L’IMA se transforme en une scène ouverte pour débattre de la pensée arabe contemporaine

Fruit d’une coopération entre l’IMA et le Centre arabe de recherche et d’études politiques (Carep), cet événement découle d’un long travail de réflexion et d’organisation entre les équipes des deux organismes, dans le but de «répondre à un contexte français où l’identité arabe est sous contrôle», déclare la chercheuse auprès du Carep, Leila Seurat. (Photo CAREP)
Fruit d’une coopération entre l’IMA et le Centre arabe de recherche et d’études politiques (Carep), cet événement découle d’un long travail de réflexion et d’organisation entre les équipes des deux organismes, dans le but de «répondre à un contexte français où l’identité arabe est sous contrôle», déclare la chercheuse auprès du Carep, Leila Seurat. (Photo CAREP)
Short Url
Publié le Jeudi 14 novembre 2024

L’IMA se transforme en une scène ouverte pour débattre de la pensée arabe contemporaine

  • Fruit d’une coopération entre l’IMA et le Centre arabe de recherche et d’études politiques (Carep), cet événement découle d’un long travail de réflexion et d’organisation entre les équipes des deux organismes
  • L’objectif n’est pas «de combler une méconnaissance de la pensée arabe en France» mais aussi «de contrecarrer des stéréotypes volontairement véhiculés par les médias», affirme la chercheuse Leila Seurat

PARIS: À partir de ce jeudi 14 novembre, et pendant deux journées consécutives, l’Institut du monde arabe (IMA) à Paris sera une grande scène ouverte au débat et aux échanges sur les courants de la pensée arabe contemporaine.

L’évènement intitulé «Sommet international des pensées arabes», initié par le président de l’IMA Jack Lang, donne la voix à des penseurs, chercheurs, enseignants ou journalistes arabes, pour dialoguer, expliquer et confronter leurs pensées entre eux et avec un public français.

Fruit d’une coopération entre l’IMA et le Centre arabe de recherche et d’études politiques (Carep), cet événement découle d’un long travail de réflexion et d’organisation entre les équipes des deux organismes, dans le but de «répondre à un contexte français où l’identité arabe est sous contrôle», déclare la chercheuse auprès du Carep, Leila Seurat. 

L’objectif n’est pas «de combler une méconnaissance de la pensée arabe en France» mais aussi «de contrecarrer des stéréotypes volontairement véhiculés par les médias et la culture dominante associant systématiquement les Arabes au fanatisme ou au despotisme», assure Seurat.

Pour ce qui est des objectifs du sommet, le premier selon la chercheuse est «celui de donner à voir au public français à partir d’une présentation arabo-arabe, la diversité des courants de pensée et des débats en cours dans cette région».

Le deuxième, ajoute-t-elle, est «de favoriser un espace d’échange et de dialogue entre acteurs venus du Machrek et du Maghreb, pour peut-être mettre ce savoir au service de l’action». 

Le dernier objectif d’après Seurat «serait de réfléchir à la manière dont les nouveaux contextes poussent à reposer différemment d’anciens débats, à repenser la nature de désaccords idéologiques profonds, à saisir l’existence de nouvelles formes d’articulation entre eux». 

En parlant de nouveau contexte, Seurat pense à la Palestine, qu’elle qualifie de «partie intégrante de la question nationale arabe, qui a toujours joué un rôle central dans la formulation des idées politiques».

Pour elle, «le génocide en cours s’impose comme une rupture majeure dans la manière dont les sociétés arabes appréhenderont leur devenir face aux complicités à la fois de leurs propres régimes mais aussi de l’Occident».

Le responsable des rencontres, podcasts et éditions à l’IMA, Mathieu Gousse, estime que l’une des premières finalités du sommet , c'est de montrer qu'il y a une production intellectuelle dans le monde arabe qui est très riche, très diverse et qui est souvent méconnu en France «parce que le public français a peut-être une image passéiste d'un âge d'or de la pensée arabe», qui est celle de l'époque médiévale ou andalouse, «mais il connaît beaucoup moins bien la période contemporaine, ses grands penseurs, et les courants qui traversent la pensée arabe».

