Cent ans après, le culte de Mussolini se perpétue en Italie

La tombe de l'homme politique italien, militaire et fondateur du fascisme, Benito Mussolini, est vue dans le cimetière de Predappio le 26 août 2022 (Photo, AFP).
La tombe de l'homme politique italien, militaire et fondateur du fascisme, Benito Mussolini, est vue dans le cimetière de Predappio le 26 août 2022 (Photo, AFP).
Short Url
Publié le Lundi 05 septembre 2022

Cent ans après, le culte de Mussolini se perpétue en Italie

  • Né en 2012 des cendres du Mouvement social italien (MSI) fondé par d'anciens fidèles de Mussolini, Fratelli d'Italia a repris son emblème, la flamme tricolore
  • Sa probable arrivée au pouvoir suscite des craintes en Europe

PREDAPPIO: Cent ans après sa prise de pouvoir, le culte de Benito Mussolini reste intact dans la petite bourgade paisible de Predappio où il est né et enterré.

Son tombeau dans la crypte de la chapelle familiale qui surplombe le cimetière attire chaque année des dizaines de milliers de visiteurs.

De nombreux nostalgiques, mais aussi de simples curieux, se relaient au chevet de la dépouille du "Duce" dont l'héritage continue de peser sur le parti post-fasciste Fratelli d'Italia (FDI), en tête des sondages pour les législatives du 25 septembre.

Dans la crypte ornée d'un buste en marbre blanc de Mussolini, le livre d'or disposé devant le sarcophage en pierre recouvert du drapeau italien est rempli de messages d'affection: "Je ne t'oublierai jamais", "On renaîtra" ou encore "Reviens!".

Très ému, un jeune visiteur, crâne rasé et T-shirt kaki, effleure d'une main la pierre tombale avant de rendre hommage, le bras tendu, à celui qui est décrit sur l'un des rubans comme "père de la patrie".

D'autres, venus à Predappio (nord de l'Italie) en famille, portent un regard plus nuancé sur le passé de l'enfant du pays propulsé au pouvoir après la marche sur Rome en octobre 1922, avant d'instaurer une dictature en 1925 qui dura jusqu'en 1943.

"Mussolini a été un grand homme d'Etat. Il a fait progresser le droit du travail et la protection sociale. Mais il a commis des erreurs en s'alliant avec Hitler et en passant des lois raciales honteuses", assure Fabiana di Carlo, une fonctionnaire de Rome âgée de 42 ans, accompagnée de sa fille.

Cette vision est partagée par de nombreux Italiens: pour eux, il y a un avant et un après le pacte de Mussolini avec les nazis et l'entrée de l'Italie dans la Seconde Guerre mondiale.

Pour 66% des jeunes de 16 à 25 ans, le régime fasciste a été "une dictature à condamner en partie, mais qui a aussi apporté des bénéfices", selon un sondage Ipsos publié en 2021.

Quant aux élections, Fabiana a fait son choix: elle votera pour Giorgia Meloni, présidente de Fratelli d'Italia, qu'elle juge "intelligente et compétente" et dont elle souhaite qu'elle devienne "la première femme cheffe du gouvernement".

«L'Italie aux Italiens»

Né en 2012 des cendres du Mouvement social italien (MSI) fondé par d'anciens fidèles de Mussolini, Fratelli d'Italia a repris son emblème, la flamme tricolore. Un symbole auquel refuse de renoncer Giorgia Meloni même si elle a pris ses distances avec les "nostalgiques du fascisme" pour lesquels "il n'y a pas de place" dans son parti.

Sa probable arrivée au pouvoir suscite des craintes en Europe. Faut-il pour autant s'attendre à un retour au fascisme en Italie?

"Je ne crois pas qu'il y ait un risque de retour au fascisme historique, mais il est possible qu'il y ait un tour de vis autoritaire et une restriction des libertés", commente Gianfranco Miro Gori, dirigeant local de l'Association nationale des partisans italiens.

