Oscars 2023: Les films algériens proposés 

« El Akhira - La Dernière Reine » de Damien Ounouri avec Adila Bendimerad dans le rôle de la monarque (Photo, Instagram: @anne_aylies).
« El Akhira - La Dernière Reine » de Damien Ounouri avec Adila Bendimerad dans le rôle de la monarque (Photo, Instagram: @anne_aylies).
Short Url

Oscars 2023: Les films algériens proposés 

  • Houria, «comme son sens arabe l’indique, est une ode à la liberté, à la femme et à la Méditerranée»
  • «El Akhira - La dernière reine» nous ramène en arrière dans l’Algérie du  XVIᵉ siècle

ALGER: Salim Dada, musicologue et membre du Comité algérien pour la sélection du film national à concourir pour l’Oscar du « Meilleur film étranger » de l’Academy Awards aux  États-Unis, a annoncé, ce dimanche, au média algérien El Watan, la sélection des quatre films candidats pour cette 95ᵉ édition. 

Ce dernier a également partagé son analyse personnelle de chaque œuvre proposée afin d’en justifier la sélection, « loin de donner ou défendre un choix particulier, la publication de ces notices vise à rendre compte des qualités de chacun de ses films, encourager ceux qui les ont fabriqués et participer, enfin, à la promotion de ces quatre produits cinématographiques en attendant leurs sorties nationales » a-t-il justifié.

Films algériens candidats pour l’Academy Awards

Les films sélectionnés sont les suivants :

Le premier long métrage s’intitule «Halim El Raad», écrit et réalisé par Mohamed Benabdallah, on retrouvera dans la distribution artistique des comédiens récurrents de la scène cinématographique algérienne comme Anes Tenah. 

Il y joue le rôle de Halim, un homme de 25 ans qui refuse de partager la responsabilité familiale avec sa mère. Ce dernier « est coincé dans cette phase d’innocence face à une déficience intellectuelle et à une société de jugement qui ne cesse de lui montrer son rejet ». À noter que ce film évoque, les troubles du spectre autistique. 

V
Halim El Raad de Mohamed Benabdellah est disponible depuis le 13 mai 2022 (Photo, Facebook).

D’après l’analyse de Dada, ce film « reste dans sa grande partie noir et dramatique. L’image se focalise sur une société qui n’accepte pas la différence, ne tolère pas la maladie et participe à perpétuer cette relation sadique envers les marginaux jusqu’aux plus jeunes enfants » et d’ajouter,  « cette image est un constat réaliste de notre société ». 

La seconde œuvre cinématographique est « Houria » de Mounia Meddour. Forte du succès de Papicha, Meddour fait de nouveau appel à sa muse Lyna Khoudri rejointe par l’actrice émérite Rachida Brakni qu’elle a réuni dans ce film exclusivement féminin. 

L'histoire prend place dans l’Algérie des années 2000. Houria jouée par Lyna Khoudri est une jeune danseuse dont le destin et les rêves sont bouleversés quand elle est violemment agressée. 

V
« Houria » de Mounia Meddour (Photo, Instagram: @Mounia.Meddour).
 

Cette dernière tente de guérir par le biais de la danse et grâce au soutien d’une communauté de femmes. Sa transformation progressive, selon le regard de Salem Dada «n’est pas fictive ni issue d’un trouble psychiatrique, c’est le récit fidèle du processus d’évolution artistique, ou celui de la vie en général».

Il explique également que Houria, «comme son sens arabe l’indique, est une ode à la liberté, à la femme et à la Méditerranée».

L'Histoire avec un grand H

Le troisième long métrage proposé, «El Akhira - La dernière reine » nous ramène en arrière dans l’Algérie du  XVIᵉ siècle. Ce film historique réalisé par Damien Ounouri et Adila Bendimrad prend place en 1516, dans « une Alger qui n’était pas encore française ni turque, mais presque sous l’emprise espagnole suite à la chute de Grenade ». 

J
« El Akhira - La dernière reine » nous ramène en arrière dans l’Algérie du  XVIᵉ siècle (Photo, Instagram @cilimastation).

