La Misk Art Week est de retour à Riyad pour les artistes et les passionnés

Les amateurs d'art de Riyad se sont précipités au Prince Faisal bin Fahd Arts Hall et dans les salles voisines pour découvrir de nouvelles expositions, des foires d'art, des marchés et des programmes éducatifs à l'occasion de la Misk Art Week. (Photos AN)
Les amateurs d'art de Riyad se sont précipités au Prince Faisal bin Fahd Arts Hall et dans les salles voisines pour découvrir de nouvelles expositions, des foires d'art, des marchés et des programmes éducatifs à l'occasion de la Misk Art Week. (Photos AN)
Short Url
Publié le Samedi 07 décembre 2024

La Misk Art Week est de retour à Riyad pour les artistes et les passionnés

  • L'exposition "Seeing Riyadh" (Voir Riyad) présente des photographies de la capitale saoudienne au fil des ans

RIYAD: La huitième édition de la Misk Art Week a débuté jeudi et se poursuivra jusqu'au 10 décembre, avec une exposition spectaculaire de ce qui se fait de plus récent sur la scène artistique locale.

Les amateurs se sont précipités au Prince Faisal bin Fahd Arts Hall et dans les salles voisines pour découvrir les nouvelles expositions, les foires d'art, les marchés et les programmes éducatifs, tandis que les sons apaisants de la musique oud ajoutaient du charme à la soirée.

--
L'expérience interactive invite les visiteurs à explorer et à créer des mondes parallèles en temps réel grâce à l'intelligence artificielle générative. (Photo AN)

Ibrahem Al-Suhaibani, directeur exécutif du marketing, de la communication et de l'expérience utilisateur au Misk Art Institute, a déclaré à Arab News: "Nous avons des artistes qui sont en train d'établir leur carrière sur le marché de l'art et du design".

"Nous nous considérons donc comme un soutien et une passerelle entre les galeries établies et les galeries matures, et entre les deux, nous soutenons les artistes tout au long de la chaîne de valeur.

FAITS MARQUANTS

- À l'occasion de la Misk Art Week, le studio d'art canadien Iregular présente "As Water Falls", une chute d'eau numérique à écoulement libre qui évolue en permanence.

- "Alternative Realities" invite les visiteurs à explorer et à créer des mondes parallèles en temps réel grâce à l'intelligence artificielle générative.

- L'exposition "Obsolete Technologies" présente des œuvres d'artistes locaux et internationaux.

L'événement de cette année s'articule autour du thème de l'art et de la technologie, poussant les artistes à contempler les aspects du numérique et des médias à travers un prisme artistique.

--
Le programme éducatif et les séances de mentorat s'inscrivent également dans la stratégie de l'Institut visant à éduquer, habiliter et encourager les nouvelles générations d'artistes. (Photo AN)

Al-Suhaibani a ajouté: "Nous abordons le sujet sous différents angles: sous l'angle de la recherche, avant Internet, après Internet, quel est l'impact de la technologie et des médias, comment cela aide les artistes à stimuler leur créativité ou même à les bloquer d'une manière ou d'une autre, et comment ils révèlent vraiment leur créativité après ce blocage".

À l'entrée de l'espace, inspiré par la nature vivante et changeante, le studio d'art canadien Iregular présente "As Water Falls", une cascade numérique à écoulement libre qui évolue continuellement avec des motifs et des visuels alternatifs qui ne seront jamais les mêmes pendant au moins 100 ans.

--
L'espace de la foire d'art est plus grand cette année et présente des œuvres de 11 galeries saoudiennes, dont Hewar Art, Mono, Hafez, WRD Art, ATHR, Dawi et d'autres. (Photo AN)

Alors que l'installation numérique a été présentée dans sept pays à travers le monde cette année, un ajout a été créé spécialement pour la Misk Art Week, a déclaré Al-Suhaibani, et est présenté pour la première fois en Arabie saoudite.

Plus loin dans l'espace extérieur, le studio présente "Alternative Realities", une expérience interactive qui invite les visiteurs à explorer et à créer des mondes parallèles en temps réel grâce à l'intelligence artificielle générative.

