Cinéma: «On a besoin des blockbusters» en salles, souligne la ministre de la Culture

Des négociations ont été ouvertes début octobre et, lundi, Disney a finalement confirmé la sortie sur grand écran de «Black Panther: Wakanda Forever» le 9 novembre. (Photo, Twitter: @theblackpanther)
Des négociations ont été ouvertes début octobre et, lundi, Disney a finalement confirmé la sortie sur grand écran de «Black Panther: Wakanda Forever» le 9 novembre. (Photo, Twitter: @theblackpanther)
Short Url
Publié le Mardi 18 octobre 2022

Cinéma: «On a besoin des blockbusters» en salles, souligne la ministre de la Culture

Des négociations ont été ouvertes début octobre et, lundi, Disney a finalement confirmé la sortie sur grand écran de «Black Panther: Wakanda Forever» le 9 novembre. (Photo, Twitter: @theblackpanther)
  • «Disney menaçait de ne pas sortir ce film en salles, ce qui aurait été un vrai handicap pour nos cinémas. N'oublions pas que ces films américains financent le cinéma français» via la taxe sur les billets, a déclaré mardi la ministre de la Culture
  • Disney, qui cherche à promouvoir sa propre offre de streaming Disney+, réclame des aménagements, menaçant notamment de ne plus sortir du tout certains blockbusters au cinéma

STRASBOURG: "On a besoin des blockbusters" en salles, a déclaré mardi la ministre de la Culture, Rima Abdul-Malak, se félicitant de la confirmation par Disney de la sortie du prochain Marvel "Black Panther" dans les cinémas français. 

"Disney menaçait de ne pas sortir ce film en salles, ce qui aurait été un vrai handicap pour nos cinémas. N'oublions pas que ces films américains financent le cinéma français" via la taxe sur les billets, a poursuivi la ministre, en marge d'une visite de l’École nationale d’architecture de Strasbourg. 

"Ces blockbusters, qui font venir beaucoup de monde dans nos cinémas, on en a besoin", a-t-elle poursuivi, alors que les cinémas français ont perdu un tiers de leur public depuis la pandémie et ont connu un plus bas historique en septembre. 

La France fait figure d'exception avec son calendrier strict de sortie des films sur plus d'un an entre la salle de cinéma, les plateformes et la télévision, appelé chronologie des médias et destiné à protéger les salles et la diversité de la création. 

Ce modèle a été réformé il y a huit mois pour intégrer les plateformes mais le sujet reste brûlant. Disney, qui cherche à promouvoir sa propre offre de streaming Disney+, réclame des aménagements, menaçant notamment de ne plus sortir du tout certains blockbusters au cinéma. 

Des négociations ont été ouvertes début octobre et, lundi, Disney a finalement confirmé la sortie sur grand écran de "Black Panther: Wakanda Forever" le 9 novembre. 

"La chronologie des médias (...) ne peut pas être un bloc de marbre figé", a souligné la ministre. Du fait de "l'accélération du paysage des plateformes, on ne peut pas attendre deux ans pour la faire évoluer". 

Le lancement de discussions "a permis de rassurer Disney sur une volonté d'évolution, même si cela ne veut pas dire qu'on va trouver un accord si vite avec lui", a-t-elle ajouté. Mais cela permet aussi "de faire cesser ce chantage sur la sortie de certains films en salles". 


« I like it hot ! » : J. Lo fait sensation à Abou Dhabi

Short Url
  • Jennifer Lopez, 56 ans, prouve qu’elle reste l’une des artistes les plus enflammées au monde

ABOU DHABI: De retour à Abou Dhabi après son spectacle magistral en février, Jennifer Lopez a dansé toute la soirée mardi à l’Etihad Arena sur l’île de Yas dans le cadre de sa tournée mondiale « Up All Night ».

En interprétant ses tubes cultes comme « On the Floor », « Ain’t Your Mama » et « Dance Again », Lopez a fait monter la température avec son énergie débordante et ses chorégraphies percutantes.

Même si j’ai regretté que « Jenny From the Block » n’ait pas bénéficié d’un moment à elle, Lopez l’a tout de même interprétée en medley avec « We Will Rock You » de Queen.

Pour célébrer ses 56 ans, elle a chanté « Birthday », le single sorti le 24 juillet, très applaudi par le public.

La superstar a remercié ses fans et les a encouragés à s’aimer les uns les autres et à suivre ce qu’ils aiment.

