Un ancien interprète afghan séparé de son fils en raison de retards dans la délivrance de visas au Royaume-Uni

Les forces britanniques en Afghanistan embauchent des locaux comme interprètes, et bon nombre d’entre eux ont été réinstallés au Royaume-Uni dans le cadre du Programme d’aide à la réinstallation des Afghans. (Photo, AFP)
Les forces britanniques en Afghanistan embauchent des locaux comme interprètes, et bon nombre d’entre eux ont été réinstallés au Royaume-Uni dans le cadre du Programme d’aide à la réinstallation des Afghans. (Photo, AFP)
Short Url
Publié le Vendredi 22 juillet 2022

Un ancien interprète afghan séparé de son fils en raison de retards dans la délivrance de visas au Royaume-Uni

  • Sajid Naeemi n’a pas vu son fils de deux ans depuis plus de six mois
  • Les fonctionnaires du ministère peinent à traiter des milliers de demandes d’asile depuis la chute de Kaboul aux mains des talibans l’année dernière

LONDRES: Un ancien interprète afghan et son épouse, qui habitent en Grande-Bretagne, sont séparés de leur fils en bas âge depuis plus de six mois en raison de problèmes de visa, rapporte le quotidien The Times.

Sajid Naeemi, 29 ans, affirme à The Times que la situation est dévastatrice pour lui, ajoutant que sa femme Mena «pleure tous les jours» depuis qu’ils ont laissé leur fils en Afghanistan à cause de retards dans la délivrance de visas.

En janvier, le ministère britannique de la Défense a demandé des copies du passeport et du certificat de naissance de l’enfant afin d’entamer une procédure de réunification, mais le couple n’a toujours rien obtenu en raison du nombre croissant de dossiers à traiter par les fonctionnaires.

«Je suis dévasté, confie M. Naeemi à The Times. J’ai l’impression d’avoir été trahi par le ministère de la Défense et par le gouvernement dans son ensemble. Mon épouse ressent la même chose. Elle pleure toujours lorsqu’elle voit notre fils au téléphone. Elle me demande tous les jours de la renvoyer en Afghanistan.»

Les fonctionnaires du ministère peinent à traiter des milliers de demandes d’asile depuis la chute de Kaboul aux mains des talibans l’année dernière.

Les règles déterminant qui peut quitter l’Afghanistan pour s’installer se sont progressivement assouplies ces dernières années, les membres de la famille se voyant offrir la possibilité de rejoindre les interprètes.

Cependant, de nombreuses personnes ayant travaillé avec les troupes britanniques ont du mal à obtenir les autorisations nécessaires et la permission de s’installer au Royaume-Uni, même si les restrictions sont assouplies.

Sajid Naeemi a eu plus de chance que la plupart des interprètes puisqu’il s’est installé en Grande-Bretagne en 2016, avant la chute de Kaboul, dans le cadre d’un programme de réinstallation mis en place par le gouvernement. Il a passé deux ans sur la ligne de front dans la province de Helmand, servant aux côtés des troupes britanniques.

Il a déménagé avec sa dernière femme, avec qui il a divorcé après s’être installé dans le nord-ouest de l’Angleterre, et a épousé sa femme actuelle, Mena, en 2019 lors d’une visite dans son pays d’origine.

M. Naeemi, qui a trouvé du travail avec Amazon, a déposé une demande pour que Mena le rejoigne en Grande-Bretagne. Il précise avoir dépensé 1400 livres sterling (1 livre sterling = 1,17 euro) pour un service de visa accéléré.

Il était annoncé que le traitement de la demande prendrait six semaines, mais leur fils est né pendant qu’ils attendaient. M. Naeemi a été informé que s’il relançait la demande pour le nouveau membre de la famille, celle-ci serait rejetée en raison des fonds limités que lui procure son travail.

La vie de l’interprète est devenue encore plus difficile lorsque les talibans ont pris le pouvoir à l’automne dernier.

Mena, 25 ans, a tenté d’embarquer sur un vol à destination de la Grande-Bretagne mais a été refusée car elle ne possédait pas tous les documents requis.

Son frère, Halimjan, a été abattu alors qu’il se rendait au travail. Sa famille pense qu’il s’agit d’une vengeance en raison du soutien qu’ils apportent en tant qu’interprètes.

