Un musicien indépendant saoudien prend le chemin le moins fréquenté

SOVL représente visuellement le thème "Too Much Is Not Enough" sur la pochette de l'album avec l'image de l'artiste versant de l'eau dans une mer déjà grande et abondante. (Fournie)
SOVL représente visuellement le thème "Too Much Is Not Enough" sur la pochette de l'album avec l'image de l'artiste versant de l'eau dans une mer déjà grande et abondante. (Fournie)
Short Url
Publié le Mardi 16 avril 2024

Un musicien indépendant saoudien prend le chemin le moins fréquenté

  • L'artiste SOVL parle des défis et des joies de la création musicale indépendante
  • La rockstar saoudienne, âgée de 22 ans, a présenté son premier album "Too Much Is Not Enough" en décembre dernier. Cet album représente un saut artistique audacieux, car SOVL, producteur, auteur-compositeur et chanteur, s'est aventuré dans le domaine capt

RIYADH : Alors que la scène musicale se diversifie en Arabie saoudite, du rock psychédélique à la danse électronique, le jeune artiste SOVL apporte une nouvelle saveur au mélange.

SOVL est un musicien indépendant autodidacte qui s'est mis en quête de créer un album de premier ordre, conforme aux normes de l'industrie, qui refléterait son art personnel et serait porteur d'une histoire significative. Il a créé un mélange distinct de rock alternatif, moderne et indie, tous ancrés dans l'ADN de la musique à guitares.

"En tant que musicien indépendant, le processus est plus difficile que pour un musicien signé par un label. Mais j'essaie de tirer parti de ce que j'ai", a-t-il déclaré.

SOVL représente visuellement le thème "Too Much Is Not Enough" sur la pochette de l'album avec l'image de l'artiste versant de l'eau dans une mer déjà grande et abondante. (Fournie)
SOVL représente visuellement le thème "Too Much Is Not Enough" sur la pochette de l'album avec l'image de l'artiste versant de l'eau dans une mer déjà grande et abondante. (Fournie)

La rockstar saoudienne, âgée de 22 ans, a présenté son premier album "Too Much Is Not Enough" en décembre dernier. Cet album représente un saut artistique audacieux, car SOVL, producteur, auteur-compositeur et chanteur, s'est aventuré dans le domaine captivant de la narration d'une histoire complète à travers sa musique.

Cet album de 10 titres est une odyssée émotionnelle. Ouvertes à l'interprétation, les chansons deviennent une toile sur laquelle l'auditeur peint ses propres sentiments.

Dans un monde où la recherche du "trop" occupe souvent le devant de la scène, "Too Much Is Not Enough" offre un message qui résonne avec tous : dans la recherche de tout, nous ne devons pas oublier de préserver la partie la plus essentielle de notre être - nous-mêmes.

Nous croyons fermement qu'il est possible d'écrire et d'enregistrer de la musique depuis sa propre chambre et que cela peut rendre le produit final plus authentique, en présentant votre art exactement comme vous l'avez imaginé.

Mais avant l'arrivée de l'ensemble de son œuvre, son parcours n'a été qu'incessant.

"Lorsque j'ai mis la main sur ma première guitare électrique en 2019, j'ai adopté une approche différente de l'apprentissage de l'instrument", explique-t-il. Sa technique était plus improvisée qu'autre chose : il plaçait ses doigts là où ils se posaient ou grattait ce qui lui semblait bon jusqu'à ce qu'il commence à apprendre les bases de la théorie des accords de guitare.

SOVL, artiste musicien saoudien
SOVL, artiste musicien saoudien

Il a ensuite commencé à enregistrer sa musique sur le logiciel GarageBand, facile à utiliser pour les débutants, avant de passer au logiciel Logic Pro et d'expérimenter différents sons.

SOVL a sorti son single "What's Going On ?" en 2021, son premier lancement officiel sur la scène musicale locale en tant qu'artiste alternatif indépendant. Son son rafraîchissant ramène les auditeurs aux joyaux du rock des années 70 tels que The Who et The Clash, qui ont inspiré une grande partie de sa musique.

Il tente également d'insuffler un peu d'esprit arabe dans sa musique ; l'instrument oud apparaît dans certaines de ses chansons, dont "Ana".

Si faire de la musique est la partie la plus facile, d'autres aspects de l'industrie, comme le marketing et la distribution, peuvent être difficiles à aborder.

Une maison de disques, par exemple, s'occupe de la pochette, de la production de vidéos musicales et de la distribution de la musique. "Il aurait été beaucoup plus facile de signer avec une maison de disques pour qu'elle puisse s'occuper de tout cela", a-t-il déclaré.

Malgré les défis, SOVL a exprimé sa joie d'avoir la liberté de diriger la création : Je suis un fervent défenseur de l'approche "do-it-yourself". Je crois fermement qu'il est possible d'écrire et d'enregistrer de la musique dans sa propre chambre, ce qui rend le produit final plus authentique et permet de présenter son art exactement comme on l'imagine.

