Comment le Grand Musée égyptien entend reconquérir le passé antique du pays

Le complexe du Grand Musée égyptien de Gizeh, au Caire, abritera les trésors antiques du pays. (Photo fournie)
Le complexe du Grand Musée égyptien de Gizeh, au Caire, abritera les trésors antiques du pays. (Photo fournie)
Short Url
Publié le Lundi 02 janvier 2023

Comment le Grand Musée égyptien entend reconquérir le passé antique du pays

Le complexe du Grand Musée égyptien de Gizeh, au Caire, abritera les trésors antiques du pays. (Photo fournie)
  • Comme tous les archéologues-aventuriers occidentaux de son temps, le plan de M. Carter était d’expédier la majeure partie des trésors en Europe et de les vendre aux musées
  • C’est sans aucun doute le bon moment pour que le patrimoine de l’Égypte soit restauré à sa place légitime, afin qu’il puisse être exposé dans le vaste nouveau temple du pays, au profit de tous les Égyptiens et des nombreux touristes

LONDRES: En raison de retards sans fin, de bouleversements politiques et, plus récemment, de la malédiction de la pandémie de Covid-19, le Grand Musée égyptien a tardé à voir le jour.

Cependant, 2023 est l’année où le complexe moderne présenté comme le plus grand musée du monde consacré à une seule civilisation doit enfin ouvrir ses portes, juste à temps pour aider l’Égypte à relancer son industrie touristique qui lui a cruellement fait défaut.

L’ouverture du musée sera plus qu’une simple occasion de relancer l’économie chancelante du pays. Elle représente une victoire culturelle symbolique, non seulement pour l’Égypte, mais aussi pour toute une région dont l’Histoire ancienne a été pillée par des générations d’aventuriers occidentaux.

Personne ne sait comment le jeune pharaon Toutankhamon est mort à l’âge de 18 ans, il y a près de 3 344 ans. Les théories – dont aucune n’a été prouvée – incluent le paludisme, un accident, un trouble osseux et même un meurtre.

Nous savons que, lorsque le «petit roi» a senti que sa fin prématurée était proche, il aurait été réconforté par la conviction que ses nombreux biens seraient enterrés avec son corps momifié et partiraient bientôt vers l’au-delà, où une glorieuse vie après la mort l’attendrait en compagnie du dieu Osiris.

Mais ce voyage éternel a été brutalement interrompu en 1922 lorsque l’archéologue britannique et marchand d’antiquités ponctuel, Howard Carter, découvre la tombe de Toutankhamon.

1
Le seul endroit où il sera possible de voir les cinq mille quatre cents objets de la collection Toutankhamon sera désormais le Grand Musée égyptien du Caire. (AFP)

Comme tous les archéologues-aventuriers occidentaux de son temps, le plan de M. Carter était d’expédier la majeure partie des trésors en Europe et de les vendre aux musées.

Ce plan était considéré comme normal à l’apogée du pillage du patrimoine. Il prenait la forme d’une prétendue recherche scientifique sur les innombrables milliers d’objets, de statues, de biens funéraires, de cercueils, de sarcophages et de momies de l’Égypte ancienne que l’on trouve aujourd’hui dispersés dans le monde occidental, ainsi que dans les grands et petits musées.

Dans le cas de M. Carter, cependant, l’importance de la découverte était telle que, même si l’Égypte était un protectorat britannique à l’époque, les autorités égyptiennes ont réussi à plus ou moins déjouer ses plans. Howard Carter et ses collègues auraient tout de même réussi à sortir divers objets hors d’Égypte, avant de les vendre à un certain nombre de musées occidentaux.

En 2010, l’Égypte a salué la restitution par le Metropolitan Museum de New York (Met) de dix-neuf pièces extraites de la tombe de Toutankhamon. «Ces objets n’auraient jamais dû quitter l’Égypte et ils devraient donc appartenir, à juste titre, au gouvernement égyptien», déclarait Thomas P. Campbell, directeur du Met à l’époque.