M. Naeemi a alors demandé au ministère de faire venir sa femme, son fils et les cinq enfants de Halimjan en Grande-Bretagne.

En octobre dernier, Mena s’est vu accorder un visa de courte durée par le Bureau de l’intérieur britannique. Elle l’a accepté, craignant de ne jamais pouvoir retrouver son mari en Grande-Bretagne si elle attendait un meilleur accord.

Cette année, M. Naeemi a répondu à une demande de documentation du ministère concernant son fils et les cinq enfants de Halimjan, qui ont été adoptés par l’interprète avec la bénédiction de leur mère.

Il a présenté la documentation officielle complète mais n’a pas reçu de réponse. Il a donc envoyé des demandes pour être informé de l’évolution de la situation.

«Ils ne m’ont pas envoyé une seule lettre pendant tout ce temps. Maintenant, j’ai peur qu’ils ne pensent plus qu’à la crise ukrainienne et qu’ils s’intéressent de moins en moins à nous», dit-il à The Times.

«Nous ne pouvons pas commenter les détails de cas individuels, mais veuillez nous excuser pour tout retard dû au fait que nous travaillons sur des cas complexes, qui comprennent souvent des demandes en double ou inadmissibles. Nous investissons dans un nouveau système de traitement des dossiers, qui permettra un traitement plus rapide et une meilleure communication avec les demandeurs, et nous consacrons davantage de ressources au traitement des demandes», déclare le ministère.

 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com

 


Trump affirme qu'Iran et Israël veulent «conclure un cessez-le-feu immédiat»

Un colon israélien se tient à côté d'un fragment de missile qui dépasse du sol, à la suite des frappes iraniennes, dans le centre de la Cisjordanie occupée par Israël, le 8 juin 2026. (Reuters)
Un colon israélien se tient à côté d'un fragment de missile qui dépasse du sol, à la suite des frappes iraniennes, dans le centre de la Cisjordanie occupée par Israël, le 8 juin 2026. (Reuters)
Short Url
  • "Le blocus restera en place, avec toute sa force et son effet, jusqu'à ce qu'un +accord final+ soit conclu. Les choses devraient aller vite"
  • Quelques minutes auparavant, dans un autre message, le milliardaire républicain avait estimé qu'"Israël et l'Iran (devaient) immédiatement cesser de tirer".

WASHINGTON: Donald Trump a affirmé lundi que l'Iran et Israël "(cherchaient) à conclure un cessez-le-feu immédiat", alors que les deux pays ont repris leurs attaques directes pour la première fois depuis la trêve conclue il y a deux mois.

"Les négociations finales sur la +paix+ se poursuivent, sous réserve que l'ignorance ou la stupidité ne viennent pas s'y opposer", a ajouté sur son réseau Truth Social le président américain, qui ne cache pas ses désaccords avec le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu.

"Le blocus restera en place, avec toute sa force et son effet, jusqu'à ce qu'un +accord final+ soit conclu. Les choses devraient aller vite".

Quelques minutes auparavant, dans un autre message, le milliardaire républicain avait estimé qu'"Israël et l'Iran (devaient) immédiatement cesser de +tirer+".

Donald Trump cherche une issue au conflit, très impopulaire aux Etats-Unis, à l'approche des élections législatives de mi-mandat en novembre prochain.

Si des escarmouches ont eu lieu ces derniers jours autour du détroit d'Ormuz entre Etats-Unis et Iran, c'est la première fois que Téhéran cible le territoire israélien depuis le cessez-le-feu du 8 avril et qu'Israël bombarde le sol iranien.