Mussolini, dont le tombeau est visité par plus de 70.000 visiteurs par an, suscite toujours un vif intérêt. Une aubaine pour le commerce à Predappio, où des magasins de souvenirs fascistes ont pignon sur rue.

Des bracelets "anti-communistes", des croix gammées ou celtiques, des bouteilles de vin à l'effigie du "Duce", des affichettes "L'Italie aux Italiens", le "Manuel du fasciste" ... les fans de Mussolini ont l'embarras du choix.

Un couple quadragénaire d'entrepreneurs de Milan, Giovanna et Alessandro, en ressort, un calendrier de Mussolini sous le bras: "nous espérons un triomphe de Giorgia Meloni aux élections, elle va faire respecter les règles, la sécurité".

L'univers du fascisme

Non loin de la maison natale de Mussolini où son père tenait un atelier de forgeron, une exposition consacrée à la marche sur Rome plonge le visiteur dans l'univers sombre du fascisme.

Des mannequins grandeur nature en uniformes de l'époque, des armes blanches et à feu, des photos jaunies, une tête de mort avec casque: 170 objets empruntés à des collectionneurs privés illustrent l'insurrection des chemises noires, sans oublier leurs liens étroits avec l'Eglise catholique et des industriels.

"C'est une exposition culturelle qui, de manière objective et documentée, propose une réflexion sur ce qu'a été la Marche sur Rome. Il n'y a aucune apologie du fascisme", assure l'un des deux curateurs, l'historien Franco d'Emilio.

Son objectif est de "faire connaître Predappio comme la capitale de l'histoire du fascisme en Italie et dans le monde", abonde l'avocat Francesco Minutillo, ancien dirigeant de Fratelli d'Italia.

Parmi les visiteurs, Ivano, 39 ans, un ouvrier viticole de Cuneo (nord-ouest) et admirateur de Mussolini qui se dit "passionné d'histoire": selon lui, "l'Europe n'a aucune raison d'avoir peur de Giorgia Meloni, elle n'est pas fasciste, mais atlantiste et anti-Poutine".


Kehlani réagit à l'annulation de son concert en raison de sentiments «anti-Israël»

Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Short Url
  • La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël"
  • "Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert

DUBAI : La chanteuse américaine Kehlani s'est exprimée sur les médias sociaux après l'annulation de sa participation au concert annuel de l'université de Cornell en raison de sa position pro-palestinienne.

La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël".

"Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert.

"Pour cette raison, j'annule l'invitation de Kehlani et je m'attends à ce qu'une nouvelle programmation pour un grand Slope Day 2025 soit annoncée sous peu".

Il poursuit : "Dans les jours qui ont suivi l'annonce de Kehlani, j'ai entendu de graves préoccupations de la part de notre communauté : beaucoup sont en colère, blessés et confus que le Slope Day présente un artiste qui a épousé des sentiments antisémites et anti-israéliens dans ses spectacles, ses vidéos et sur les médias sociaux. Dans notre pays, tout artiste a le droit d'exprimer des opinions haineuses, mais le Slope Day a pour but d'unir notre communauté, et non de la diviser.

Dans une nouvelle vidéo Instagram réagissant à l'annulation, Kehlani a déclaré : "On me demande et on m'appelle à clarifier et à faire une déclaration encore une fois pour la millionième fois, que je ne suis pas antisémite ni antijuive. Je suis contre le génocide, je suis contre les actions du gouvernement israélien, je suis contre l'extermination d'un peuple entier, je suis contre le bombardement d'enfants innocents, d'hommes, de femmes... c'est ce que je suis contre".

Le jeune homme de 30 ans, qui collabore fréquemment avec le groupe Jewish Voice for Peace, a ajouté une légende : "Je sais que vous avez vu que l'université Cornell a annulé mon spectacle, et maintenant il y a des tentatives d'autres annulations qui s'ajoutent à celles que j'ai déjà subies au cours de l'année écoulée. Si vous voulez me priver d'une opportunité, dites-vous que c'est à cause de votre sionisme. n'en faites pas une question antijuive. c'est un jeu joué. tout cela parce que nous voulons que les gens arrêtent de mourir. J'espère que cela vous aidera.