Quoi qu’il en soit, depuis les années 1960, il semble que la collection Toutankhamon ait passé plus de temps hors d’Égypte qu’à l’intérieur du pays, circulant dans des expositions sans fin à travers le monde.

La première exposition itinérante, baptisée «Toutankhamon, le trésor du pharaon», a été vue dans vingt-quatre villes des États-Unis et du Canada entre 1961 et 1966. Entre 1961 et 2021, une grande partie du trésor a passé trente ans hors d’Égypte – trois décennies au cours desquelles des générations de jeunes Égyptiens ont été privées de l’accès à certains des éléments les plus totémiques de leur patrimoine.

L’existence du Grand Musée égyptien tant attendu mettra fin à cette situation honteuse.

Les cinq mille quatre cents objets ensevelis avec le roi il y a plus de 3 300 ans, notamment l’emblématique masque doré, ont finalement été rassemblés au même endroit pour la première fois depuis qu’ils ont été déterrés par M. Carter dans la Vallée des Rois.

Pierre de Rosette au British Museum.
Pierre de Rosette au British Museum.

Désormais, ils seront à leur place, au seul endroit où il sera possible de les voir – en Égypte, au Grand Musée égyptien.

C’est un musée pas comme les autres. S’étendant sur près de 500 000 mètres carrés, le bâtiment offre aux visiteurs une vue panoramique spectaculaire sur les pyramides voisines de Gizeh.

Outre la «tête d’affiche», Toutankhamon, le musée abrite plus de cent mille objets du riche passé égyptien, datant de la préhistoire jusqu’aux périodes grecque et romaine en passant par l’époque pharaonique. Une statue de onze mètres de Ramsès II domine le vaste atrium d’entrée du musée, qui a été construit autour de l’imposante figure de granit de 83 tonnes.

En Occident, les conservateurs de musée marmonnent sur les capacités supérieures des institutions occidentales à protéger le patrimoine des autres pays qu’ils jugent, par déduction, incapables de le faire.

L’Égypte, cependant, possède une expertise incontestée, voire inégalée, en matière de protection et de conservation des objets de son passé. Un centre de conservation du musée est opérationnel depuis 2010, ayant fait ses preuves avec le cercueil extérieur en bois de Toutankhamon, qui a fait l’objet d’une conservation minutieuse de huit mois.

Le British Museum affirme qu’il est un «musée pour le monde» – un lieu où toute l’Histoire de l’évolution de la civilisation mondiale peut être vue par le monde entier, en un seul endroit. C’est très bien, à condition de vivre à Londres, ou d’avoir les moyens et l’envie de s’y rendre. Mais pour la plupart des Égyptiens, ce n’est pas une option.
 

L’égyptologue anglais Howard Carter (1873-1939) travaillant sur le sarcophage doré de Toutankhamon en Égypte en 1922. (Images Getty/Apic)
L’égyptologue anglais Howard Carter (1873-1939) travaillant sur le sarcophage doré de Toutankhamon en Égypte en 1922. (Images Getty/Apic)

En 2003, la dernière fois que l’Égypte a fait une tentative déterminée, mais finalement vaine, de persuader la Grande-Bretagne de se séparer de la pierre de Rosette, l’une des icônes du patrimoine égyptien, le British Daily Telegraph a fait remarquer avec mépris que «si la pierre devait être déplacée – à ce stade, au musée du Caire – elle serait vue par beaucoup moins de personnes qu’aujourd'hui, quelque 2,5 millions de visiteurs par an, contre 5,5 millions qui visitent le British Museum chaque année».

Combien parmi ces 5,5 millions sont des Égyptiens, et combien d’autres personnes en provenance du monde entier pourraient se rendre en Égypte pour contempler la pierre si elle se trouvait au Grand Musée égyptien?

L’ouverture du musée intervient un siècle après la découverte de la tombe de Toutankhamon et deux cents ans après le déchiffrement de la pierre de Rosette, l’ancienne stèle qui détenait la clé de la traduction des hiéroglyphes égyptiens.