"Ne vous méprenez pas, il n'y a absolument rien de mal à signer avec une grande maison de disques", note-t-il. "C'est une opportunité fantastique pour ceux qui la saisissent. Cependant, dans un monde inondé de musique, il peut être difficile de se démarquer et de faire entendre un son unique."

Pour la pochette de son premier album, il a fait appel à ses amis. Ils ont fait un voyage impromptu d'une journée dans la province de l'Est pour la séance photo improvisée et ont fini par y tourner l'un de ses clips musicaux.

"Il faut y croire, et mes amis m'ont soutenu depuis le début", a-t-il déclaré à propos de cette expérience.

De nombreux artistes indépendants utilisent aujourd'hui des plateformes de médias sociaux comme TikTok pour promouvoir leur musique, mais SOVL estime que leur approche est un peu "cliché" pour son personnage.

Personnifiant une image plutôt mystérieuse, d'où son nom de scène anonyme, et présentant un style beaucoup plus nuancé que la pop générique, il laisse son son et ses paroles parler d'eux-mêmes.

Son album, bien que d'un genre particulier, présente une exploration d'une expérience plutôt universelle. Il raconte la bataille intérieure pour se contenter de ce que l'on a déjà. Le thème est résumé dans la pochette de l'album, qui représente l'artiste en train de verser de l'eau dans une mer déjà abondante et vaste.

Ce qui distingue SOVL, c'est sa quête permanente de diversification, non seulement des genres, mais aussi de la composition même des albums dans la nouvelle industrie musicale saoudienne. Les albums conceptuels, qui peuvent raconter une histoire plus vaste que ce qui pourrait être contenu dans une seule piste, améliorent l'expérience des auditeurs en ce qui concerne diverses notions.

SOVL tient absolument à faire et à publier de la musique qui soit le fruit de sentiments authentiques et profonds, et son nom est là pour le rappeler.

Il a déclaré : "L'album est très axé sur les paroles : "L'album est très centré sur les paroles, sur le thème, sur le son, et certains auditeurs m'ont critiqué sur ce point. Comme c'était mon premier album, (ils pensent) qu'il devrait être une vitrine de ce dont vous êtes capable, mais sur un aspect plus large.

"Avec l'Extended Edition, je vais élargir le son, expérimenter un peu, mais toujours avec les mêmes thèmes... C'est aussi pour faire avancer l'histoire.

Bien que le processus d'écriture et de production soit personnel et centré sur soi, le produit ne sera peut-être pas la tasse de thé de tout le monde, a-t-il déclaré. La sensibilité pop n'est pas le but de l'artiste, mais il comprend qu'en élargissant la portée de son travail, même légèrement, il créera une expérience plus agréable pour les auditeurs qui s'intéresseront à un rock alternatif plus psychédélique et grunge.

"Ce que j'essaie de faire ici, c'est d'amener les gens à s'intéresser à différentes couleurs de musique", a-t-il déclaré. "C'est une musique qui n'a pas encore été ciblée ici (en Arabie saoudite), mais je suis vraiment heureux d'essayer de la lancer.

"La scène ici et les talents sont encore en train de développer leurs identités musicales... Si vous êtes intéressé par la musique, lancez-vous. Une fois que vous avez commencé et que vous trouvez que c'est vraiment intéressant, vous êtes peut-être doué, alors essayez d'y consacrer plus de temps", a-t-il ajouté.  

L'objectif de SOVL est de prouver, non seulement à lui-même mais aussi à ses amis et aux musiciens en herbe, que les artistes peuvent adopter une approche indépendante et réaliser leurs rêves dans le monde de la musique.

Son album est disponible dès maintenant sur toutes les plateformes de streaming les plus populaires.

 

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com

 

 

 

 


Kehlani réagit à l'annulation de son concert en raison de sentiments «anti-Israël»

Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Short Url
  • La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël"
  • "Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert

DUBAI : La chanteuse américaine Kehlani s'est exprimée sur les médias sociaux après l'annulation de sa participation au concert annuel de l'université de Cornell en raison de sa position pro-palestinienne.

La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël".

"Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert.

"Pour cette raison, j'annule l'invitation de Kehlani et je m'attends à ce qu'une nouvelle programmation pour un grand Slope Day 2025 soit annoncée sous peu".

Il poursuit : "Dans les jours qui ont suivi l'annonce de Kehlani, j'ai entendu de graves préoccupations de la part de notre communauté : beaucoup sont en colère, blessés et confus que le Slope Day présente un artiste qui a épousé des sentiments antisémites et anti-israéliens dans ses spectacles, ses vidéos et sur les médias sociaux. Dans notre pays, tout artiste a le droit d'exprimer des opinions haineuses, mais le Slope Day a pour but d'unir notre communauté, et non de la diviser.