Comment Netflix fait voyager l'humour français d'Astérix et d'Alain Chabat

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
Short Url
  • Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme
  • Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga

PARIS: "C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René.

Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme.

Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga, a assuré à l'AFP Céleste Surugue, le directeur général des Editions Albert René, qui détiennent les droits des albums.

Le géant du streaming, qui n'a pas répondu à l'AFP à ce sujet, s'est notamment appuyé sur les traductions existantes de l’œuvre originale, qui ne manquent pas: avec 120 langues et dialectes au compteur, "Astérix" est la bande dessinée la plus traduite au monde.

"On a travaillé main dans la main, que ce soit sur les noms des personnages (...) certaines phrases célèbres", l'éditeur ayant fait "relire et valider" les scripts avec une société spécialisée partenaire et donné accès à ses traducteurs "quand il y avait des interrogations, des difficultés", selon Céleste Surugue.

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver.

Fastanfurious 

De même, en anglais, Idéfix s'appelle toujours Dogmatix, comme l'a baptisé la traductrice britannique historique d'Astérix Anthea Bell, tout comme Abraracourcix conserve le nom Vitalstatistix.

Quid des ajouts d'Alain Chabat, connu pour son humour ultra-référencé? Sur "un certain nombre d'endroits", le réalisateur et scénariste "est très fidèle, voire très proche dans les dialogues à ce qu'on a dans l'album" sorti en 1966, souligne Céleste Surugue.

Pour les nouveaux personnages, "des noms fonctionnant dans plein de pays" ont souvent été choisis, comme Metadata, Potus (abréviation de "President of the United States") ou encore Fastanfurious (en référence à la franchise centrée sur les voitures).

Quant aux "références culturelles locales", les traducteurs "ont pris soin d'essayer de trouver des équivalents à chaque fois".

Pour autant, certaines blagues semblent impossibles à transposer, comme une allusion au duo français Omar et Fred (Omar Sy et Fred Testot) impliquant... homard et fraises.

Une "problématique" commune aux albums, relève Céleste Surugue, citant l'exemple des Romains "déplaçant des bornes" dans "Astérix et la Transitalique".

Connu dans le monde entier, avec plus de 400 millions d'exemplaires vendus, Astérix "est particulièrement fort en Europe continentale", et est, en langue anglaise, surtout prisé dans "les pays du Commonwealth" comme l'Afrique du Sud, la Nouvelle-Zélande, l'Australie ou l'Inde, selon M. Surugue.

Son adaptation sur Netflix devrait permettre de le faire découvrir à un public plus large que les films dédiés au cinéma, notamment aux Etats-Unis et en Angleterre, où ses aventures sont généralement cantonnées aux salles d'art et essai, en version originale, d'après M. Surugue.

Succès public en France en 2023 avec 4,6 millions d'entrées, le long-métrage de l'acteur et metteur en scène français Guillaume Canet, "L'empire du milieu", doublé dans "une petite trentaine de langues", avait bénéficié d'une sortie dans plus de 50 pays.


Le prince héritier jordanien célèbre le 31e anniversaire de la princesse Rajwa

Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Short Url
  • La famille royale partage un nouveau portrait officiel de la princesse.
  • La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière

DUBAI : Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi sur les réseaux sociaux ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire.

"Joyeux anniversaire Rajwa ! Reconnaissant pour l'amour, la gentillesse et la chaleur que tu apportes dans la vie d'Iman et la mienne", a-t-il écrit, faisant référence à leur petite fille, la Princesse Iman.

La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière.

rajwa
La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire (Instagram).

La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire. On la voit porter un ensemble composé d'un haut à col bénitier et d'un pantalon à jambe large de la marque Simkhai, basée à Los Angeles. Elle a accessoirisé son look avec le collier lariat two letters de Joy Jewels, qui reprend les premières lettres arabes des noms du prince héritier et de la princesse Rajwa.