--
L'espace de la foire d'art est plus grand cette année et présente des œuvres de 11 galeries saoudiennes, dont Hewar Art, Mono, Hafez, WRD Art, ATHR, Dawi et d'autres. (Photo AN)

En combinant des mots-guides et en arrangeant une variété d'accessoires à leur disposition, les participants peuvent créer des combinaisons infinies de réalités qui vont du légèrement différent au follement surréaliste.

Al-Suhaibani a déclaré: "Nous avons quatre expositions au total pour la Misk Art Week, toutes autour des médias et de la technologie dans un format différent".

Les expositions comprennent la vitrine "Obsolete Technologies" de la résidence Masaha, qui présente des œuvres d'artistes locaux et internationaux; l'exposition "Seeing Riyadh", qui explore la transformation significative de la ville au cours de la dernière décennie à travers la photographie; l'exposition en plein air "Digital Civilizations" de la Misk Art Grant, qui s'intéresse aux phénomènes façonnés par la technologie moderne; et l'exposition "The Silent Age of Singularity", qui étudie l'ère post-internet.

Al-Suhaibani a déclaré: "Riyad évolue depuis quelques années, surtout depuis l'annonce de la mise en service du métro".

"Riyad accueille de grands événements et est devenue une plaque tournante. C'est pourquoi nous avons pensé cette année qu'il fallait mettre en lumière Riyad, en particulier au début des années 80 et 90".

En outre, l'événement comprend une foire du livre d'art avec un certain nombre d'éditeurs internationaux, régionaux et locaux pour célébrer la richesse et la diversité de la culture artistique arabe, ainsi qu'un marché étendu de l'art et du design avec 92 artistes et entités où la communauté locale peut s'engager, vendre et commander des œuvres uniques.

"Nous l'avons conçu de manière à ce que toute personne passant devant le marché puisse voir tout ce qu'il y a à voir. Il y a une diversité entre la peinture, la photographie, les projets de sculpture et même le design", a déclaré Al-Suhaibani.

Le programme éducatif et les sessions de mentorat font également partie de la stratégie de l'institut visant à éduquer, habiliter et encourager les nouvelles générations d'artistes.

L'espace de la foire d'art est plus grand cette année et présente des œuvres de 11 galeries saoudiennes, dont Hewar Art, Mono, Hafez, WRD Art, ATHR et Dawi.

Al-Suhaibani a ajouté: "Nous pensons qu'aujourd'hui le marché souhaite avoir des galeries plus spécialisées pour soutenir les artistes et présenter leurs œuvres".

La fresque murale de la Semaine artistique de Misk est également une caractéristique et un espace interactif conçu pour mettre en valeur la créativité des jeunes talents. Les enfants apportent des visions uniques qui sont ensuite affichées sur un mur. Ils façonnent ainsi collectivement un chef-d'œuvre qui évolue avec chaque contribution individuelle. Grâce à la technologie de la réalité augmentée, l'œuvre d'art prend vie dans une toute nouvelle dimension.

L'objectif du Misk Art Institute est de créer un environnement cohérent dans lequel tous les artistes, quel que soit leur milieu, peuvent s'épanouir.

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com


La bibliothèque Jadal est une oasis culturelle dans la province orientale de l'Arabie saoudite

Ali Al-Herz (photo) a transformé sa maison en une bibliothèque contenant plus de 37 000 livres. (Photo Fournie)
Ali Al-Herz (photo) a transformé sa maison en une bibliothèque contenant plus de 37 000 livres. (Photo Fournie)
Ali Al-Herz (photo) a transformé sa maison en une bibliothèque contenant plus de 37 000 livres. (Photo Fournie)
Ali Al-Herz (photo) a transformé sa maison en une bibliothèque contenant plus de 37 000 livres. (Photo Fournie)
Ali Al-Herz (photo) a transformé sa maison en une bibliothèque contenant plus de 37 000 livres. (Photo Fournie)
Ali Al-Herz (photo) a transformé sa maison en une bibliothèque contenant plus de 37 000 livres. (Photo Fournie)
Short Url
  • Ali Al-Herz a transformé sa maison en une bibliothèque contenant plus de 37 000 livres, offrant aux visiteurs un espace où la mémoire, la philosophie et la culture prennent vie.
  • adal n'est pas seulement une bibliothèque, c'est bien plus que cela. C'est un musée à explorer, un espace philosophique propice à la réflexion et un rempart contre l'oubli des histoires culturelles importantes.