 


Des chasseurs français de l'Otan abattent un drone en Lettonie

Des chasseurs français de l'Otan stationnés dans les pays baltes ont abattu un drone en Lettonie, a déclaré lundi la ministre lettone des Affaires étrangères, Baiba Braze. (AFP)
Des chasseurs français de l'Otan stationnés dans les pays baltes ont abattu un drone en Lettonie, a déclaré lundi la ministre lettone des Affaires étrangères, Baiba Braze. (AFP)
Short Url
  • L'armée lettone a indiqué dans un communiqué qu'"un aéronef sans pilote étranger avait pénétré dans l'espace aérien letton à la suite de la guerre électronique russe", sans révéler l'origine du drone
  • Les deux avions français "ont décollé de la base aérienne de Siauliai", dans le nord de la Lituanie, avant d'abattre le drone vers 10H00 locales (07H00 GMT)

VILNIUS: Des chasseurs français de l'Otan stationnés dans les pays baltes ont abattu un drone en Lettonie, a déclaré lundi la ministre lettone des Affaires étrangères, Baiba Braze.

"Merci à nos alliés français d'avoir abattu le drone qui a pénétré dans l'espace aérien letton!", a‑t‑elle écrit sur X.

L'armée lettone a indiqué dans un communiqué qu'"un aéronef sans pilote étranger avait pénétré dans l'espace aérien letton à la suite de la guerre électronique russe", sans révéler l'origine du drone.

Les deux avions français "ont décollé de la base aérienne de Siauliai", dans le nord de la Lituanie, avant d'abattre le drone vers 10H00 locales (07H00 GMT), a indiqué  pour sa part Gintautas Ciunis, porte-parole de l'armée lituanienne.

Le 19 mai, un chasseur de l'Otan avait abattu dans l'espace aérien de l'Estonie un drone ukrainien, première interception d'un drone étranger dans le ciel d'un Etat balte par la police de l'air de l'Otan depuis l'invasion à grande échelle de l'Ukraine par la Russie en 2022.

Les Etats baltes, ex-républiques soviétiques partageant une longue frontière avec la Russie, enregistrent depuis plusieurs semaines un nombre croissant d'intrusions et de chutes de drones sur leurs territoires.

Selon les Européens, la Russie fait dévier délibérément de leur trajectoire des drones ukrainiens destinés à frapper des installations industrielles et des terminaux pétroliers dans la région de Saint-Pétersbourg, située sur le golfe de Finlande.

Ces incidents ont mis au jour les carences des défenses aériennes des pays baltes, impuissantes à neutraliser un drone errant avant sa chute sur leur territoire.


Trump dit qu'il va appeler Netanyahu pour lui demander de ne pas répliquer aux missiles iraniens 

Short Url
  • "Je vais appeler Bibi (le surnom de Netanyahu, ndlr) tout de suite pour lui dire de ne pas riposter. Israël a eu sa frappe et l'Iran a eu sa frappe. On n'a pas besoin d'une autre (frappe)"
  • "Nous sommes sur le point de conclure un accord définitif avec l'Iran. Ce sera un bon accord. Je ne veux pas qu'il tombe à l'eau à cause de ce qui se passe actuellement"

WASHINGTON: Le président américain Donald Trump dit qu'il va appeler le Premier ministre israélien Benjamin Netanyahu pour lui demander de ne pas répliquer aux missiles tirés dimanche par l'Iran vers Israël, rapporte dimanche le média Axios.

"Je vais appeler Bibi (le surnom de Netanyahu, ndlr) tout de suite pour lui dire de ne pas riposter. Israël a eu sa frappe et l'Iran a eu sa frappe. On n'a pas besoin d'une autre (frappe)", a déclaré le président américain selon le journaliste d'Axios Barak Ravid, qui dit l'avoir eu au téléphone.

"Nous sommes sur le point de conclure un accord définitif avec l'Iran. Ce sera un bon accord. Je ne veux pas qu'il tombe à l'eau à cause de ce qui se passe actuellement", a-t-il ajouté selon la même source qui a publié le message sur son compte X.

Dans une autre interview accordée à un journaliste de Fox News, Donald Trump affirme que les frappes iraniennes "ne vont pas aider les négociations".

"On est très proches. Je dirais qu'un accord peut être signé lundi, mardi ou mercredi de cette semaine. Et voilà qu'il se passe ceci", a-t-il dit selon le journaliste Trey Yingst, qui dit également l'avoir eu au téléphone.

Selon elle, M. Trump lui a dit être "pas très content" de la frappe israélienne ayant visé Beyrouth dimanche.

"Revenez à la table des négociations et concluez un accord", a-t-il lancé à l'adresse de l'Iran, selon Fox News.