Dans le passé, l’Égypte a tenté à plusieurs reprises de récupérer la pierre de Rosette. Pillée par les troupes de Napoléon lors de sa campagne en Égypte de 1798 à 1801, elle fut à son tour saisie par les Britanniques et expédiée au Royaume-Uni en 1802, avant d’être présentée au British Museum par le roi George III.

En 2003, l’égyptologue Zahi Hawass, alors directeur du Conseil suprême des Antiquités au Caire et futur ministre des Antiquités, déclarait à la presse britannique que «si les Britanniques veulent qu’on se souvienne d’eux, s’ils veulent restaurer leur réputation, ils devraient restituer la pierre de Rosette, car c’est l’icône de notre identité égyptienne».

En 2020, M. Hawass a renouvelé sa campagne, élargissant les revendications de l’Égypte pour inclure le retour du buste de Néfertiti du Musée égyptien de Berlin, le zodiaque de Dendérah et plusieurs autres pièces du Louvre à Paris.

La pression exercée sur les institutions internationales a augmenté en décembre, lorsque l’Allemagne a restitué au Nigeria vingt et un objets qui figuraient parmi les milliers pillés par les troupes britanniques du royaume ouest-africain du Bénin il y a 125 ans. Plus de cent bronzes du Bénin sont également détenus par l’université de Cambridge, qui a également accepté le mois dernier de les restituer à leur pays d’origine.

L’ancien ministre égyptien des Antiquités, Zahi Hawass, qui a fait campagne pour le retour des objets égyptiens. (AFP)
L’ancien ministre égyptien des Antiquités, Zahi Hawass, qui a fait campagne pour le retour des objets égyptiens. (AFP)

Cependant, la majeure partie des objets béninois sont en possession du British Museum, qui affirme entretenir «d’excellentes relations de travail à long terme avec des collègues et des institutions nigérianes», mais a néanmoins jusqu'à présent refusé de restituer les objets.

Le musée ne témoigne par ailleurs d’aucune volonté de se séparer de ses objets égyptiens. En plus des trente-huit objets «trouvés ou acquis» par Howard Carter à la gloire de Toutankhamon, il contient plus de quarante-cinq mille autres objets de l’Égypte ancienne – dont moins de deux mille sont exposés.

En février 2020, le Dr Khaled el-Anany, ministre du Tourisme et des Antiquités, affirmait que l’Égypte était «en négociations directes avec le British Museum et d’autres musées», insistant sur le fait que «tous les objets qui sont illégalement sortis de l’Égypte y retourneront».

Comme toujours, le musée joue sa carte de «musée du monde».

«Au British Museum, les visiteurs peuvent voir la pierre de Rosette aux côtés d’autres monuments de temples pharaoniques, mais aussi dans le contexte plus large d’autres cultures anciennes, permettant à un public mondial d’examiner les identités culturelles et d’explorer le réseau complexe de l’Histoire humaine interconnectée», déclare un porte-parole du British Museum à Arab News.

1
Une statue de onze mètres de Ramsès II au Grand Musée égyptien. (Photo fournie)

Le British Museum souligne également qu’il est l’un des quatre musées européens à collaborer avec le ministère égyptien du Tourisme et des Antiquités pour rénover le musée égyptien de la place Tahrir dans le cadre d’un projet de 3,1 millions d’euros financé par l’Union européenne (UE). Mais cela compense-t-il vraiment des siècles de pillage?

Reste à savoir si les musées du monde entier qui abritent des objets pris à l’Égypte à l’époque impérialiste saisiront cette occasion en or pour les restituer, renforçant ainsi leur réputation.

C’est sans aucun doute le bon moment pour que le patrimoine de l’Égypte soit restauré à sa place légitime, afin qu’il puisse être exposé dans le vaste nouveau temple du pays, au profit de tous les Égyptiens et des nombreux touristes – venus de partout dans le monde – qui devront certes faire le voyage pour le voir.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


L'histoire en mouvement : le festival de Hail en Arabie saoudite met à l'honneur les voitures de collection et le charme culturel