Le sommet vise également, selon Gousse, à «établir un double échange, d’une part entre les penseurs arabes sur des questions sur lesquelles ils ne sont pas forcément d'accord», mais aussi à «créer une passerelle entre le monde arabe et l'Europe» et à favoriser un échange entre des penseurs arabes et un public français. 

Au regard de la situation conflictuelle qui prévaut actuellement dans la région, il estime que «l'ensemble des neuf thèmes qui seront débattus lors du sommet seront tous traversés par le contexte géopolitique actuel et les guerres à Gaza et au Liban». 

Gousse est par ailleurs convaincu que l'événement va trouver un écho dans le milieu intellectuel français, «surtout dans le milieu universitaire, parce qu'on a beaucoup de chercheurs qui travaillent sur le monde arabe qui seront présents. On a aussi des étudiants qui travaillent sur le monde arabe qui feront également partie du public». 

D’où, pour lui, l’importance de la diversité des profils, qui participent aux débats, avec des profils académiques et des intellectuels reconnus qui ont pas mal de publications, mais aussi des profils de militants et également des journalistes.

«Il nous a semblé très important de montrer qu'il y a la pensée académique, la figure du penseur tel qu'on s'y attend, mais il y a tous ceux qui fabriquent la pensée et qui la produisent et la diffusent d'une autre manière», indique-t-il, tels que les podcasteurs et des journalistes de médias en ligne.


La tapisserie de Bayeux n'a subi "aucune altération visible" pendant son transfert à Londres

La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
Short Url
  • La tapisserie de Bayeux est arrivée au British Museum sans dommage visible après son transport exceptionnel depuis la France
  • Elle sera exposée à Londres du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027 avant son retour à Bayeux pour une rénovation

PARIS: 

La tapisserie de Bayeux a été extraite jeudi à Londres de son caisson dans lequel elle avait été acheminée la semaine dernière et n'a subi "aucune altération visible" pendant ce voyage, a affirmé à l'AFP une responsable du ministère de la Culture français.

"Je suis en mesure de vous confirmer qu'il n'y a eu aucune altération visible et que la tapisserie a bien voyagé", a déclaré Delphine Christophe, directrice générale des patrimoines et de l'architecture, depuis le British Museum de Londres.

A l'issue d'une opération à hauts risques pour sa conservation, cette broderie millénaire de près de 70 mètres de long avait été acheminée le 10 juillet au British Museum pour un prêt d'un an décidé en 2025 par le président français Emmanuel Macron.

Transportée à Londres sous haute surveillance et par camion depuis l'ouest de la France, la tapisserie du XIe siècle avait jusque-là été maintenue dans son double caisson spécialement conçu pour limiter les vibrations et maintenir une température et un taux d'humidité constants.

Elle en a été extraite jeudi pour être entièrement déployée, selon la responsable française. "L'extraction s'est très bien passée et mobilise plusieurs dizaines de personnes", a détaillé Mme Christophe, précisant que l'opération impliquait notamment des équipes française et britannique de conservateurs.

Un constat plus précis doit prochainement être fait par les conservateurs pour s'assurer de l'état de la tapisserie, mais Mme Christophe s'est montrée confiante. "S'il y avait eu un problème, on l'aurait constaté parce qu'on l'a vue en totalité, complètement déployée", a-t-elle affirmé.

Ce transfert historique vers Londres avait donné des sueurs froides à certains experts et défenseurs du patrimoine en France qui redoutaient la dégradation irréversible d'une œuvre déjà fragilisée par 30 déchirures non stabilisées et près de 10.000 trous.

La ministre de la Culture française Catherine Pégard est attendue vendredi au British Museum, où la tapisserie sera exposée au public, à plat, du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027.

A son retour en France courant 2027, cette œuvre, qui décrit la conquête de l'Angleterre par Guillaume le Conquérant en 1066, regagnera son musée de Bayeux (ouest de la France) et devra faire l'objet en 2028 d'une rénovation plusieurs fois repoussée par le passé.


