L’OSN et le Fonds arabe pour les arts et la culture s’associent pour lancer le programme Writers’ Room

(Photo, fournie)
(Photo, fournie)
Short Url
Publié le Mercredi 10 mai 2023

L’OSN et le Fonds arabe pour les arts et la culture s’associent pour lancer le programme Writers’ Room

  • L’objectif de ce programme est d’encourager les talents émergents et de donner aux scénaristes de la région la possibilité de concevoir des projets
  • Writers’ Room collaborera avec les auteurs de cinq projets sur une période de sept mois

LONDRES: La chaîne de télévision régionale OSN a lancé mardi, en collaboration avec le Fonds arabe pour les arts et la culture, un programme baptisé «Writers’ Room» («Salle des scénaristes»). Son objectif est de former de nouveaux talents et d’encourager la narration au Moyen-Orient. 

Grâce à ce programme, les scénaristes de la région feront valoir leurs talents et présenteront leurs idées, donnant naissance à des projets qui pourront être développés et distribués sur les plates-formes d’OSN. 

«Chez OSN, nous sommes conscients de la force que représente la narration, mais aussi du talent exceptionnel que recèlent les pays arabes. Nous sommes ravis de nous associer au Fonds arabe pour les arts et la culture dans le cadre de cette initiative», explique le PDG de l’entreprise, Joe Kawkabani. 

«À travers ce programme, nous réitérons notre engagement en faveur des écrivains en herbe. Nous investirons dans le développement d’histoires captivantes qui trouveront sans nul doute un écho auprès du public. Notre objectif est de révéler un potentiel encore inexploité et de créer une plate-forme pour que les écrivains arabes s’imposent.» 

Les participants retenus seront encadrés et guidés individuellement, ce qui leur permettra de concevoir une série limitée. Par ailleurs, un groupe de spécialistes – composé de chercheurs, d’historiens et de sociologues, entre autres – leur fournira un soutien et des conseils. 

Les organisateurs se fixent l’objectif suivant: mettre en place une structure capable de régir la rédaction de programmes télévisés dans la région et qui s’appuie sur la méthode Writers’ Room. Elle permettra aux participants d’échanger leurs connaissances et de participer à l’élaboration des programmes. 

«Cette initiative marque une étape importante dans le soutien apporté aux scénaristes arabes», explique Rima Mismar, directrice exécutive du Fonds arabe pour les arts et la culture. «À travers ce programme, nous souhaitons procurer un environnement stimulant pour les talents émergents, pallier les insuffisances au niveau de la création de séries et développer une communauté de narrateurs.» 

«Notre objectif est de donner aux écrivains les moyens de créer des récits à la fois impressionnants et multidimensionnels qui reflètent la richesse, la complexité et la diversité culturelle de la région arabe. Pour y parvenir, nous leur proposons des tutorats, des stages et nous leur offrons la possibilité de rencontrer des spécialistes de divers domaines.» 

Writers’ Room collaborera dans un premier temps avec les auteurs de cinq projets sur une période de sept mois. Ces derniers participeront à des sessions hebdomadaires de travail en ligne et accompliront trois stages pratiques en résidence. 

Le programme Writers’ Room s’adresse à tous les écrivains arabes qui vivent dans la région et qui possèdent une expérience dans le domaine de l’écriture. Les candidatures doivent être soumises sur le site Internet du Fonds arabe pour les arts et la culture jusqu’au 7 juillet. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com 


Un rare manuscrit du Coran exposé à La Mecque

Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Short Url
  • Le manuscrit figure parmi les principales attractions de l’exposition, mettant en lumière le soin accordé par les musulmans au Saint Coran à travers les siècles

LA MECQUE : Un rare manuscrit du Saint Coran attire les visiteurs de l’exposition « Iqra », organisée par la Présidence des Affaires religieuses de la Grande Mosquée et de la Mosquée du Prophète, au complexe du King Abdulaziz Endowment.

Ce manuscrit constitue l’une des principales attractions de l’exposition, illustrant l’attention et le respect portés par les musulmans au Saint Coran à travers les âges.

L’exposition présente un exemplaire rare du Saint Coran réalisé il y a plus de 1 000 ans par le célèbre calligraphe Ali bin Hilal, connu sous le nom d’Ibn Al-Bawwab. 

--
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA)

Le manuscrit est exposé aux côtés d’un index scientifique et d’une analyse de sa calligraphie et de ses enluminures, permettant aux visiteurs d’en découvrir la valeur historique et artistique, tout en retraçant l’évolution de la calligraphie arabe et de l’ornementation islamique au fil des siècles.

