Le réalisateur saoudien Aymen Khoja raconte son dernier film «  Il Signore  »

"Il Signore" est, selon Khoja, "une comédie légère" qui raconte l'histoire d'un architecte saoudien, Salem, qui a travaillé dur pour obtenir une promotion. (Photo fournie)
"Il Signore" est, selon Khoja, "une comédie légère" qui raconte l'histoire d'un architecte saoudien, Salem, qui a travaillé dur pour obtenir une promotion. (Photo fournie)
Short Url
Publié le Vendredi 09 août 2024

Le réalisateur saoudien Aymen Khoja raconte son dernier film «  Il Signore  »

  • "Nous tenons à construire une industrie durable", déclare Aymen Khoja
  • Le film n'a "rien à voir avec la politique", souligne Khoja. "C'est une pure comédie".

RIYAD: Lorsque le réalisateur et producteur saoudien Aymen Khoja a créé sa propre société, AK Pictures, il y a deux ans, la plupart de ses propositions ont été rejetées par les investisseurs. En plaisantant à moitié, il a dit à son partenaire commercial qu'il souhaitait être un étranger. "Si mes cheveux étaient blonds et mes yeux bleus, ils auraient accepté au moins cinq de ces projets", raconte-t-il à Arab News. Et puis je l'ai regardé et je me suis dit : "Oh, ça pourrait être une idée".

C'était le cas. Et cette idée est devenue "Il Signore", le dernier film de Khoja en tant que réalisateur, actuellement projeté dans les cinémas du CCG.  

"Il Signore" est, selon Khoja, "une comédie légère" qui raconte l'histoire d'un architecte saoudien, Salem, qui a travaillé dur pour obtenir une promotion. Mais le jour où il se présente au bureau, s'attendant à ce qu'on lui annonce qu'il a réussi dans son entreprise, il apprend qu'il est licencié, parce qu'un Occidental travaillant dans l'entreprise "a fait savoir" qu'on n'avait plus besoin de Salem.  

al khoja
Aymen Khoja, réalisateur et producteur saoudien, possède sa propre société, AK Pictures. (Fourni)


Salem cherche un nouvel emploi de haut niveau, mais la plupart des postes auxquels il postule sont occupés par des expatriés. Désespéré, Salem décide d'adopter une fausse identité, celle d'un Italien du nom de Paolo.  

"C'est le voyage amusant que vous verrez dans les 20 ou 30 premières minutes du film, jusqu'à ce qu'il devienne l'Italien", explique Khoja. "Sa vie change alors. Il obtient une Porsche, un salaire élevé et le style de vie qu'il voulait avoir en tant que Saoudien. Mais il ne l'a pas en tant que Saoudien, il l'a en tant qu'Italien. Il est alors confronté à un problème d'identité. Et il doit décider s'il peut avouer à sa famille ou non.

"Ce film est tellement différent de tous les autres films saoudiens", poursuit M. Khoja. "Il arrive à point nommé. Je pense qu'il est très important de discuter de ces défis. Je ne veux pas parler de problème ; c'est un défi que nous voyons autour de nous. Nous ne disons pas que les Occidentaux ou les experts venant de l'extérieur n'apportent pas de valeur ajoutée. Non, ils apportent une valeur ajoutée. En même temps, nous disons que les Saoudiens méritent une chance. Et comment pouvons-nous trouver le bon équilibre entre l'apprentissage des personnes venant de l'extérieur avec de l'expérience et la possibilité de donner une chance aux locaux ?

al khoja
Photo de "Il Signore". (Fourni)

Le film n'a "rien à voir avec la politique", souligne Khoja. "C'est une pure comédie. Lorsque nous avons fait ce film, nous avons pensé à trois choses : Nous voulions divertir les gens, les toucher et les combler. Nous n'avons jamais pensé à la politique. Nous abordons cette question d'un point de vue comique. Et ce qu'il faut en retenir, c'est que je pense qu'il y a des gens du pays qui méritent une chance.

Trouver un acteur capable d'incarner Salem/Paolo a également été un défi, explique Khoja. "La raison pour laquelle j'ai choisi Yasir (Alsaggaf) pour jouer ce rôle est que j'avais besoin d'un acteur qui, lorsque les gens le regardent, croient qu'il est italien, mais aussi qu'il est saoudien. C'était très difficile, mais c'est pour cela que nous avons choisi Yasir.

"Il Signore" met également en scène la star égyptienne Bayoumi Fouad dans le rôle du patron de Paolo. Ce qui est génial avec Bayoumi, c'est qu'il peut jouer la comédie et le sérieux en même temps, donc on ne sait jamais, du genre : "Est-il sérieux ? Est-ce qu'il plaisante ? Nous avions besoin de quelqu'un comme lui pour jouer ce rôle. Et vous pouvez voir cette alchimie entre Yasir et Bayoumi. Elle est là.