D’après le musicologue de formation, cette  œuvre s’est distinguée dans la sélection dans la mesure où  « le corpus filmique sur cette époque est quasi rare, et La dernière reine comble bien ce vide en offrant un récit historique ». 

Toujours dans un contexte de restauration historique, le quatrième film candidat dont le titre est « Nos frangins » réalisé par Rachid Bouchareb, retrace les trois jours d’émeutes estudiantines de décembre 1986, à Paris. 

Émeutes provoquées par le « projet de loi Devaquet » présenté fin 1986 par le ministre délégué Alain Devaquet prévoyait de sélectionner les étudiants à l'entrée des universités, et de mettre celles-ci en concurrence. 

Ce projet de loi, très contesté par les étudiants et lycéens à l’époque, mènera à leur décente en masse dans les rues pour exprimer leur désaccord. Il a été retiré le 8 décembre 1986, créant la polémique suite à la mort de deux étudiants.

,
Ce film «commémore une histoire qui mérite d’être connue et un film qui dénonce des bavures qui doivent être reconnues» (Photo, Instagram:@raphaelpersonnaz).

Le long métrage raconte justement la vie des deux jeunes d’origine algérienne, Malik Oussekine et Abdel Benyahia, âgés respectivement de 22 et 20 ans, tués par des policiers lors des protestations.

« Le scénario de Kaouther Adimi et Bouchareb lui-même est digne d’une enquête policière. Il n’est pas dans le jugement ni dans la revendication, comme il n’est pas dans le récit biographique des victimes ni dans la prosopographie des familles immigrées. » félicite Salim Dada, avant d’ajouter que ce film  « commémore une histoire qui mérite d’être connue et un film qui dénonce des bavures qui doivent être reconnues». 

La 95e cérémonie des Oscars, présentée par l'Académie des arts et des sciences du cinéma, devrait avoir lieu au Dolby Theatre de Los Angeles le 12 mars prochain.


Qu’est-ce qui fait de la rose de Taïf un produit de parfumerie aussi précieux ?

La participation des artisans parfumeurs s'inscrit dans le cadre de l'initiative du Festival de Jazan visant à redynamiser l'artisanat traditionnel. (SPA)
La participation des artisans parfumeurs s'inscrit dans le cadre de l'initiative du Festival de Jazan visant à redynamiser l'artisanat traditionnel. (SPA)
Short Url
  • La rose de Taïf est l’un des produits de parfumerie naturels les plus précieux du Royaume, reconnue pour son arôme exceptionnel et son lien étroit avec le patrimoine, l’agriculture et le tourisme de la région
  • Cultivée sur plus de 910 fermes, sa production repose sur une récolte manuelle très brève (45 jours), nécessitant environ 12 000 roses pour obtenir un seul tola d’huile

TAÏF : Réputées pour leur arôme exceptionnel et le soin minutieux exigé à chaque étape de leur culture, de leur récolte et de leur transformation, les roses de Taïf comptent parmi les produits naturels de parfumerie les plus précieux du Royaume. Elles constituent également des symboles agricoles et culturels majeurs, profondément liés au patrimoine et au tourisme de la région.

Les fermes de roses de Taïf — plus de 910 exploitations réparties entre Al-Hada, Al-Shafa, Wadi Muharram, Al-Wahat, Al-Wahit et Wadi Liya — abritent environ 1 144 000 rosiers, cultivés sur près de 270 hectares de terres agricoles.

Ces exploitations produisent près de 550 millions de roses chaque année, toutes récoltées sur une période très courte n’excédant pas 45 jours, de début mars à fin avril.

