Au zoo de Bagdad, par 50 degrés, les tigres de Sibérie tirent la langue

Un tigre de Sibérie se rafraîchit au milieu des températures étouffantes au zoo de Bagdad dans la capitale irakienne le 8 août 2023. (Photo, AFP)
Un tigre de Sibérie se rafraîchit au milieu des températures étouffantes au zoo de Bagdad dans la capitale irakienne le 8 août 2023. (Photo, AFP)
Short Url
Publié le Lundi 14 août 2023

Au zoo de Bagdad, par 50 degrés, les tigres de Sibérie tirent la langue

  • Les félins, dont l'habitat naturel est l'Extrême-Orient russe, n'ont pas l'air bien vaillants dans leur enclos
  • Ils sont plutôt habitués aux régions «où les températures chutent jusqu'à -20 degrés», explique le vétérinaire du seul parc zoologique de Bagdad, situé en plein cœur de la capitale

BAGDAD: Amorphes au bord d'un bassin, deux tigres de Sibérie halètent: il fait 50 degrés et les animaux du zoo de Bagdad souffrent, comme les humains, de l'insupportable canicule. Et la vétusté du jardin zoologique n'arrange pas les choses.

Les félins, dont l'habitat naturel est l'Extrême-Orient russe, n'ont pas l'air bien vaillants dans leur enclos. Ils sont plutôt habitués aux régions "où les températures chutent jusqu'à -20 degrés", explique Wassim Sarih, le vétérinaire du seul parc zoologique de Bagdad, situé en plein cœur de la capitale.

En ce mois d'août, la capitale irakienne, comme le reste du pays, souffre de températures extrêmes. Il fait 50 degrés à Bagdad, selon l'agence météorologique.

Les données de l'ONU classent l'Irak parmi les cinq pays les plus exposés à certains effets du changement climatique. Et à l'heure actuelle, l'ancienne Mésopotamie subit sa quatrième année de sécheresse consécutive.

Un calvaire pour les hommes, comme pour les animaux.

Le parc zoologique compte environ 900 animaux, dont des lions, des oiseaux exotiques, des oiseaux de proie, des ours, des singes ou des flamants roses.

Pour tenter de faire quelque peu baisser le mercure, des refroidisseurs d'air ont été installés face aux cages des lions et des bassins sont à disposition des ours et des tigres.

Mais l'eau verdâtre des bassins n'invite pas vraiment les tigres à la baignade, et la plupart des cages "conviennent aux animaux qui vivent dans des climats chauds, nous n'en avons pas pour les animaux habitués au froid", regrette Wassim Sarih.

Ce sont des "modèles des années 1970", explique le directeur du zoo, Haider al-Zamili, bien forcé de faire avec les maigres moyens alloués par les autorités.

Espérance de vie réduite 

Dans ces conditions, "la durée de vie de nos animaux est moindre par rapport à d'autres parcs", souffle Wassim Sarih. Les tigres de Sibérie du zoo ne dépassent pas les "17 ou 18 ans" à cause de l'épuisement dû à la chaleur, tandis que leurs congénères d'autres zoos "ont une espérance de vie de 20 à 25 ans".

Selon le vétérinaire, quatre ours, des lions et des oiseaux sont morts ces dernières années, dont la moitié "à cause du changement climatique".

Dans les allées du zoo, pas un seul visiteur. Il fait bien trop chaud pour mettre le nez dehors. Seuls résonnent les cris des singes et le chant des oiseaux.

Karrar Jassem est l'une des seules présences humaines à sillonner le jardin. Employé du zoo, il nourrit les animaux et nettoie cages et enclos de 8h à 15h. Un travail éreintant pour ce père de famille de 32 ans qui ne gagne que 250.000 dinars par mois (environ 150 euros).

Le salaire des employés est "très bas et ne correspond pas aux dangers auxquels ils sont confrontés, comme les éventuelles blessures ou les douleurs articulaires", se plaint Wassim Sarih. Il dit avoir alerté les pouvoirs publics, et notamment la municipalité de Bagdad, propriétaire du zoo, mais "nous n'avons trouvé aucune oreille attentive".