Un rare manuscrit du Coran exposé à La Mecque

Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Short Url
  • Le manuscrit figure parmi les principales attractions de l’exposition, mettant en lumière le soin accordé par les musulmans au Saint Coran à travers les siècles

LA MECQUE : Un rare manuscrit du Saint Coran attire les visiteurs de l’exposition « Iqra », organisée par la Présidence des Affaires religieuses de la Grande Mosquée et de la Mosquée du Prophète, au complexe du King Abdulaziz Endowment.

Ce manuscrit constitue l’une des principales attractions de l’exposition, illustrant l’attention et le respect portés par les musulmans au Saint Coran à travers les âges.

L’exposition présente un exemplaire rare du Saint Coran réalisé il y a plus de 1 000 ans par le célèbre calligraphe Ali bin Hilal, connu sous le nom d’Ibn Al-Bawwab. 

--
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA)

Le manuscrit est exposé aux côtés d’un index scientifique et d’une analyse de sa calligraphie et de ses enluminures, permettant aux visiteurs d’en découvrir la valeur historique et artistique, tout en retraçant l’évolution de la calligraphie arabe et de l’ornementation islamique au fil des siècles.

Le manuscrit est considéré comme l’un des plus rares manuscrits islamiques en raison de son exceptionnelle valeur scientifique, artistique et historique. Seuls deux exemplaires connus subsistent dans le monde, témoignant de la place éminente qu’occupe le Saint Coran à travers l’histoire islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le Musée national Zayed présélectionné pour le prix du World Architecture Festival 2026

Conçu par Foster + Partners, sous la direction de l’architecte lauréat du prix Pritzker Norman Foster, le musée se distingue par une architecture inspirée de la fauconnerie. (Fourni)
Conçu par Foster + Partners, sous la direction de l’architecte lauréat du prix Pritzker Norman Foster, le musée se distingue par une architecture inspirée de la fauconnerie. (Fourni)
Short Url
  • Le musée retrace l’histoire des Émirats arabes unis et les valeurs de leur fondateur disparu
  • L’architecture distinctive du bâtiment s’inspire de la fauconnerie

DUBAÏ : Le Musée national Zayed des Émirats arabes unis, situé à Abou Dhabi, a été présélectionné dans la catégorie Bâtiments achevés – Culture du World Architecture Festival 2026, aux côtés de 18 autres projets venus du monde entier.

Le festival, qui récompense les réalisations architecturales les plus remarquables à l’échelle internationale, se tiendra à Fort Lauderdale, en Floride, du 18 au 20 novembre.

Les finalistes présenteront leurs projets devant un jury composé d’architectes de renommée mondiale et d’experts du secteur dans le cadre du processus d’évaluation en direct du festival. 

--
Le musée retrace l’histoire des Émirats arabes unis. (Fourni)

La catégorie Bâtiments achevés – Culture récompense les lieux culturels achevés, notamment les musées, galeries, bibliothèques, théâtres, salles de concert et cinémas. Pour être éligibles, les projets doivent avoir été achevés entre le 1er janvier 2025 et le 1er juin 2026.

Situé sur l’île de Saadiyat à Abou Dhabi, au cœur du quartier culturel de Saadiyat, le musée national des Émirats arabes unis a ouvert ses portes en décembre 2025.

Il retrace l’histoire des Émirats arabes unis, depuis les premières traces de présence humaine jusqu’aux civilisations qui ont façonné leur culture et leur identité, profondément ancrées dans la vision et les valeurs du fondateur du pays, feu Sheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan.

Conçu par Foster + Partners, sous la direction de l’architecte lauréat du prix Pritzker Norman Foster, le musée présente une architecture singulière inspirée de la fauconnerie.

Ses cinq tours légères en acier fonctionnent comme des cheminées thermiques, aspirant l’air chaud vers le haut afin de favoriser la stratégie de ventilation naturelle du bâtiment, tandis que les surfaces vitrées permettent d’acheminer la lumière naturelle vers les galeries situées en contrebas. Chaque tour peut être ajustée individuellement afin d’optimiser les performances environnementales.

Les galeries du musée sont installées sous une butte paysagère conçue pour refléter le relief naturel des Émirats arabes unis. En son centre se trouve Al-Liwan, un vaste atrium lumineux qui sert d’espace de rassemblement pour des événements culturels, notamment des spectacles, conférences, danses traditionnelles et lectures de poésie. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com