De futures perspectives pour le cirque Eloise en Arabie saoudite

Ses créations originales ont été acclamées par plus de 6 millions de spectateurs et ont accumulé plus de 7 000 représentations dans 650 villes à travers le monde (Photo Facebook)
Ses créations originales ont été acclamées par plus de 6 millions de spectateurs et ont accumulé plus de 7 000 représentations dans 650 villes à travers le monde (Photo Facebook)
Ses créations originales ont été acclamées par plus de 6 millions de spectateurs et ont accumulé plus de 7 000 représentations dans 650 villes à travers le monde (Photo Facebook)
Ses créations originales ont été acclamées par plus de 6 millions de spectateurs et ont accumulé plus de 7 000 représentations dans 650 villes à travers le monde (Photo Facebook)
Ses créations originales ont été acclamées par plus de 6 millions de spectateurs et ont accumulé plus de 7 000 représentations dans 650 villes à travers le monde (Photo Facebook)
Ses créations originales ont été acclamées par plus de 6 millions de spectateurs et ont accumulé plus de 7 000 représentations dans 650 villes à travers le monde (Photo Facebook)
Ses créations originales ont été acclamées par plus de 6 millions de spectateurs et ont accumulé plus de 7 000 représentations dans 650 villes à travers le monde (Photo facebook)
Ses créations originales ont été acclamées par plus de 6 millions de spectateurs et ont accumulé plus de 7 000 représentations dans 650 villes à travers le monde (Photo facebook)
Ses créations originales ont été acclamées par plus de 6 millions de spectateurs et ont accumulé plus de 7 000 représentations dans 650 villes à travers le monde (Photo Facebook)
Ses créations originales ont été acclamées par plus de 6 millions de spectateurs et ont accumulé plus de 7 000 représentations dans 650 villes à travers le monde (Photo Facebook)
Jeannot Painchaud est le président et directeur de la création du Cirque Éloize, dont il est le cofondateur. Après une brillante carrière d'acrobate, il a fait découvrir les arts du cirque québécois à travers le monde(Photo Facebook)
Jeannot Painchaud est le président et directeur de la création du Cirque Éloize, dont il est le cofondateur. Après une brillante carrière d'acrobate, il a fait découvrir les arts du cirque québécois à travers le monde(Photo Facebook)
Short Url
Publié le Lundi 24 février 2025

De futures perspectives pour le cirque Eloise en Arabie saoudite

  • Le Cirque Éloize est le moteur du rayonnement culturel québécois. Il crée, produit et offre des spectacles touchants et empreints de poésie.
  • Pionnier du cirque contemporain, il marie les arts du cirque à la musique, à la danse, à la technologie et au théâtre, répondant ainsi aux attentes d'un public à la recherche d'un divertissement porteur de sens.

RIYAD: Depuis 30 ans, le Cirque Éloize est le moteur du rayonnement culturel québécois. Il crée, produit et offre des spectacles touchants et empreints de poésie. Pionnier du cirque contemporain, il marie les arts du cirque à la musique, à la danse, à la technologie et au théâtre, répondant ainsi aux attentes d'un public à la recherche d'un divertissement porteur de sens.

Ses créations originales ont été acclamées par plus de 6 millions de spectateurs et ont accumulé plus de 7 000 représentations dans 650 villes à travers le monde.

Jeannot Painchaud est le président et directeur de la création du Cirque Éloize, dont il est le cofondateur. Après une brillante carrière d'acrobate, il a fait découvrir les arts du cirque québécois à travers le monde.

 Précurseur des arts du cirque contemporain, il crée des œuvres pleines d'humanité et de poésie, qui allient risque et théâtralité. Très engagé dans son domaine, il a présidé le réseau national des arts du cirque En Piste et aide activement les nouveaux talents.

Jeannot Painchaud a déclaré à Arab News : « Je suis le fondateur du Cirque Éloise et c'est à Montréal, au Canada, en 1993, que tout a commencé. À 33 ans, j'ai commencé en tant qu'artiste de cirque. Ce que nous faisons au Cirque Éloise, c'est créer des spectacles de cirque modernes, des spectacles théâtraux qui ont pour but d'être joués dans les théâtres et non pas sous les chapiteaux, comme le veut la tradition. Depuis les années 80, un réseau d'écoles de cirque s'est développé au Québec et en Europe, mais aussi dans d'autres pays comme l'Australie. »

Comme le principe du Cirque Éloize est tout à fait différent du cirque traditionnel, Jeannot a expliqué : « C'est un nouveau mouvement parce qu'à l'époque de nos parents, le cirque, c'était une autre forme de spectacle qui se transmettait de père en fils, avec les animaux. Tout cela n'a plus rien à voir avec le cirque tel qu'il est pratiqué aujourd'hui.

Il s'agit plutôt de spectacles avec une histoire dans lesquels interviennent des créateurs de divers horizons, des metteurs en scène de théâtre, des chorégraphes, des compositeurs de musique. Nous créons des spectacles mêlant storytelling et musique.

Nous jouons donc nos spectacles en tournée. Nous nous déplaçons donc de ville en ville, dans les théâtres, à travers le monde. Notre cœur de métier est la création de spectacles de cirque. »

Avec le temps, le Cirque Éloize est devenu une compagnie multidisciplinaire offrant une créativité remarquablement diversifiée. Les divisions Éloize Entertainment et Éloize Studios sont nées de la volonté d'offrir à une clientèle locale et internationale des expériences événementielles, des spectacles multimédias et des expositions immersives uniques et sur mesure, démontrant ainsi notre engagement envers l'excellence, l'innovation et la créativité.