Et, de prédire que "dans un avenir proche", le zoo devra bientôt fermer ses portes en l'absence d'un ambitieux plan de réhabilitation. "Toute la communauté sera alors perdante", se lamente-t-il.


Le carnaval des dattes dynamise l’économie à Buraidah

Le carnaval des dattes de Buraidah a été lancé vendredi au cœur de la ville des dattes, Buraidah. (SPA)
Le carnaval des dattes de Buraidah a été lancé vendredi au cœur de la ville des dattes, Buraidah. (SPA)
Short Url
  • Le festival se tiendra jusqu’au 9 octobre
  • Les agriculteurs et commerçants présentent plus de 100 variétés de dattes de Qassim

BURAIDAH: Le carnaval des dattes de Buraidah a été lancé vendredi au cœur de la ville des dattes.

Organisé par le Centre national des palmiers et des dattes, en collaboration avec le ministère saoudien de l’Environnement, de l’Eau et de l’Agriculture, et sous la supervision du gouvernorat de Qassim, le festival se poursuivra jusqu’au 9 octobre.

Les agriculteurs et commerçants y présentent plus de 100 variétés de dattes de la région de Qassim, dont les célèbres Sukkari, Barhi et Saqi.

Le carnaval propose une programmation riche en activités et événements : expositions sur les industries de transformation, participation des familles productrices, artisanat autour du palmier, soirées culturelles mêlant poésie et patrimoine, ainsi que des représentations de groupes folkloriques traditionnels.

Un espace dédié aux enfants avec des activités de dessin est également prévu, en plus d’un large éventail de programmes conçus pour divertir et rassembler tous les publics.

À noter : la précédente édition du carnaval avait généré près de 3,2 milliards de riyals saoudiens (environ 85 millions de dollars) de ventes, avec une moyenne de 2 000 véhicules transportant des dattes chaque jour.

L’événement avait également attiré plus de 800 000 visiteurs, témoignant de son succès croissant et de son impact économique significatif.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le Liban déterminé à retirer les armes du Hezbollah, assure le président Joseph Aoun

Des hommes réagissent en écoutant le chef du Hezbollah, Naim Kassem, prononcer un discours télévisé à Dahiyeh, dans la banlieue sud de Beyrouth, au Liban. (AP)
Des hommes réagissent en écoutant le chef du Hezbollah, Naim Kassem, prononcer un discours télévisé à Dahiyeh, dans la banlieue sud de Beyrouth, au Liban. (AP)
Short Url
  • Les autorités libanaises sont déterminées à désarmer le Hezbollah, a assuré jeudi le président Joseph Aoun
  • Les autorités libanaises veulent "retirer les armes de tous les groupes armés, y compris le Hezbollah, et les remettre à l'armée libanaise", a déclaré le chef de l'Etat

BEYROUTH: Les autorités libanaises sont déterminées à désarmer le Hezbollah, a assuré jeudi le président Joseph Aoun, au lendemain d'un discours du chef de la formation soutenue par l'Iran, affirmant que demander son désarmement rendait service à Israël.

Les autorités libanaises veulent "retirer les armes de tous les groupes armés, y compris le Hezbollah, et les remettre à l'armée libanaise", a déclaré le chef de l'Etat dans un discours devant les militaires, à l'occasion de la Fête de l'Armée.

Le Liban est soumis à une intense pression, notamment des Etats-Unis, pour désarmer le Hezbollah, sorti affaibli d'une guerre avec Israël qui a pris fin en novembre 2024, mais qui conserve une partie de son arsenal.

Le président Aoun a appelé "toutes les parties politiques" à "saisir une occasion historique" pour que l'armée et les forces de sécurité aient "le monopole des armes (...) sur l'ensemble du territoire libanaise, afin de regagner la confiance de la communauté internationale".

