Sofia Boutella parle de l’épopée de science-fiction Rebel Moon, de la résistance et de l’appartenance

Sofia Boutella  joue le rôle de Kora dans Rebel Moon – Part One: A Child of Fire. (Netflix) (Photo fournie)
Sofia Boutella joue le rôle de Kora dans Rebel Moon – Part One: A Child of Fire. (Netflix) (Photo fournie)
Short Url
Publié le Vendredi 22 décembre 2023

Sofia Boutella parle de l’épopée de science-fiction Rebel Moon, de la résistance et de l’appartenance

  • L'actrice franco-algérienne explore les parallèles entre sa vie et celle de Kora, son personnage dans le film Rebel Moon
  • Comme l’héroïne du film, Sofia Boutella a grandi comme immigrée, et la lutte pour se faire accepter en tant que nouvelle arrivante et femme est quelque chose qu’elle partage avec Kora

LONDRES: L'actrice et danseuse franco-algérienne Sofia Boutella est sur le point d'impressionner le public du monde entier avec son plus grand rôle à ce jour, celui du personnage principal, Kora, dans l'épopée de science-fiction de Netflix, du réalisateur Zack Snyder, Rebel Moon – Part One: Child of Fire.

Sofia Boutella a confié à Arab News qu'elle avait trouvé plusieurs parallèles entre Kora et elle-même. Comme l’héroïne du film, elle a grandi comme immigrée, et la lutte pour se faire accepter en tant que nouvelle arrivante et femme est quelque chose qu’elles partagent toutes les deux.

«Divers éléments m'ont attirée vers Kora; l’un des plus importants était la chance de jouer un personnage féminin principal», indique Sofia Boutella. «Je pense que c’est important. Je suis reconnaissante envers Zack d’avoir pensé à avoir une femme comme personnage principal de son film – que ce soit moi ou quelqu’un d’autre.»

Outre la rare opportunité d’être une femme à la tête d’un film d’action, Sofia Boutella a également apprécié l’opportunité de donner forme à un personnage s’éloignant du héros archétypal.

«Ce qui m'a attirée dans ce projet, c'est de jouer un personnage compliqué et conflictuel», a-t-elle expliqué. «D'un point de vue scénique, cela cochait toutes les cases: un film d'action avec le meilleur expert visuel possible où je pouvais jouer le personnage le plus dramatique qui soit.»

img 1
Sofia Boutella lors de l’avant-première de Rebel Moon, à Los Angeles. (Netflix)

Kora est une ancienne soldate de l'Imperium tyrannique qui décide de se joindre à la lutte contre les forces oppressives de la Mère Monde au pouvoir. Sa décision d’aller à l’encontre de ce que l’on attend d’elle a trouvé un profond écho avec sa propre expérience en tant qu’étrangère.

«La découverte de toutes ces facettes autour d'un personnage un peu plus introverti, confronté à tant de strates superposées, m'a donné un sentiment de non-appartenance», raconte-t-elle.

Sofia Boutella s'est appuyée sur sa propre histoire d'immigrée. Elle a grandi en Algérie pendant la guerre civile, puis s’est rendue en France, et s'est retrouvée confrontée aux difficultés d’une adaptation à une culture différente. Ce rapport personnel est devenu le point d'ancrage émotionnel de son interprétation de Kora, qui a été enlevée très jeune et a dû s'adapter à un nouveau monde.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by Rebel Moon (@rebelmoon)

«Ayant quitté toute jeune l’Algérie, je n’ai pas l’impression quand j’y retourne d’appartenir à l’Algérie. Et puis, en France, je n’ai pas l’impression d’appartenir à la France, parce que je n’y ai pas grandi», explique-t-elle.

Elle a cependant appris à accepter son déracinement. «J'ai un sentiment d’appartenance à cette planète. J’ai la liberté de voyager où je veux, sans aucune limitation, même si le sentiment d’appartenance et d’attachement à un pays me manque parfois.»

Bien que profondément fière de son héritage algérien, elle admet volontiers les opportunités offertes par sa vie en France et aux États-Unis. Elle a commencé sa carrière en tant que danseuse aux États-Unis, se produisant avec des icônes comme Madonna et Michael Jackson avant de s’orienter vers le métier d'actrice.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A post shared by Rebel Moon (@rebelmoon)

«Je connais les complications liées au fait de grandir en Algérie – si j'avais dû grandir là-bas», assure-t-elle. «Pouvoir vivre mon rêve n’est pas acquis. L'Algérie possède l'une des cultures les plus riches au monde, mais j'aimerais que l’art occupe une place plus importante en Algérie, et que les gens aient la même chance que j’ai eue de mettre en pratique mon art avec une telle liberté. Je suis fière de mon héritage et d’où je viens, tout en étant pleinement consciente des opportunités que j’ai eues, et il n’y a pas un jour où je les prends pour acquis.»

Bien que le décor de Rebel Moon – Part One (qui sortira sur Netflix le 22 décembre, la deuxième partie étant attendue pour avril 2024) soit fantastique, ses thèmes de résistance, de confiance et d’espoir l’ancrent dans la réalité, estime Sofia Boutella.

«Mon sentiment est que l'on peut grandement s'inspirer du cinéma, et j'espère que ce film amènera les gens à être inspirés sur le plan humain. Il y a un temps pour réfléchir, un temps pour agir et un temps pour apprendre, et je pense que chacune de ces étapes est très précieuse.»