 Des voitures classiques méticuleusement entretenues, dont plusieurs modèles GMC et Chevrolet, offrent un aperçu du passé. (SPA)
Des voitures classiques méticuleusement entretenues, dont plusieurs modèles GMC et Chevrolet, offrent un aperçu du passé. (SPA)
Un pavillon abritant des portes en bois et des sculptures en plâtre s'est avéré être une attraction populaire qui mettait en valeur le savoir-faire artisanal impliqué dans la création de ces œuvres traditionnelles. (SPA)
Un pavillon abritant des portes en bois et des sculptures en plâtre s'est avéré être une attraction populaire qui mettait en valeur le savoir-faire artisanal impliqué dans la création de ces œuvres traditionnelles. (SPA)
Short Url
  • Inspiré par la Vision 2030 de l'Arabie saoudite et la désignation de 2025 comme « Année de l'artisanat », le festival a célébré les savoir-faire traditionnels et mis en lumière leur importance culturelle et économique.

RIYAD : L'une des principales attractions du festival de l'artisanat de Hail était une exposition d'automobiles anciennes et classiques, dont certaines avaient été fabriquées il y a plus de 60 ans.

Les visiteurs et les amateurs de voitures du Royaume et de l'étranger se sont rassemblés pour admirer ces véhicules accrocheurs, a rapporté l'agence de presse saoudienne.

 Des voitures classiques méticuleusement entretenues, dont plusieurs modèles GMC et Chevrolet, offrent un aperçu du passé. (SPA)
 Des voitures classiques méticuleusement entretenues, dont plusieurs modèles GMC et Chevrolet, offrent un aperçu du passé. (SPA)

Les voitures méticuleusement entretenues, dont plusieurs modèles GMC et Chevrolet, sont les biens les plus précieux de leurs propriétaires et offrent un aperçu du passé.

Naif Amim Al-Janfawi, un collectionneur de voitures anciennes, a déclaré : « Le festival a été une occasion merveilleuse de présenter ces trésors au public. 

Un pavillon abritant des portes en bois et des sculptures en plâtre s'est avéré être une attraction populaire qui a mis en valeur le savoir-faire artisanal impliqué dans la création de ces œuvres traditionnelles. (SPA)
Un pavillon abritant des portes en bois et des sculptures en plâtre s'est avéré être une attraction populaire qui a mis en valeur le savoir-faire artisanal impliqué dans la création de ces œuvres traditionnelles. (SPA)

Le festival a également plongé les visiteurs dans le riche patrimoine de la région de Hail, en présentant la nourriture, les vêtements et les coutumes traditionnels, ainsi qu'une variété de spectacles culturels et d'arts folkloriques provenant de la région et d'ailleurs.

Un pavillon abritant des portes en bois et des sculptures en gypse est devenu une attraction populaire qui mettait en valeur le savoir-faire artisanal nécessaire à la création de ces œuvres traditionnelles. ***

A pavilion housing wooden doors and gypsum carvings proved to be a popular attraction that showcased the craftsmanship involved in creating the traditional works. (SPA)
A pavilion housing wooden doors and gypsum carvings proved to be a popular attraction that showcased the craftsmanship involved in creating the traditional works. (SPA)

Inspiré par la Vision 2030 saoudienne et la désignation de 2025 comme « Année de l'artisanat », le festival a célébré les savoir-faire traditionnels et souligné leur importance culturelle et économique.

L'artisan Abdullah Al-Khazam a expliqué que la création de portes et de sculptures en bois, notamment celles des anciennes maisons de Hail fabriquées à partir de tamaris et d'autres essences de bois, exigeait des compétences exceptionnelles et une grande attention aux détails.

Le pavillon présentait également des gravures islamiques en plâtre s'inspirant de l'environnement local, une caractéristique de l'architecture najdi utilisée pour orner les bâtiments, les entrées et les majlis, ou salles de conseil.

Des dessins et des gravures provenant d'anciennes maisons d'argile, comprenant des versets du Coran, des dictons, des motifs décoratifs et des représentations d'arbres et de plantes, étaient également exposés.