DHAHRAN : Dans le village tranquille d'Umm Al-Hamam, situé dans la province orientale de l'Arabie saoudite, une passion de longue date pour les livres s'est transformée en un havre culturel.

Ali Al-Herz, bibliophile et archiviste littéraire, a transformé sa maison en une bibliothèque d'exception nommée Jadal, un véritable trésor contenant plus de 37 000 livres, plus de 100 000 journaux et magazines, ainsi que des antiquités, dont certaines datent de plus d'un siècle.

Mais Jadal n'est pas seulement une bibliothèque, c'est bien plus que cela. C'est un musée à explorer, un espace philosophique propice à la réflexion et un rempart contre l'oubli des histoires culturelles importantes.

Al-Herz a déclaré à Arab News : « Depuis ma naissance, j'ai été entouré des livres de ma mère. J'ai grandi immergé dans cette passion, à tel point qu'elle m'a complètement envahi ; je suis devenu un rat de bibliothèque. »

L'étincelle qui a tout déclenché a été la rencontre d'Al-Herz avec l'épopée Sirat Antar à l'âge de 13 ans. « À partir de cette épopée, et à travers elle, j'ai commencé à explorer d'autres mondes », a-t-il déclaré. 

C'est cette curiosité et cette fascination qui ont finalement conduit Al-Herz à créer l'une des initiatives les plus originales du royaume d'Arabie saoudite.

Le nom « Jadal » signifie « débat » ou « discussion » en arabe, reflétant l'esprit curieux de la bibliothèque. Pour Al-Herz, l'objectif n'est pas seulement de préserver les textes, mais aussi l'idée de questionner et d'explorer les idées.

Al-Herz a déclaré : « J'ai choisi ce nom pour la bibliothèque, car il est profondément ancré dans l'histoire philosophique de la Grèce antique, ainsi que dans notre propre tradition culturelle arabo-islamique, en particulier dans notre héritage religieux. »

L'atmosphère philosophique imprègne les trois salles principales, nommées d'après Socrate, Platon et Aristote, qui accueillent les visiteurs dans un univers dédié à la lecture et à la réflexion. 

Des manuscrits rares, des textes anciens, des journaux et des antiquités ont été soigneusement archivés. Chaque pièce est un murmure du passé qui s'adresse à l'avenir. 

Al-Herz explique : « Même mon intérêt récent pour l'achat de livres s'est principalement orienté vers les éditions rares et les imprimés anciens, afin de créer une harmonie entre patrimoine et modernité. »

Mais Jadal ne se laisse pas envahir par la nostalgie, car Al-Herz organise toutes les deux semaines une réunion littéraire. Cet événement fait revivre une tradition qui était autrefois importante dans la vie intellectuelle des Arabes.

C'est un environnement où écrivains, universitaires et penseurs se réunissent autour d'un café arabe pour échanger des idées dans une atmosphère animée. 

À une époque où les gens recherchent des informations instantanées en ligne, Al-Herz continue d'utiliser des méthodes traditionnelles. « Il y a une lutte permanente entre deux générations », observe-t-il. « La victoire reviendra finalement à cette dernière génération, une fois que ma génération aura disparu. Les bibliothèques papier seront alors transformées en musées. »

Il a peut-être raison, mais pour l'instant, au cœur de la campagne de Qatif, la bibliothèque Jadal continue d'exister, et c'est un lieu où l'encre, la mémoire, le débat et le patrimoine continuent de façonner l'âme culturelle du Royaume. 

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com 


Amin Maalouf apporte un soutien inattendu aux langues régionales

Cette photographie montre la façade de l'Institut de France avant la présentation de la 9e édition du Dictionnaire de l'Académie française, qui est le dictionnaire officiel de la langue française, à Paris, le 14 novembre 2024. (Photo de Ludovic MARIN / POOL / AFP)
Cette photographie montre la façade de l'Institut de France avant la présentation de la 9e édition du Dictionnaire de l'Académie française, qui est le dictionnaire officiel de la langue française, à Paris, le 14 novembre 2024. (Photo de Ludovic MARIN / POOL / AFP)
Short Url
  • Ce dernier a écrit au Premier ministre François Bayrou et à la ministre de l'Éducation nationale, Elisabeth Borne, pour leur proposer un corpus d'œuvres en langues régionales destiné aux professeurs,
  • Le Collectif pour les littératures en langues régionales a constitué, avec l'aide de spécialistes, un recueil intitulé Florilangues, comprenant 32 textes en langue originale.