Le manuscrit est considéré comme l’un des plus rares manuscrits islamiques en raison de son exceptionnelle valeur scientifique, artistique et historique. Seuls deux exemplaires connus subsistent dans le monde, témoignant de la place éminente qu’occupe le Saint Coran à travers l’histoire islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le Musée national Zayed présélectionné pour le prix du World Architecture Festival 2026

Conçu par Foster + Partners, sous la direction de l’architecte lauréat du prix Pritzker Norman Foster, le musée se distingue par une architecture inspirée de la fauconnerie. (Fourni)
Conçu par Foster + Partners, sous la direction de l’architecte lauréat du prix Pritzker Norman Foster, le musée se distingue par une architecture inspirée de la fauconnerie. (Fourni)
Short Url
  • Le musée retrace l’histoire des Émirats arabes unis et les valeurs de leur fondateur disparu
  • L’architecture distinctive du bâtiment s’inspire de la fauconnerie

DUBAÏ : Le Musée national Zayed des Émirats arabes unis, situé à Abou Dhabi, a été présélectionné dans la catégorie Bâtiments achevés – Culture du World Architecture Festival 2026, aux côtés de 18 autres projets venus du monde entier.

Le festival, qui récompense les réalisations architecturales les plus remarquables à l’échelle internationale, se tiendra à Fort Lauderdale, en Floride, du 18 au 20 novembre.

Les finalistes présenteront leurs projets devant un jury composé d’architectes de renommée mondiale et d’experts du secteur dans le cadre du processus d’évaluation en direct du festival. 

--
Le musée retrace l’histoire des Émirats arabes unis. (Fourni)

La catégorie Bâtiments achevés – Culture récompense les lieux culturels achevés, notamment les musées, galeries, bibliothèques, théâtres, salles de concert et cinémas. Pour être éligibles, les projets doivent avoir été achevés entre le 1er janvier 2025 et le 1er juin 2026.

Situé sur l’île de Saadiyat à Abou Dhabi, au cœur du quartier culturel de Saadiyat, le musée national des Émirats arabes unis a ouvert ses portes en décembre 2025.

Il retrace l’histoire des Émirats arabes unis, depuis les premières traces de présence humaine jusqu’aux civilisations qui ont façonné leur culture et leur identité, profondément ancrées dans la vision et les valeurs du fondateur du pays, feu Sheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan.

Conçu par Foster + Partners, sous la direction de l’architecte lauréat du prix Pritzker Norman Foster, le musée présente une architecture singulière inspirée de la fauconnerie.

Ses cinq tours légères en acier fonctionnent comme des cheminées thermiques, aspirant l’air chaud vers le haut afin de favoriser la stratégie de ventilation naturelle du bâtiment, tandis que les surfaces vitrées permettent d’acheminer la lumière naturelle vers les galeries situées en contrebas. Chaque tour peut être ajustée individuellement afin d’optimiser les performances environnementales.

Les galeries du musée sont installées sous une butte paysagère conçue pour refléter le relief naturel des Émirats arabes unis. En son centre se trouve Al-Liwan, un vaste atrium lumineux qui sert d’espace de rassemblement pour des événements culturels, notamment des spectacles, conférences, danses traditionnelles et lectures de poésie. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le mannequin franco-saoudien Amira Al-Zuhair défile pour Dolce & Gabbana

Le mannequin franco-saoudien Amira Al-Zuhair a défilé lors de la dernière présentation Alta Moda de Dolce & Gabbana, organisée dans le cadre luxuriant du parc botanique Radicepura, à Taormine, en Sicile. (Instagram)
Le mannequin franco-saoudien Amira Al-Zuhair a défilé lors de la dernière présentation Alta Moda de Dolce & Gabbana, organisée dans le cadre luxuriant du parc botanique Radicepura, à Taormine, en Sicile. (Instagram)
Short Url
  • Amira Al-Zuhair a participé au défilé Alta Moda de Dolce & Gabbana, organisé au parc botanique Radicepura à Taormine, en Sicile
  • La collection, inspirée de la mythologie et du patrimoine sicilien, présentait 100 créations de haute couture mettant les motifs floraux à l'honneur

DUBAÏ : Le mannequin franco-saoudien Amira Al-Zuhair a foulé le podium à l’occasion de la dernière présentation Alta Moda de Dolce & Gabbana, organisée dans le cadre luxuriant du parc botanique Radicepura, à Taormine, en Sicile.

Amira Al-Zuhair portait l’une des silhouettes aériennes de la collection, rejoignant un casting international de mannequins pour cette présentation exclusive.

Inspirée par la rencontre entre les divinités mythologiques et les mortels, la collection réunissait 100 créations de haute couture célébrant l’héritage intemporel de la Sicile. Dentelle noire emblématique, robes de bal spectaculaires en tulle, broderies florales somptueuses, capes de velours et ornements tridimensionnels raffinés composaient un univers où la mythologie antique rencontrait la fantaisie contemporaine. Les fleurs constituaient le fil conducteur de la collection, se déclinant en appliqués sculpturaux, ornements scintillants et broderies élaborées, en écho aux luxuriants jardins botaniques qui entouraient le podium. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com