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com 

 

 

 

 


Détendez-vous à Riyad : du Far West aux nuits étoilées

À la périphérie de Riyad se trouve Southwest Village, une attraction méticuleusement conçue qui donne vie au Far West américain. (Photo Fournie)
À la périphérie de Riyad se trouve Southwest Village, une attraction méticuleusement conçue qui donne vie au Far West américain. (Photo Fournie)
Short Url
  • Que vous soyez en quête d'une expérience immersive dans le Far West, d'un luxe serein au cœur de la nature ou d'un charme rétro sous les étoiles, la capitale saoudienne offre un éventail varié d'escapades.
  • L'offre culinaire de The Groves est variée : de la fusion des saveurs italiennes et japonaises de Vida Vera aux plats inspirés du Moyen-Orient de Hawanem, chaque repas est une expérience unique.

RIYADH : Riyad, le cœur battant de l'Arabie saoudite, se transforme en un terrain de jeu dynamique lors des mois les plus frais, offrant des destinations hivernales de qualité.

Que vous soyez en quête d'une expérience immersive dans le Far West, d'un luxe serein au cœur de la nature ou d'un charme rétro sous les étoiles, la capitale saoudienne offre un éventail varié d'escapades.

The Groves accueille des spectacles. (Photo Fournie)
The Groves accueille des spectacles. (Photo Fournie)

Les habitants comme les touristes sont attirés par les sites suivants : Southwest Village, The Groves, Dakkah Winter et le motel Ammariyah de style rétro, chacun offrant un mélange unique de divertissement, de détente et de culture.

À la périphérie de Riyad, Southwest Village est une attraction méticuleusement conçue qui donne vie au Far West américain. Des devantures de magasins en bois rappelant les villes frontalières du XIX^e siècle bordent les rues, tandis que des calèches et des artistes vêtus en cow-boys transportent les visiteurs dans le passé. 

Les possibilités de s'asseoir sous le ciel étoilé ou sous des tentes privées font de Dakkah Winter un endroit idéal pour des rencontres chaleureuses. (Photo AN de Waad Hussain)
Les possibilités de s'asseoir sous le ciel étoilé ou sous des tentes privées font de Dakkah Winter un endroit idéal pour des rencontres chaleureuses. (Photo AN de Waad Hussain)

Le village a quelque chose à offrir à chacun, des familles avec enfants aux passionnés d'histoire. La pièce maîtresse du village est le 6D Cowboy Theater, où des spectacles interactifs captivent les spectateurs de tous âges.

Les visiteurs sont plongés dans le drame et l'aventure du Far West, avec des effets de pointe qui donnent vie à chaque scène. « C'est comme faire partie d'un film », déclare Salem Al-Qahtani, un visiteur assidu. « L'énergie, les performances et l'attention portée aux détails sont exceptionnelles.

The Groves accueille des spectacles. (Photo Fournie)
The Groves accueille des spectacles. (Photo Fournie)

La nuit, le village s'anime sous les lumières chaudes qui illuminent ses rues inspirées de la Route 66. Les visiteurs peuvent y découvrir des stands de nourriture servant de copieux plats au barbecue, acheter des souvenirs dans des boutiques rustiques ou simplement profiter de l'atmosphère.

Les enfants peuvent courir dans les aires de jeux en meules de foin pendant que leurs parents assistent à des spectacles et à des concerts sur le thème des cow-boys.

Malak Hassan and her family gathered in one of Dakkah Winter’s intimate tents. (AN photo by Waad Hussain)
Malak Hassan et sa famille se sont réunis dans l'une des tentes intimes de Dakkah Winter. (Photo AN de Waad Hussain)

Pour ceux qui recherchent une escapade plus sophistiquée, The Groves à Al-Rafiah offre une retraite tranquille et luxueuse. Niché au cœur d'une végétation luxuriante autour du lac Groves paisible, ce lieu allie gastronomie, boutiques et divertissements soigneusement sélectionnés pour offrir une expérience inoubliable. 