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com

 


Un rare panneau du XIXe siècle exposé au Musée de la mer Rouge présente le texte complet du Coran

Le manuscrit soigneusement réalisé commence par la sourate Al-Fatihah au sommet. (SPA)
Le manuscrit soigneusement réalisé commence par la sourate Al-Fatihah au sommet. (SPA)
Short Url
  • Cette œuvre d’une seule page présente l’intégralité du texte du Saint Coran intégrée dans une illustration détaillée

DJEDDAH : Un rare panneau de calligraphie coranique du XIXe siècle est exposé au Musée de la mer Rouge, dans la ville historique de Djeddah.

Réalisée vers 1859–1860 par Ghouth Mahboob Ghalib à Mysore, en Inde, cette œuvre d’une seule page présente l’intégralité du texte du Saint Coran disposée au sein d’une illustration détaillée de la Grande Mosquée de La Mecque.

Rédigé en écriture Diwani à l’encre noire et avec des dorures, le manuscrit place la Kaaba en son centre, a rapporté la SPA.

Le texte minutieusement élaboré commence par la sourate Al-Fatihah au sommet, s’entrelace avec les détails architecturaux de la mosquée et s’achève par la sourate An-Nas.

Cet artefact met en lumière les parcours historiques et spirituels des pèlerins qui traversaient la mer Rouge vers La Mecque, emportant avec eux des objets d’art témoignant du patrimoine culturel et de l’histoire du Hajj. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Asharq Al-Awsat.


La tapisserie de Bayeux n'a subi "aucune altération visible" pendant son transfert à Londres

La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
Short Url
  • La tapisserie de Bayeux est arrivée au British Museum sans dommage visible après son transport exceptionnel depuis la France
  • Elle sera exposée à Londres du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027 avant son retour à Bayeux pour une rénovation

PARIS: La tapisserie de Bayeux a été extraite jeudi à Londres de son caisson dans lequel elle avait été acheminée la semaine dernière et n'a subi "aucune altération visible" pendant ce voyage, a affirmé à l'AFP une responsable du ministère de la Culture français.

"Je suis en mesure de vous confirmer qu'il n'y a eu aucune altération visible et que la tapisserie a bien voyagé", a déclaré Delphine Christophe, directrice générale des patrimoines et de l'architecture, depuis le British Museum de Londres.

A l'issue d'une opération à hauts risques pour sa conservation, cette broderie millénaire de près de 70 mètres de long avait été acheminée le 10 juillet au British Museum pour un prêt d'un an décidé en 2025 par le président français Emmanuel Macron.

Transportée à Londres sous haute surveillance et par camion depuis l'ouest de la France, la tapisserie du XIe siècle avait jusque-là été maintenue dans son double caisson spécialement conçu pour limiter les vibrations et maintenir une température et un taux d'humidité constants.

Elle en a été extraite jeudi pour être entièrement déployée, selon la responsable française. "L'extraction s'est très bien passée et mobilise plusieurs dizaines de personnes", a détaillé Mme Christophe, précisant que l'opération impliquait notamment des équipes française et britannique de conservateurs.

Un constat plus précis doit prochainement être fait par les conservateurs pour s'assurer de l'état de la tapisserie, mais Mme Christophe s'est montrée confiante. "S'il y avait eu un problème, on l'aurait constaté parce qu'on l'a vue en totalité, complètement déployée", a-t-elle affirmé.

Ce transfert historique vers Londres avait donné des sueurs froides à certains experts et défenseurs du patrimoine en France qui redoutaient la dégradation irréversible d'une œuvre déjà fragilisée par 30 déchirures non stabilisées et près de 10.000 trous.

La ministre de la Culture française Catherine Pégard est attendue vendredi au British Museum, où la tapisserie sera exposée au public, à plat, du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027.

A son retour en France courant 2027, cette œuvre, qui décrit la conquête de l'Angleterre par Guillaume le Conquérant en 1066, regagnera son musée de Bayeux (ouest de la France) et devra faire l'objet en 2028 d'une rénovation plusieurs fois repoussée par le passé.


Un rare manuscrit du Coran exposé à La Mecque

Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Short Url
  • Le manuscrit figure parmi les principales attractions de l’exposition, mettant en lumière le soin accordé par les musulmans au Saint Coran à travers les siècles

LA MECQUE : Un rare manuscrit du Saint Coran attire les visiteurs de l’exposition « Iqra », organisée par la Présidence des Affaires religieuses de la Grande Mosquée et de la Mosquée du Prophète, au complexe du King Abdulaziz Endowment.

Ce manuscrit constitue l’une des principales attractions de l’exposition, illustrant l’attention et le respect portés par les musulmans au Saint Coran à travers les âges.

L’exposition présente un exemplaire rare du Saint Coran réalisé il y a plus de 1 000 ans par le célèbre calligraphe Ali bin Hilal, connu sous le nom d’Ibn Al-Bawwab. 

--
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA)

Le manuscrit est exposé aux côtés d’un index scientifique et d’une analyse de sa calligraphie et de ses enluminures, permettant aux visiteurs d’en découvrir la valeur historique et artistique, tout en retraçant l’évolution de la calligraphie arabe et de l’ornementation islamique au fil des siècles.

Le manuscrit est considéré comme l’un des plus rares manuscrits islamiques en raison de son exceptionnelle valeur scientifique, artistique et historique. Seuls deux exemplaires connus subsistent dans le monde, témoignant de la place éminente qu’occupe le Saint Coran à travers l’histoire islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com