Elle a également plaisanté sur la chaleur intense des Émirats. « I like it hot ! », a-t-elle lancé en se ventilant.

Avec plusieurs changements de tenues et des plages musicales bien calibrées, le show a alterné entre titres dynamiques, ballades lentes et medleys.

Lopez a rendu hommage à sa culture latino en interprétant quelques-uns de ses succès en espagnol, notamment « Qué Hiciste » et « Si Una Vez ».

Elle a chanté en dansant le flamenco, vêtue d’une tenue inspirée du traje de flamenca, la robe traditionnelle des femmes aux festivals andalous.

L’artiste n’est pas étrangère au Golfe : elle avait déjà fait sensation en avril lors du Grand Prix d’Arabie saoudite de F1 à Djeddah, puis en novembre dernier à Riyad pour l’événement « 1001 Seasons of Elie Saab ».

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


L’artiste saoudienne met en lumière le riche paysage culturel de l’Asir à travers ses œuvres

L'artiste Arafat Al-Asimi a déclaré qu'elle se sentait le plus à l'aise dans la nature et les dessins de paysages traditionnels. (Fourni)
L'artiste Arafat Al-Asimi a déclaré qu'elle se sentait le plus à l'aise dans la nature et les dessins de paysages traditionnels. (Fourni)
Short Url
  • Arafat Al-Asimi a surmonté de nombreux défis pour s’imposer comme artiste en tant que femme

MAKKAH : Les montagnes verdoyantes de la région d’Asir en Arabie saoudite ont nourri la vision artistique d’Arafat Al-Asimi.

En évoquant ses débuts, Al-Asimi confie qu’elle aime utiliser des couleurs pastel pour représenter des paysages naturels et patrimoniaux. Les montagnes, les vallées, les nuances des forêts et le climat unique de la région ont nourri son imagination artistique.

--
L’artiste Arafat Al-Asimi affirme se sentir chez elle au cœur de la nature et des paysages traditionnels. (Fournie)

Elle explique se sentir profondément liée à la nature et aux dessins de paysages traditionnels, en particulier ceux inspirés de l’Asir, car ils traduisent son fort sentiment d’appartenance et lui procurent un équilibre et un confort psychologique.

Elle partage également sa passion pour l’intégration de la calligraphie arabe dans ses œuvres, soulignant combien cette pratique allie esthétique visuelle et identité culturelle.


Le programme Saudi Game Champions soutient les talents locaux pour une portée mondiale

Le programme a proposé plus de 180 heures d'ateliers spécialisés et plus de 1 500 heures de mentorat, auxquels ont participé 25 studios de jeux saoudiens. (Fourni)
Le programme a proposé plus de 180 heures d'ateliers spécialisés et plus de 1 500 heures de mentorat, auxquels ont participé 25 studios de jeux saoudiens. (Fourni)
Short Url
  • Le programme comprenait plusieurs étapes : un Game Jam, des phases d'incubation et d'accélération, et une cérémonie de clôture célébrant les réalisations et les talents locaux
  • L'initiative vise à aider les participants à entrer sur le marché avec des normes élevées de qualité et de professionnalisme

RIYAD : Le Centre de l'entrepreneuriat numérique du ministère des communications et des technologies de l'information a conclu le programme Saudi Game Champions, une initiative de neuf mois visant à soutenir la croissance des studios de développement du pays.

Le programme comprenait plusieurs étapes : un Game Jam, des phases d'incubation et d'accélération, et une cérémonie de clôture célébrant les réalisations et les talents locaux.

L'initiative vise à aider les participants à entrer sur le marché avec des normes élevées de qualité et de professionnalisme.

Elle a offert plus de 180 heures d'ateliers spécialisés et plus de 1 500 heures de mentorat, auxquels ont participé 25 studios de jeux d'Arabie saoudite.

Lors de la cérémonie de clôture, Hussain Al-Safwan de LIMELESS Studio a remporté le prix du changement audacieux, tandis que Fahad Al-Jumaan de Hero Galaxy Studio a reçu le prix de l'inspiration.

Mostafa Fares a reçu le prix de la créativité et son collègue Ali Aseeri le prix du choix du public, tous deux représentant SYMMETRIC STUDIO.

Cette initiative s'inscrit dans le cadre des efforts plus vastes déployés par le centre pour renforcer le rôle du Royaume dans l'industrie mondiale du jeu.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com