Le motel Ammariyah, de style rétro, crée un charme nostalgique avec ses tons orange audacieux, invitant les visiteurs à s'immerger dans son ambiance unique. (Photo AN de Waad Hussain)
Le motel Ammariyah, de style rétro, crée un charme nostalgique avec ses tons orange audacieux, invitant les visiteurs à s'immerger dans son ambiance unique. (Photo AN de Waad Hussain)

Au cœur de The Groves se trouve son pont emblématique qui mène à une scène à 360° accueillant régulièrement des spectacles. La douce lueur des lumières se reflétant sur le lac ajoute une touche de romantisme, ce qui en fait un lieu de prédilection pour les couples et les familles.

« Nous sommes venus pour assister aux spectacles, mais c'est l'atmosphère qui nous retient », a déclaré Rania Banaser, qui a visité le site avec sa famille. « Chaque recoin donne l'impression d'avoir été conçu pour la détente et la beauté.

Sabah Al-Qahtani et sa fille profitent d'une soirée agréable à Dakkah Winter. (Photo AN de Waad Hussain)
Sabah Al-Qahtani et sa fille profitent d'une soirée agréable à Dakkah Winter. (Photo AN de Waad Hussain)

L'offre culinaire de The Groves est variée : de la fusion des saveurs italiennes et japonaises de Vida Vera aux plats inspirés du Moyen-Orient de Hawanem, chaque repas est une expérience unique.

Pour les propriétaires d'animaux de compagnie, l'aire canine du Luca Park offre un espace sécurisé où ils peuvent se détendre. « Il est rare de trouver un endroit qui s'adresse à tout le monde, y compris aux animaux de compagnie », a déclaré M. Banaser.

L'une des charmantes salles de The Groves, qui brille chaleureusement sous les lumières du soir, invite les visiteurs à vivre une expérience gastronomique et culturelle unique. (Photo Fournie)
L'une des charmantes salles de The Groves, qui brille chaleureusement sous les lumières du soir, invite les visiteurs à vivre une expérience gastronomique et culturelle unique. (Photo Fournie)

Dakkah Winter est rapidement devenu un lieu de prédilection pour les familles à la recherche d'une destination à la fois relaxante et attrayante. Avec ses palmiers doucement éclairés, ses boutiques et ses étals de nourriture confortables, l'endroit offre une atmosphère chaleureuse et accueillante.

L'un des aspects les plus appréciés de Dakkah Winter est l'agencement judicieux des sièges. Les visiteurs peuvent choisir entre les installations en plein air sous le ciel étoilé ou les tentes privées entourées de la chaleur des foyers, ce qui en fait un lieu idéal pour les rassemblements intimes.

Vue illuminée de la rue principale de Southwest Cowboy Town la nuit, mettant en valeur ses étals et boutiques animés, où les visiteurs peuvent trouver des souvenirs uniques et se laisser tenter par de délicieuses friandises sous un ciel étoilé. (Photo Fournie)
Vue illuminée de la rue principale de Southwest Cowboy Town la nuit, mettant en valeur ses étals et boutiques animés, où les visiteurs peuvent trouver des souvenirs uniques et se laisser tenter par de délicieuses friandises sous un ciel étoilé. (Photo Fournie)

Les familles se rassemblent souvent autour du bois qui crépite, profitant de l'environnement serein et de l'air vivifiant de cette saison hivernale.

« Je trouve cet endroit vraiment agréable. Je ne pense pas avoir déjà vu un endroit comme celui-ci », déclare Malak Hassan. « Le prix est vraiment raisonnable parce que ce n'est pas un endroit typique où l'on peut se retrouver. On peut venir avec sa famille et ses amis et c'est un endroit très agréable ».

The state-of-the-art Padel Me courts nestled against the Ammariyah hillside provide an energetic twist to the relaxing desert escape. (AN photo by Waad Hussain)
The state-of-the-art Padel Me courts nestled against the Ammariyah hillside provide an energetic twist to the relaxing desert escape. (AN photo by Waad Hussain)

Les parents peuvent se détendre autour d'une tasse de café arabe fumant tandis que les enfants s'amusent dans l'aire de jeux surveillée, où ils passeront des heures à se divertir.

Sabah Al-Qahtani, l'un des visiteurs, a déclaré : « J'ai été surpris par l'emplacement. J'ai aimé l'entrée et le coin salon, c'est tout simplement extraordinaire, et je reviendrai sans aucun doute ».