 

al khoja
Une photo de "Il Signore". (Fourni)


Lorsqu'il a constitué son équipe, Khoja a mis en pratique ce qu'il prêche, à savoir donner une chance aux Saoudiens. Il estime que la répartition entre Saoudiens et non-Saoudiens était à peu près égale. "Nous avions des gens de Tunisie, d'Égypte, des Émirats arabes unis. Nous avons fait la nation arabe unie", dit-il en riant. "Mais je dirais que plus de 50 % d'entre eux étaient saoudiens.  

Il est clair qu'il tient à soutenir l'industrie cinématographique saoudienne en plein essor. Mais il tient aussi à ce qu'elle soit abordée comme une entreprise, avec la nécessité de faire des bénéfices.  

"Il Signore", explique M. Khoja, est un film "de haute qualité, à très petit budget", tourné en 18 jours seulement, après deux mois de préparation.
"Si vous faites des films qui coûtent, disons, deux ou trois millions de dollars, comment allez-vous faire des bénéfices au box-office ? "Le risque est tellement élevé. Il n'est pas nécessaire d'avoir beaucoup d'argent. Ce qui compte, ce sont les histoires, les personnages... c'est l'idée. Honnêtement, j'ai demandé ce (faible) budget spécifiquement. Nous l'avons fait pour aider à stabiliser le marché. C'est une évidence, car si nous continuons à dépenser de l'argent pour faire des films qui n'en rapportent pas, cette industrie ne survivra pas. Le soutien du gouvernement ne durera pas éternellement. Il faut que le secteur privé comprenne comment réaliser des films dans le cadre d'un budget qui génère des bénéfices, afin que nous puissions construire une industrie durable. Tel est l'objectif. Nous aurions pu présenter ce film pour trois millions de dollars, mais nous avons choisi ce budget parce que nous n'avons besoin que d'environ 50 000 entrées pour atteindre le seuil de rentabilité. Et nous prévoyons environ 250 000 entrées.

"Vous savez, nous tenons à ce que nous faisons. Et nous tenons à construire une industrie durable. C'est un secteur formidable. Vous pouvez avoir un impact sur la vie des gens", poursuit-il. "C'est pourquoi j'aime les films. Les gens peuvent être tristes, ils regardent un film et ils sont heureux, vous savez ? C'est pourquoi je crois en ce que je fais. J'aime faire des films parce qu'ils changent les gens".

En fin de compte, Khoja souhaite voir non seulement ses propres films prospérer, mais aussi l'ensemble de l'industrie cinématographique saoudienne.  

"Je veux faire des films qui s'adressent aux 400 millions de personnes qui vivent dans le monde arabe. Et je veux aider d'autres cinéastes à faire de même", déclare-t-il. "Je veux que les films saoudiens s'envolent.


La tapisserie de Bayeux n'a subi "aucune altération visible" pendant son transfert à Londres

La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
Short Url
  • La tapisserie de Bayeux est arrivée au British Museum sans dommage visible après son transport exceptionnel depuis la France
  • Elle sera exposée à Londres du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027 avant son retour à Bayeux pour une rénovation

PARIS: 

La tapisserie de Bayeux a été extraite jeudi à Londres de son caisson dans lequel elle avait été acheminée la semaine dernière et n'a subi "aucune altération visible" pendant ce voyage, a affirmé à l'AFP une responsable du ministère de la Culture français.

"Je suis en mesure de vous confirmer qu'il n'y a eu aucune altération visible et que la tapisserie a bien voyagé", a déclaré Delphine Christophe, directrice générale des patrimoines et de l'architecture, depuis le British Museum de Londres.

A l'issue d'une opération à hauts risques pour sa conservation, cette broderie millénaire de près de 70 mètres de long avait été acheminée le 10 juillet au British Museum pour un prêt d'un an décidé en 2025 par le président français Emmanuel Macron.

Transportée à Londres sous haute surveillance et par camion depuis l'ouest de la France, la tapisserie du XIe siècle avait jusque-là été maintenue dans son double caisson spécialement conçu pour limiter les vibrations et maintenir une température et un taux d'humidité constants.

Elle en a été extraite jeudi pour être entièrement déployée, selon la responsable française. "L'extraction s'est très bien passée et mobilise plusieurs dizaines de personnes", a détaillé Mme Christophe, précisant que l'opération impliquait notamment des équipes française et britannique de conservateurs.

Un constat plus précis doit prochainement être fait par les conservateurs pour s'assurer de l'état de la tapisserie, mais Mme Christophe s'est montrée confiante. "S'il y avait eu un problème, on l'aurait constaté parce qu'on l'a vue en totalité, complètement déployée", a-t-elle affirmé.

Ce transfert historique vers Londres avait donné des sueurs froides à certains experts et défenseurs du patrimoine en France qui redoutaient la dégradation irréversible d'une œuvre déjà fragilisée par 30 déchirures non stabilisées et près de 10.000 trous.