Le chef du Hezbollah Naïm Qassem avait estimé mercredi que toute demande de désarmer son mouvement revenait à "servir le projet israélien", accusant l'émissaire américain Tom Barrack de recourir à la "menace et l'intimidation" dans le but "d'aider Israël".

Le chef de l'Etat a affirmé que le Liban traversait une "phase cruciale qui ne tolère aucune provocation de quelque côté que ce soit, ni aucune surenchère nuisible et inutile".

"Pour la millième fois, j'assure que mon souci de garder le monopole des armes découle de mon souci de défendre la souveraineté du Liban et ses frontières, de libérer les terres libanaises occupées et d'édifier un Etat qui accueille tous ses citoyens (..) dont vous en êtes un pilier essentiel", a-t-il ajouté, s'adressant au public du Hezbollah.

Joseph Aoun, élu en janvier, s'est engagé avec son gouvernement à ce que l'Etat recouvre sa souveraineté sur l'ensemble du territoire libanais.

Le Hezbollah est la seule formation armée libanaise à avoir conservé ses armes après la fin de la guerre civile en 1990, au nom de la "résistance" contre Israël.


Le ministre saoudien des Médias et la PDG du SRMG discutent de l’avenir de la couverture sportive nationale

Cette rencontre s’inscrit dans une série plus large de discussions entre le ministère, le SRMG et d’autres institutions médiatiques. (SPA/Archives)
Cette rencontre s’inscrit dans une série plus large de discussions entre le ministère, le SRMG et d’autres institutions médiatiques. (SPA/Archives)
Short Url
  • La filiale du SRMG, Thmanyah, a obtenu les droits exclusifs de diffusion régionale de la Saudi Pro League à partir de la saison 2025–2026
  • Le ministre saoudien des Médias, Salman Al-Dossary, a déclaré que le ministère est pleinement mobilisé pour soutenir la couverture de toutes les compétitions sportives nationales

LONDRES : Le ministre saoudien des Médias, Salman Al-Dossary, a rencontré dimanche Joumana Rashed Al-Rashed, directrice générale du Saudi Research and Media Group (SRMG), afin de discuter des développements à venir dans la couverture médiatique du sport en Arabie saoudite, a rapporté l’agence de presse saoudienne (SPA).

Cette rencontre intervient après que la filiale du SRMG, Thmanyah Company for Publishing and Distribution, a obtenu les droits de diffusion des compétitions sportives nationales. Arab News fait également partie du groupe SRMG.

Le PDG de Thmanyah, Abdulrahman Abumalih, était également présent à la réunion, au cours de laquelle les responsables ont examiné l’état de préparation des plateformes numériques et télévisuelles pour la diffusion des événements sportifs saoudiens. Les discussions ont porté sur l'avancement des infrastructures de studios, l’adoption de technologies innovantes, la stratégie éditoriale, les plateformes de diffusion et le calendrier de lancement des chaînes.

Thmanyah, acquise par le SRMG en 2021, est passée de la production de podcasts internes, comme Fnjan, à l’un des acteurs les plus influents de la région, avec des contenus variés en podcasts, radio et formats éditoriaux.

Dans un développement majeur survenu le mois dernier, Thmanyah a obtenu les droits exclusifs de diffusion régionale de la Saudi Pro League à partir de la saison 2025–2026. L’accord inclut également la King Cup, la Saudi Super Cup, ainsi que la First Division League, et ce, jusqu’à la saison 2030–2031.

Salman Al-Dossary a affirmé que le ministère des Médias est entièrement mobilisé pour soutenir la couverture de toutes les compétitions sportives saoudiennes, dans le but de renforcer la présence du Royaume sur la scène sportive mondiale et de répondre aux attentes des fans.

Cette réunion s’inscrit dans une série plus large de concertations entre le ministère, le SRMG et d’autres institutions médiatiques. Ces échanges visent à aligner les efforts du secteur, améliorer la qualité des contenus, et soutenir les objectifs de Vision 2030, notamment en développant un secteur médiatique national fort et influent.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com