PARIS : Une initiative d'un collectif visant à enseigner le patrimoine littéraire dans les langues régionales de France a reçu lundi  un soutien inattendu : celui du secrétaire perpétuel de l'Académie française, Amin Maalouf.

M. Maalouf, écrivain franco-libanais, a été élu en 2023 à la tête d'une institution dont la mission est de veiller au rayonnement et à l'intégrité de la langue française.

Toutefois, il soutient la démarche du Collectif pour les littératures en langues régionales, qui suggère un enseignement de ce type au collège ou au lycée, a indiqué ce collectif à l'AFP.

Ce dernier a écrit au Premier ministre François Bayrou et à la ministre de l'Éducation nationale, Elisabeth Borne, pour leur proposer un corpus d'œuvres en langues régionales destiné aux professeurs, afin de sensibiliser à la « richesse de la production littéraire » dans d'autres langues que le français. 

« M. Maalouf, comme nous, est convaincu qu'il est nécessaire que les élèves français découvrent ces trésors culturels », écrit ce collectif à M. Bayrou, qui parle lui-même le béarnais.

Le Collectif pour les littératures en langues régionales a constitué, avec l'aide de spécialistes, un recueil intitulé Florilangues, comprenant 32 textes en langue originale (de l'alsacien au tahitien, en passant par le basque ou le corse), traduits en français.

On y trouve entre autres un poème en provençal de Frédéric Mistral (prix Nobel de littérature en 1904) intitulé Mirèio, une chronique en breton de Pierre-Jakez Hélias intitulée Bugale ar Republik, un court récit en créole martiniquais de Raphaël Confiant intitulé Bitako-a, ainsi qu'une chanson en picard d'Alexandre Desrousseaux intitulée Canchon dormoire (plus connue sous le nom de P'tit Quinquin).

« Il ne s'agit pas de donner des cours de langues régionales, mais de présenter des œuvres issues des littératures en langues régionales, que ce soit en français ou en version bilingue », précise le collectif.

Idéalement, selon lui, les élèves aborderaient des langues issues d'autres régions que la leur. « Pourquoi seuls les élèves antillais apprendraient-ils qu'il existe une littérature en créole ? », demande ce collectif, qui présente son initiative à la presse lors d'une visioconférence lundi après-midi. 


L'artiste saoudien Ahaad Alamoudi présente « The Social Health Club » à Bâle

L'artiste saoudien Ahaad Alamoudi présente « The Social Health Club » à Bâle. (Photo Fournie)
L'artiste saoudien Ahaad Alamoudi présente « The Social Health Club » à Bâle. (Photo Fournie)
Short Url
  • Fraîchement conçue, cette installation baignée de jaune, ancrée dans les œuvres passées de l'artiste, offre une expérience sensorielle riche et complexe ainsi qu'un commentaire culturel incisif.
  • « The Social Health Club » s'articule autour d'objets trouvés au marché Haraj de Djeddah en 2018.

RIYAD : Ce mois-ci, l'artiste saoudienne Ahaad Alamoudi fait monter la température au Basel Social Club qui se tient jusqu'au 21 juin dans la ville suisse avec sa dernière installation, « The Social Health Club ». 

Fraîchement conçue, cette installation baignée de jaune, ancrée dans les œuvres passées de l'artiste, offre une expérience sensorielle riche et complexe ainsi qu'un commentaire culturel incisif. Elle marque également une première pour l'artiste avec un élément de performance en direct.

Basée à Djeddah, Alamoudi est connue pour créer des installations multimédias immersives s'inspirant de la dynamique complexe de son pays natal en pleine évolution. « The Social Health Club » s'articule autour d'objets trouvés au marché Haraj de Djeddah en 2018, notamment divers équipements de sport, dont un rameur.

« Ce sont des pièces que j'ai chinées dans des brocantes. J'aime le fait qu'aucune instruction n'accompagne ces machines : je ne connais ni leur nom, ni leur provenance, ni leur fabricant. Mais elles font désormais partie du paysage urbain dans lequel j'évolue. J'ai essayé de créer un espace ludique », a-t-elle déclaré à Arab News. 

