié le Samedi 11 juin 2022

De «Buzz l'Eclair» au documentaire, toute l'animation a rendez-vous à Annecy

  • Le Festival international du film d'animation, principal rendez-vous mondial du secteur, se tient jusqu'à samedi à Annecy, près de la frontière suisse
  • La plupart des majors ont choisi Annecy pour dévoiler hors compétition leurs derniers blockbusters ou de premières images de leurs projets les plus attendus

PARIS : De Buzz l'éclair, l'astronaute de «Toy Story», à des films sur l'art pendant la Shoah: bousculé comme le reste du 7e art par la pandémie et la suprématie des plateformes, le cinéma d'animation se retrouve à partir de lundi à Annecy.

Le Festival international du film d'animation, principal rendez-vous mondial du secteur, se tient jusqu'à samedi dans cette ville française proche de la frontière suisse, avec la remise du Cristal d'Or au meilleur film en compétition.

Nouveau témoignage de l'importance du festival, la plupart des majors, qui comme les plateformes de streaming seront réunies au sein du marché international, ont choisi Annecy pour dévoiler hors compétition leurs derniers blockbusters ou de premières images de leurs projets les plus attendus.

«Les Minions 2: Il était une fois Gru», nouvel opus dérivé d'une saga débutée il y a 12 ans avec «Moi, moche et méchant» et qui a depuis rapporté des milliards de dollars, ouvre le bal dès lundi, avant sa sortie en France le 6 juillet.

Seront également dévoilées les premières images de «Spider-Man: Across the Spider-Verse (Part One)», attendu en 2023, nouveau mariage du monde des super-héros et de l'animation, et celles du «Pinocchio» en animation de Guillermo del Toro, oscarisé pour «La Forme de l'eau» et que Netflix fera venir.

Enfin, Pixar, la filiale de Disney qui a révolutionné le genre il y a un quart de siècle avec «Toy Story», conclura les festivités, avec «Buzz l'Eclair» qui imagine la vie de l'astronaute ayant inspiré le jouet de «Toy Story» (sortie française le 22 juin).

L'édition 2022 du Festival, la première à se tenir entièrement en physique depuis la crise sanitaire, se veut un «feu d'artifice de créativité et de diversité», a fait valoir son directeur Mickaël Marin.

Car au-delà de ces films «stars», le Festival veut continuer à jouer les têtes chercheuses. Son Cristal d'Or a propulsé par le passé des cinéastes comme le Japonais Hayao Miyazaki («Porco Rosso» en 1993) ou le Français Michel Ocelot - qui recevra un Cristal d'Honneur et présentera «le Pharaon, le Sauvage et la Princesse», trois décennies après avoir été sacré pour «Kirikou».

- Salles ou plateformes -

Dix long-métrages tenteront de succéder à «Flee», film nommé aux Oscars après avoir été couronné à Annecy. Visible jusqu'à fin juillet sur arte.tv, ce film sort le 24 août en salles.

Quatre réalisatrices sont sur les rangs, dont Atsuko Ishizuka pour le récit initiatique de trois ados japonais («Goodbye») ou Amandine Fredon, co-réalisatrice avec Benjamin Massoubre d'un hommage à Sempé et Goscinny, déjà dévoilé à Cannes, «Le Petit Nicolas - Qu'est-ce qu'on attend pour être heureux».

Une nouvelle fois, Annecy met à l'honneur des témoignages ou des films inspirés de faits réels, qu'ils reviennent sur des tragédies de l'histoire ou documentent l'actualité.

«Charlotte» retracera le destin de la peintre juive Charlotte Salomon, assassinée au camp d'extermination nazi d'Auschwitz à 26 ans, quand «Nayola» se veut une plongée dans l'histoire de l'Angola à travers le destin empreint de violence de trois femmes.

En dehors de la compétition principale, il sera question du génocide arménien, à travers le destin d'une survivante, Inna Sahakyan, actrice de cinéma muet («Aurora's Sunrise»), ou des jeunes migrants mexicains aux Etats-Unis («Home is Somewhere Else»).

Si les films seront projetés sur grand écran, la question de la lutte entre plateformes et salles obscures, parfois au sein d'une même major, sera très présente à Annecy.

L'animation est l'un des champs de bataille de cette lutte d'influence. Chez Disney, le débat n'est pas encore tranché: si «Buzz» sort en salles, la multinationale a provoqué à nouveau la fureur des cinémas français en annonçant début juin qu'elle diffuserait sa prochaine production, «Strange World», attendue en fin d'année, directement en ligne.


Kehlani réagit à l'annulation de son concert en raison de sentiments «anti-Israël»

Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Short Url
  • La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël"
  • "Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert

DUBAI : La chanteuse américaine Kehlani s'est exprimée sur les médias sociaux après l'annulation de sa participation au concert annuel de l'université de Cornell en raison de sa position pro-palestinienne.

La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël".

"Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert.

"Pour cette raison, j'annule l'invitation de Kehlani et je m'attends à ce qu'une nouvelle programmation pour un grand Slope Day 2025 soit annoncée sous peu".