Dans une nouvelle vidéo Instagram réagissant à l'annulation, Kehlani a déclaré : "On me demande et on m'appelle à clarifier et à faire une déclaration encore une fois pour la millionième fois, que je ne suis pas antisémite ni antijuive. Je suis contre le génocide, je suis contre les actions du gouvernement israélien, je suis contre l'extermination d'un peuple entier, je suis contre le bombardement d'enfants innocents, d'hommes, de femmes... c'est ce que je suis contre".

Le jeune homme de 30 ans, qui collabore fréquemment avec le groupe Jewish Voice for Peace, a ajouté une légende : "Je sais que vous avez vu que l'université Cornell a annulé mon spectacle, et maintenant il y a des tentatives d'autres annulations qui s'ajoutent à celles que j'ai déjà subies au cours de l'année écoulée. Si vous voulez me priver d'une opportunité, dites-vous que c'est à cause de votre sionisme. n'en faites pas une question antijuive. c'est un jeu joué. tout cela parce que nous voulons que les gens arrêtent de mourir. J'espère que cela vous aidera.


Comment Netflix fait voyager l'humour français d'Astérix et d'Alain Chabat

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
Short Url
  • Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme
  • Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga

PARIS: "C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René.

Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme.

Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga, a assuré à l'AFP Céleste Surugue, le directeur général des Editions Albert René, qui détiennent les droits des albums.

Le géant du streaming, qui n'a pas répondu à l'AFP à ce sujet, s'est notamment appuyé sur les traductions existantes de l’œuvre originale, qui ne manquent pas: avec 120 langues et dialectes au compteur, "Astérix" est la bande dessinée la plus traduite au monde.

"On a travaillé main dans la main, que ce soit sur les noms des personnages (...) certaines phrases célèbres", l'éditeur ayant fait "relire et valider" les scripts avec une société spécialisée partenaire et donné accès à ses traducteurs "quand il y avait des interrogations, des difficultés", selon Céleste Surugue.

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver.

Fastanfurious 

De même, en anglais, Idéfix s'appelle toujours Dogmatix, comme l'a baptisé la traductrice britannique historique d'Astérix Anthea Bell, tout comme Abraracourcix conserve le nom Vitalstatistix.

Quid des ajouts d'Alain Chabat, connu pour son humour ultra-référencé? Sur "un certain nombre d'endroits", le réalisateur et scénariste "est très fidèle, voire très proche dans les dialogues à ce qu'on a dans l'album" sorti en 1966, souligne Céleste Surugue.

Pour les nouveaux personnages, "des noms fonctionnant dans plein de pays" ont souvent été choisis, comme Metadata, Potus (abréviation de "President of the United States") ou encore Fastanfurious (en référence à la franchise centrée sur les voitures).

Quant aux "références culturelles locales", les traducteurs "ont pris soin d'essayer de trouver des équivalents à chaque fois".

Pour autant, certaines blagues semblent impossibles à transposer, comme une allusion au duo français Omar et Fred (Omar Sy et Fred Testot) impliquant... homard et fraises.

Une "problématique" commune aux albums, relève Céleste Surugue, citant l'exemple des Romains "déplaçant des bornes" dans "Astérix et la Transitalique".

Connu dans le monde entier, avec plus de 400 millions d'exemplaires vendus, Astérix "est particulièrement fort en Europe continentale", et est, en langue anglaise, surtout prisé dans "les pays du Commonwealth" comme l'Afrique du Sud, la Nouvelle-Zélande, l'Australie ou l'Inde, selon M. Surugue.

Son adaptation sur Netflix devrait permettre de le faire découvrir à un public plus large que les films dédiés au cinéma, notamment aux Etats-Unis et en Angleterre, où ses aventures sont généralement cantonnées aux salles d'art et essai, en version originale, d'après M. Surugue.

Succès public en France en 2023 avec 4,6 millions d'entrées, le long-métrage de l'acteur et metteur en scène français Guillaume Canet, "L'empire du milieu", doublé dans "une petite trentaine de langues", avait bénéficié d'une sortie dans plus de 50 pays.


Le prince héritier jordanien célèbre le 31e anniversaire de la princesse Rajwa

Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Short Url
  • La famille royale partage un nouveau portrait officiel de la princesse.
  • La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière

DUBAI : Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi sur les réseaux sociaux ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire.

"Joyeux anniversaire Rajwa ! Reconnaissant pour l'amour, la gentillesse et la chaleur que tu apportes dans la vie d'Iman et la mienne", a-t-il écrit, faisant référence à leur petite fille, la Princesse Iman.

La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière.

rajwa
La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire (Instagram).

La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire. On la voit porter un ensemble composé d'un haut à col bénitier et d'un pantalon à jambe large de la marque Simkhai, basée à Los Angeles. Elle a accessoirisé son look avec le collier lariat two letters de Joy Jewels, qui reprend les premières lettres arabes des noms du prince héritier et de la princesse Rajwa.