Pour une dose de nostalgie mêlée d'aventure, le motel Ammariyah est l'endroit idéal. Avec ses teintes orange et rouge vibrantes et son décor inspiré des années 1950, il offre aux visiteurs une échappatoire attrayante à l'ordinaire.

Dès leur arrivée, les visiteurs sont accueillis par des panneaux rétro et des sièges colorés qui annoncent une soirée amusante. Les activités proposées s'adressent aussi bien aux aventuriers qu'aux personnes préférant la détente.

Ils peuvent y tester leurs compétences au paddle tennis ou simplement s'asseoir sous les étoiles. Le bar à pizzas sert des pizzas fraîchement cuites et le grill en plein air propose des hamburgers gastronomiques qui font l'éloge des visiteurs.

Que ce soit l'immersion dans l'univers western de Southwest Village, l'élégance haut de gamme de The Groves, la retraite douillette de Dakkah Winter ou l'ambiance rétro du Ammariyah Motel, les visiteurs vivent une expérience unique qui capture l'esprit de la saison.

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com  

                             

Saint Levant dévoile son nouveau clip réalisé par Lyna Zerrouki

Saint Levant, rappeur palestinien, français, algérien et serbe, est connu pour des chansons telles que "From Gaza, With Love" et "5am in Paris". Il s'est produit au festival de musique et d'arts de la vallée de Coachella, en Californie, en 2024. (Photo AN)
Saint Levant, rappeur palestinien, français, algérien et serbe, est connu pour des chansons telles que "From Gaza, With Love" et "5am in Paris". Il s'est produit au festival de musique et d'arts de la vallée de Coachella, en Californie, en 2024. (Photo AN)
Short Url
  • Le clip, dont la sortie intégrale est prévue pour mardi, a été diffusé lundi sur les réseaux sociaux
  • On y voit le mannequin italo-marocain Malika El-Maslouhi tomber dans les airs sur un fond bleu

DUBAI : La réalisatrice algérienne Lyna Zerrouki a réalisé un nouveau clip vidéo pour le rappeur Saint Levant pour une chanson intitulée "Exile".

Le clip, dont la sortie intégrale est prévue pour mardi, a été diffusé lundi sur les réseaux sociaux. On y voit le mannequin italo-marocain Malika El-Maslouhi tomber dans les airs sur un fond bleu. Arab News a contacté l'équipe de Saint Levant pour confirmer l'implication du mannequin dans la nouvelle vidéo.

Le court clip vidéo publié lundi comprend également un plan de la caméra qui se dirige vers M. Saint Levant, qui est éclairé par derrière alors qu'un brouillard roulant recouvre le sol.

Saint Levant, rappeur palestinien, français, algérien et serbe, est connu pour des chansons telles que "From Gaza, With Love" et "5am in Paris". Il s'est produit au festival de musique et d'arts de la vallée de Coachella, en Californie, en 2024.

Le musicien a profité de l'occasion pour évoquer la guerre en cours à Gaza : "Coachella, je m'appelle Saint Levant, je suis né à Jérusalem et j'ai grandi à Gaza... comme j'espère que vous le savez tous, la population de Gaza subit un génocide brutal depuis six mois. Et le peuple de Palestine subit une occupation brutale depuis 75 ans".

Né Marwan Abdelhamid à Jérusalem, le chanteur a parlé de son enfance à Arab News.

"Ma mère est à moitié française et à moitié algérienne. Mon père est serbe et mi-palestinien. En fait, ils ont tous deux grandi en Algérie. Mais ils ont décidé, au début des années 90, après les accords d'Oslo, que la Palestine allait être libre.

"Mon père est donc retourné vivre à Gaza au début des années 1980. Mon père y a construit un hôtel et c'est là que j'ai grandi", explique-t-il.

"Pour tout le monde, l'enfance est très importante. Et pour moi, c'était une juxtaposition parce que je me souviens du son des drones et du son des os. Mais plus que tout, je me souviens de la chaleur, de l'odeur... du goût de la nourriture et de l'étrange sensation de la terre".
 

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com