Il poursuit : "Dans les jours qui ont suivi l'annonce de Kehlani, j'ai entendu de graves préoccupations de la part de notre communauté : beaucoup sont en colère, blessés et confus que le Slope Day présente un artiste qui a épousé des sentiments antisémites et anti-israéliens dans ses spectacles, ses vidéos et sur les médias sociaux. Dans notre pays, tout artiste a le droit d'exprimer des opinions haineuses, mais le Slope Day a pour but d'unir notre communauté, et non de la diviser.

Dans une nouvelle vidéo Instagram réagissant à l'annulation, Kehlani a déclaré : "On me demande et on m'appelle à clarifier et à faire une déclaration encore une fois pour la millionième fois, que je ne suis pas antisémite ni antijuive. Je suis contre le génocide, je suis contre les actions du gouvernement israélien, je suis contre l'extermination d'un peuple entier, je suis contre le bombardement d'enfants innocents, d'hommes, de femmes... c'est ce que je suis contre".

Le jeune homme de 30 ans, qui collabore fréquemment avec le groupe Jewish Voice for Peace, a ajouté une légende : "Je sais que vous avez vu que l'université Cornell a annulé mon spectacle, et maintenant il y a des tentatives d'autres annulations qui s'ajoutent à celles que j'ai déjà subies au cours de l'année écoulée. Si vous voulez me priver d'une opportunité, dites-vous que c'est à cause de votre sionisme. n'en faites pas une question antijuive. c'est un jeu joué. tout cela parce que nous voulons que les gens arrêtent de mourir. J'espère que cela vous aidera.


Comment Netflix fait voyager l'humour français d'Astérix et d'Alain Chabat

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
Short Url
  • Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme
  • Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga

PARIS: "C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René.

Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme.

Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga, a assuré à l'AFP Céleste Surugue, le directeur général des Editions Albert René, qui détiennent les droits des albums.

Le géant du streaming, qui n'a pas répondu à l'AFP à ce sujet, s'est notamment appuyé sur les traductions existantes de l’œuvre originale, qui ne manquent pas: avec 120 langues et dialectes au compteur, "Astérix" est la bande dessinée la plus traduite au monde.

"On a travaillé main dans la main, que ce soit sur les noms des personnages (...) certaines phrases célèbres", l'éditeur ayant fait "relire et valider" les scripts avec une société spécialisée partenaire et donné accès à ses traducteurs "quand il y avait des interrogations, des difficultés", selon Céleste Surugue.

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver.

Fastanfurious 

De même, en anglais, Idéfix s'appelle toujours Dogmatix, comme l'a baptisé la traductrice britannique historique d'Astérix Anthea Bell, tout comme Abraracourcix conserve le nom Vitalstatistix.

Quid des ajouts d'Alain Chabat, connu pour son humour ultra-référencé? Sur "un certain nombre d'endroits", le réalisateur et scénariste "est très fidèle, voire très proche dans les dialogues à ce qu'on a dans l'album" sorti en 1966, souligne Céleste Surugue.

Pour les nouveaux personnages, "des noms fonctionnant dans plein de pays" ont souvent été choisis, comme Metadata, Potus (abréviation de "President of the United States") ou encore Fastanfurious (en référence à la franchise centrée sur les voitures).

Quant aux "références culturelles locales", les traducteurs "ont pris soin d'essayer de trouver des équivalents à chaque fois".

Pour autant, certaines blagues semblent impossibles à transposer, comme une allusion au duo français Omar et Fred (Omar Sy et Fred Testot) impliquant... homard et fraises.

Une "problématique" commune aux albums, relève Céleste Surugue, citant l'exemple des Romains "déplaçant des bornes" dans "Astérix et la Transitalique".

Connu dans le monde entier, avec plus de 400 millions d'exemplaires vendus, Astérix "est particulièrement fort en Europe continentale", et est, en langue anglaise, surtout prisé dans "les pays du Commonwealth" comme l'Afrique du Sud, la Nouvelle-Zélande, l'Australie ou l'Inde, selon M. Surugue.

Son adaptation sur Netflix devrait permettre de le faire découvrir à un public plus large que les films dédiés au cinéma, notamment aux Etats-Unis et en Angleterre, où ses aventures sont généralement cantonnées aux salles d'art et essai, en version originale, d'après M. Surugue.

Succès public en France en 2023 avec 4,6 millions d'entrées, le long-métrage de l'acteur et metteur en scène français Guillaume Canet, "L'empire du milieu", doublé dans "une petite trentaine de langues", avait bénéficié d'une sortie dans plus de 50 pays.


Le prince héritier jordanien célèbre le 31e anniversaire de la princesse Rajwa

Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Short Url
  • La famille royale partage un nouveau portrait officiel de la princesse.
  • La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière

DUBAI : Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi sur les réseaux sociaux ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire.

"Joyeux anniversaire Rajwa ! Reconnaissant pour l'amour, la gentillesse et la chaleur que tu apportes dans la vie d'Iman et la mienne", a-t-il écrit, faisant référence à leur petite fille, la Princesse Iman.

La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière.

rajwa
La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire (Instagram).

La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire. On la voit porter un ensemble composé d'un haut à col bénitier et d'un pantalon à jambe large de la marque Simkhai, basée à Los Angeles. Elle a accessoirisé son look avec le collier lariat two letters de Joy Jewels, qui reprend les premières lettres arabes des noms du prince héritier et de la princesse Rajwa.