Dans « The Social Health Club », les équipements, peints principalement dans un jaune vif et saturé, restent intacts, symbolisant une culture obsédée par l'auto-optimisation. Au cœur de l'installation se trouve un caméo représentant un fer à repasser peint en jaune, déjà présent dans son œuvre vidéo de 2020 intitulée « Makwah Man » (Makwah signifie « fer à repasser » en arabe).

« Beaucoup de mes œuvres sont issues d'un récit que je crée dans une vidéo. Dans « Makwah Man », cet homme vêtu d'une thobe jaune repasse un long morceau de tissu jaune au milieu du désert. Et pendant qu'il repasse, il nous dit comment vivre notre vie. Mais en nous disant comment vivre notre vie, il commence aussi à remettre en question la sienne, à comprendre le rôle du pouvoir, à prendre conscience de la pression du changement et de l'adaptation », explique Alamoudi. 

« Le jaune est présent dans la vidéo, mais l'artiste porte également une thobe jaune. Il y a aussi, dans cette version présentée à Art Basel, un portant de thobes jaunes qui tournent dans l'exposition. Pour moi, la thobe jaune est un symbole unificateur. J'essaie de dire que nous vivons tous cela différemment. Ainsi, dans la performance (pour « The Social Health Club »), un culturiste local vêtu d'une thobe jaune fera des exercices sur ces machines. Il n'a pas de règles à suivre. Il ne connaît rien, ne sait pas comment utiliser « correctement » l'équipement. Il entrera dans l'espace et utilisera les machines comme il le pourra.

« La performance sera enregistrée. Mais je pense que c'est plutôt une activation », a-t-elle poursuivi. « Ce n'est pas l'œuvre elle-même. L'œuvre existe sous la forme des machines. 

« Le Social Health Club » a été créé en étroite collaboration avec la conservatrice Amal Khalaf. Ensemble, ils se sont rendus à Djeddah où Alamoudi a pu découvrir avec elle des « machines un peu inhabituelles, différentes des machines classiques que l'on trouve dans les salles de sport et dont tout le monde connaît immédiatement l'utilité », explique Alamoudi.

« Elle est vraiment incroyable », a-t-elle poursuivi. « Nous avons vraiment construit cet espace ensemble. En gros, j'ai principalement créé la vidéo ; tout le reste a été construit à partir de là. Elle m'a beaucoup aidée. Elle s'est vraiment intéressée aux changements sociaux et à la manière dont nous les abordons. Notre collaboration a été parfaite. »

Le jaune domine chaque centimètre carré de l'œuvre, de manière délibérée et intense. 

« Je suis obsédé par les symboles dans certaines de mes œuvres. Et cela s'accompagne également d'une couleur », explique Alamoudi. « Je voulais mettre en valeur quelque chose de luxueux, de coloré, presque comme de l'or, mais qui n'est pas de l'or. Son apparence est assez austère. » 

Le jaune est à la fois une invitation et un avertissement. « Je pense que le jaune est également assez trompeur. J'aime cette couleur qui incite les gens à s'approcher pour voir ce qui se passe, mais qui les amène en même temps à se demander ce que c'est  elle est si agressive qu'elle en devient un peu inconfortable. »

L'interaction du spectateur est essentielle à la signification de l'œuvre. 

« Je pense que les machines représentent quelque chose et qu'elles véhiculent quelque chose, mais elles sont en réalité activées par les gens, par ce que les gens font avec elles », explique Alamoudi. « C'est pourquoi j'encourage beaucoup de spectateurs à interagir avec les œuvres, à les utiliser ou à essayer de les utiliser sans aucune instruction. Beaucoup de personnes qui entrent dans l'espace peuvent avoir peur de les toucher ou d'interagir avec elles. La présence de l'artiste qui active les structures ajoute une autre dimension à l'œuvre elle-même. »

Elle espère que les visiteurs se sentiront libres d'explorer les œuvres, sans être encombrés par des attentes.

« Les gens sont censés les utiliser à leur guise. Ils peuvent s'asseoir dessus, se tenir debout dessus, les toucher — ils peuvent aussi les laisser tranquilles », conclut-elle en riant. 

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com