La ministre de la Culture française Catherine Pégard est attendue vendredi au British Museum, où la tapisserie sera exposée au public, à plat, du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027.

A son retour en France courant 2027, cette œuvre, qui décrit la conquête de l'Angleterre par Guillaume le Conquérant en 1066, regagnera son musée de Bayeux (ouest de la France) et devra faire l'objet en 2028 d'une rénovation plusieurs fois repoussée par le passé.


Un rare manuscrit du Coran exposé à La Mecque

Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Short Url
  • Le manuscrit figure parmi les principales attractions de l’exposition, mettant en lumière le soin accordé par les musulmans au Saint Coran à travers les siècles

LA MECQUE : Un rare manuscrit du Saint Coran attire les visiteurs de l’exposition « Iqra », organisée par la Présidence des Affaires religieuses de la Grande Mosquée et de la Mosquée du Prophète, au complexe du King Abdulaziz Endowment.

Ce manuscrit constitue l’une des principales attractions de l’exposition, illustrant l’attention et le respect portés par les musulmans au Saint Coran à travers les âges.

L’exposition présente un exemplaire rare du Saint Coran réalisé il y a plus de 1 000 ans par le célèbre calligraphe Ali bin Hilal, connu sous le nom d’Ibn Al-Bawwab. 

--
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA)

Le manuscrit est exposé aux côtés d’un index scientifique et d’une analyse de sa calligraphie et de ses enluminures, permettant aux visiteurs d’en découvrir la valeur historique et artistique, tout en retraçant l’évolution de la calligraphie arabe et de l’ornementation islamique au fil des siècles.

Le manuscrit est considéré comme l’un des plus rares manuscrits islamiques en raison de son exceptionnelle valeur scientifique, artistique et historique. Seuls deux exemplaires connus subsistent dans le monde, témoignant de la place éminente qu’occupe le Saint Coran à travers l’histoire islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le Musée national Zayed présélectionné pour le prix du World Architecture Festival 2026

Conçu par Foster + Partners, sous la direction de l’architecte lauréat du prix Pritzker Norman Foster, le musée se distingue par une architecture inspirée de la fauconnerie. (Fourni)
Conçu par Foster + Partners, sous la direction de l’architecte lauréat du prix Pritzker Norman Foster, le musée se distingue par une architecture inspirée de la fauconnerie. (Fourni)
Short Url
  • Le musée retrace l’histoire des Émirats arabes unis et les valeurs de leur fondateur disparu
  • L’architecture distinctive du bâtiment s’inspire de la fauconnerie

DUBAÏ : Le Musée national Zayed des Émirats arabes unis, situé à Abou Dhabi, a été présélectionné dans la catégorie Bâtiments achevés – Culture du World Architecture Festival 2026, aux côtés de 18 autres projets venus du monde entier.

Le festival, qui récompense les réalisations architecturales les plus remarquables à l’échelle internationale, se tiendra à Fort Lauderdale, en Floride, du 18 au 20 novembre.

Les finalistes présenteront leurs projets devant un jury composé d’architectes de renommée mondiale et d’experts du secteur dans le cadre du processus d’évaluation en direct du festival. 

--
Le musée retrace l’histoire des Émirats arabes unis. (Fourni)

La catégorie Bâtiments achevés – Culture récompense les lieux culturels achevés, notamment les musées, galeries, bibliothèques, théâtres, salles de concert et cinémas. Pour être éligibles, les projets doivent avoir été achevés entre le 1er janvier 2025 et le 1er juin 2026.

Situé sur l’île de Saadiyat à Abou Dhabi, au cœur du quartier culturel de Saadiyat, le musée national des Émirats arabes unis a ouvert ses portes en décembre 2025.

Il retrace l’histoire des Émirats arabes unis, depuis les premières traces de présence humaine jusqu’aux civilisations qui ont façonné leur culture et leur identité, profondément ancrées dans la vision et les valeurs du fondateur du pays, feu Sheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan.

Conçu par Foster + Partners, sous la direction de l’architecte lauréat du prix Pritzker Norman Foster, le musée présente une architecture singulière inspirée de la fauconnerie.

Ses cinq tours légères en acier fonctionnent comme des cheminées thermiques, aspirant l’air chaud vers le haut afin de favoriser la stratégie de ventilation naturelle du bâtiment, tandis que les surfaces vitrées permettent d’acheminer la lumière naturelle vers les galeries situées en contrebas. Chaque tour peut être ajustée individuellement afin d’optimiser les performances environnementales.

Les galeries du musée sont installées sous une butte paysagère conçue pour refléter le relief naturel des Émirats arabes unis. En son centre se trouve Al-Liwan, un vaste atrium lumineux qui sert d’espace de rassemblement pour des événements culturels, notamment des spectacles, conférences, danses traditionnelles et lectures de poésie. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com