Cette récolte permet d’obtenir environ 20 000 tolas d’huile de rose de Taïf. La production d’un seul tola nécessite près de 12 000 roses, cueillies manuellement à l’aube puis distillées dans les 24 heures afin de préserver la pureté et la qualité du parfum avant sa mise sur le marché. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le Real Madrid et l'Atletico Madrid arrivent à Djeddah pour la Supercoupe d'Espagne

 Les joueurs du Real Madrid et de l'Atletico Madrid sont arrivés mardi à Djeddah pour les demi-finales et la finale de la Supercoupe d'Espagne. (Arab News)
Les joueurs du Real Madrid et de l'Atletico Madrid sont arrivés mardi à Djeddah pour les demi-finales et la finale de la Supercoupe d'Espagne. (Arab News)
Short Url
  • Les rivaux madrilènes joueront les demi-finales jeudi
  • Les joueurs ont été accueillis avec le traditionnel café arabe à leur arrivée à l'aéroport international King Abdulaziz


DJEDDAH : Les joueurs du Real Madrid et de l'Atletico Madrid sont arrivés mardi à Djeddah pour les demi-finales et la finale de la Supercoupe d'Espagne.

Les rivaux madrilènes joueront les demi-finales jeudi.

Les joueurs ont été accueillis avec le traditionnel café arabe à leur arrivée à l'aéroport international King Abdulaziz.

L'autre demi-finale opposera Barcelone à l'Athletic Club mercredi.

Tous les matches, y compris la finale de dimanche, se dérouleront au stade Alinma Bank de King Abdullah Sport City, et les coups d'envoi seront donnés à 22 heures, heure locale.


Dans le nord du Nigeria, le cinéma de Kannywood entre censure et modernité

La tâche est complexe: l'État de Kano, carrefour culturel du nord du Nigeria ayant donné son surnom au cinéma local - "Kannywood" -, est régi par la charia (loi islamique) et une commission de censure gouvernementale contrôle la production musicale et cinématographique. (AFP)
La tâche est complexe: l'État de Kano, carrefour culturel du nord du Nigeria ayant donné son surnom au cinéma local - "Kannywood" -, est régi par la charia (loi islamique) et une commission de censure gouvernementale contrôle la production musicale et cinématographique. (AFP)
Short Url
  • De jeunes créateurs, influencés non seulement par leurs pairs du sud chrétien et libéral du pays, mais également d'autres pays jusqu'à l'Inde, cherchent à toucher un public au-delà du Nigeria, de l'Afrique de l'Ouest et même du continent
  • Mais la tâche est complexe: l'État de Kano, carrefour culturel du nord du Nigeria ayant donné son surnom au cinéma local - "Kannywood" -, est régi par la charia (loi islamique) et une commission de censure gouvernementale

KANO: Le Nigeria est réputé pour Nollywood, sa bouillonnante industrie cinématographique. Dans le nord du pays, socialement conservateur et à majorité musulmane, le secteur connaît une transformation radicale.

De jeunes créateurs, influencés non seulement par leurs pairs du sud chrétien et libéral du pays, mais également d'autres pays jusqu'à l'Inde, cherchent à toucher un public au-delà du Nigeria, de l'Afrique de l'Ouest et même du continent.

Mais la tâche est complexe: l'État de Kano, carrefour culturel du nord du Nigeria ayant donné son surnom au cinéma local - "Kannywood" -, est régi par la charia (loi islamique) et une commission de censure gouvernementale contrôle la production musicale et cinématographique.

Lors d'un récent tournage, deux acteurs prennent place devant une caméra, dans la cour intérieure d’un immeuble d’un quartier d’affaires de Kano. À quelques mètres, une autre participante au tournage, en tenue traditionnelle, révise ses répliques dans une longue robe blanche aux touches dorées.

"Coupez. C’est bien, mais on peut faire mieux. On reprend", lance quelques minutes plus tard Kamilu Ibrahim, le réalisateur.

Un jour de tournage ordinaire à Kannywood, qui produit quelque 200 films par mois.

À l’instar du cinéma du sud du Nigeria, celui du nord explore l’amour, la vengeance et la trahison, mais se distingue par le respect des codes islamiques et l’usage de la langue haoussa plutôt que de l’anglais.

Nés au début des années 1990, les films de Kannywood sont soumis à un bureau de censure gouvernemental contrôlant toute production audiovisuelle - l'Etat de Kano est soumis à la charia, la loi islamique.

"Il est interdit pour ces films de contenir des scènes de nudité ou sexuelles", ainsi que d'être "contraires aux coutumes, aux traditions et à la religion", explique Abba El-Mustapha, secrétaire exécutif du bureau de la censure à Kano, qui est également réalisateur, producteur et acteur.

Kannywood s’est imposé comme un phénomène culturel, suivi par plus de 80 millions de locuteurs haoussas en Afrique de l’Ouest. Certains professionnels veulent élargir sa portée et appellent à des changements de fond et de forme.

Viser un public plus large 

Le réalisateur Kamilu Ibrahim affirme avoir amorcé cette évolution, en ajoutant des sous-titres en anglais et en explorant "des aspects rarement présents dans les films haoussas".

"Nous n’avons pas l’habitude de voir quelqu’un poursuivre un rêve sans le consentement de sa famille. Nous remettons donc en question certains sujets sociaux importants, sans jamais aller à l’encontre de la culture ou de la religion", indique-t-il.

Ce jour-là, il a prévu de filmer plusieurs scènes de la saison 2 de la série Wata Shida ("Six mois") avec son équipe, sous une chaleur écrasante et au rythme des appels à la prière d’une mosquée voisine.

La série raconte l’histoire d’une femme qui, pour fuir un mariage forcé, conclut un mariage blanc de six mois. Ce pacte se transforme rapidement en une intrigue mêlant amour, rivalités et querelles d’héritage.

L’un des acteurs principaux, Adam Garba, espère voir Wata Shida diffusée sur des plateformes de streaming afin de toucher la diaspora haoussa et un public international. Pour l’instant, la série est diffusée sur YouTube et une chaîne locale.

Les films nigérians sur les grandes plateformes telles que Netflix ou Prime Video viennent surtout du sud, des peuples yorubas et igbos, et le haoussa y est minoritaire.

"Ils ont plus de budget, plus d’équipements, plus de sponsors, plus d’investisseurs", explique M. Garba.

Lui souhaiterait que Kannywood bénéficie un jour des mêmes opportunités, malgré la barrière linguistique.

Plateforme de streaming 

Une plateforme de streaming locale, Arewaflix, a été créée récemment pour rassembler les productions du nord du Nigeria, à l'initiative d’Abdurrahman Muhammad Amart, patron d'une société de production nigériane.

Selon ce dernier, "cette plateforme offrira des opportunités non seulement aux films haoussas, mais également à ceux réalisés dans d’autres langues du nord du Nigeria", telles que le kanouri et le nupe .

Arewaflix prévoit d’ajouter des sous-titres en anglais, puis progressivement en français et en arabe.

Ce projet n’est pas le premier du genre. En 2019, Jamilu Abdussalam, promoteur immobilier et propriétaire d’une académie de football, avait fondé la plateforme Northflix, avant de la fermer en 2023.

"Nous avons investi des centaines de millions dans cette industrie et n’avons eu d’autre choix que d’abandonner", a déploré M. Abdussalam. Northflix comptait pourtant plus de 105.000 abonnés répartis dans plus de 100 pays. Il explique sa décision par un manque de formation et de rigueur des professionnels du secteur, ce qui a freiné le développement de la plateforme.

Pour Abba El-Mustapha, la sécurité reste un défi majeur pour les plateformes locales.

"Lorsqu’un film est accessible à une centaine de personnes sur une plateforme peu sécurisée, il peut rapidement être piraté et circuler partout", prévient-il.

Il estime aussi que Kannywood a besoin de meilleurs équipements et d’un soutien financier de l’État pour accéder aux grandes plateformes internationales.

Le réalisateur Umar Abdulmalik, alias Umr Jos ou "The Youngest", insiste aussi sur l’importance d’outils de production performants pour renforcer la narration.

À 41 ans, il veille à l’authenticité de ses histoires et espère que ses productions traverseront les frontières,  comme celles de Bollywood, le cinéma indien, "que beaucoup regardent à Kano sans comprendre l’anglais et l'hindi, car ils sont transportés par les émotions des personnages ".