Jeannot Painchaud a expliqué à Arab News : « Nous avons fondé cette division parce que nous avons beaucoup travaillé dans le domaine de l'événementiel. Nous organisons des événements d'un soir pour des galas, des lancements de produits, des opérations de marque, des fêtes, des mariages, un peu comme Even Planners, si vous voulez. Nous organisons des événements où nous nous occupons de tout, notamment les spectacles, la nourriture et le bar, car nous disposons d'un grand studio à Montréal qui était autrefois une gare de train. »

« C'est un grand studio qui remplit trois fonctions : le siège social, les bureaux, et bien plus encore. Tout part de là. C'est aussi le studio d'entraînement où nous préparons nos acrobates. Nous sommes prêts pour la tournée et c'est un espace polyvalent. C'est un peu comme un centre de congrès, où nous organisons des événements en plus des spectacles de tournée, et ce, dans notre lieu comme ailleurs dans le monde. »

Aujourd'hui, l'Arabie saoudite est à l'avant-garde des loisirs et du divertissement au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, grâce à des investissements ambitieux et à des initiatives stratégiques dans le cadre de la Vision 2030. Le pays vise à investir 64 milliards de dollars dans l'industrie d'ici la fin de la décennie, accompagnés de la création de plus de 100 000 emplois.

Interrogé sur sa présence à Riyad, Painchaud a confié à Arab News : « En Arabie, il y a un appétit pour le spectacle vivant et pour toute autre forme de culture. Notre métier est de créer des spectacles. Nous cherchons donc à créer des spectacles en collaboration avec des Saoudiens, en nous inspirant de la culture locale, afin de proposer de nouveaux produits. D'autre part, nous aimerions amener nos spectacles en tournée dans un circuit qui inclut l'Arabie saoudite, avec des étapes sur une route, par exemple une tournée européenne ou asiatique. »

« J'ai toujours mis l'accent, dans mes spectacles, sur l'aspect historique ou culturel. C'est ce que je trouve intéressant parce qu'il y a une culture forte et une histoire incroyable dans ce pays. Je me demande donc comment aborder ces éléments pour créer des spectacles.

Les autorités s’intéressent non seulement à l’organisation de spectacles, mais elles ambitionnent également de former les jeunes aux métiers du spectacle, car les opportunités sur le marché saoudien sont très intéressantes. » a-t-il conclu   


En ce Noël, unissons-nous pour souhaiter la paix dans toute la région

Short Url
  • Noël au Moyen-Orient incarne un message puissant d’harmonie interconfessionnelle, de résilience et de respect mutuel
  • De Bethléem à Riyad, les célébrations deviennent un acte d’espoir partagé et un appel sincère à la paix régionale

RIYAD : Fidèle à une tradition initiée en décembre 2022, Arab News souhaite un joyeux Noël à ses lecteurs chrétiens et à tous ceux qui célèbrent cette fête. Cette édition spéciale met cette année en lumière Noël à travers le Moyen-Orient, en soulignant l’harmonie interconfessionnelle, la résilience et l’intégration culturelle. Le tout est porté par un message particulier, sincère et plein d’espoir : voir la paix se diffuser dans toute la région en 2026.

En tête de cette couverture figure une tribune exclusive du grand érudit Dr Mohammad bin Abdulkarim Al-Issa, secrétaire général de la Ligue islamique mondiale et président de l’Organisation des savants musulmans. Son message rappelle un principe essentiel : « Il n’existe aucun texte de la charia interdisant de féliciter les non-musulmans à l’occasion de leurs fêtes religieuses, y compris Noël. » Il présente cette bienveillance non comme un affaiblissement de la foi, mais comme l’expression de sa force — une force qui affirme la dignité humaine et favorise l’harmonie sociale si nécessaire aujourd’hui.

Ce même esprit de solidarité face à la souffrance résonne depuis Bethléem, où le pasteur palestinien, le révérend Dr Munther Isaac, explique que le christianisme palestinien est indissociable de l’identité nationale. En réponse à la dévastation de Gaza, sa communauté a érigé une crèche faite de gravats, l’enfant Jésus enveloppé dans un keffieh. « C’était un message de foi », affirme-t-il. « Le Christ est solidaire de ceux qui souffrent… parce qu’il est né dans la souffrance. »

De cette profondeur naissent aussi des récits de renouveau. À Damas, les illuminations festives réapparaissent alors que des Syriens de toutes confessions s’accrochent à une paix fragile. Au Liban, les célébrations percent la morosité politique par des instants de joie. En Jordanie, les espaces publics s’illuminent de sapins et des hymnes de Noël de Fairouz, tandis qu’aux Émirats arabes unis, la diaspora multiculturelle s’anime dans une effervescence festive et unitaire.

La profondeur historique et intellectuelle de l’héritage chrétien de la région est mise en lumière par le Dr Abdellatif El-Menawy, qui rappelle le rôle indispensable de l’Égypte dans la transformation du christianisme, passé d’un message spirituel à une véritable civilisation. Cet héritage ancien trouve aujourd’hui une expression moderne et dynamique.

En Arabie saoudite, la période des fêtes est reconnue à travers une hospitalité innovante, où des chefs réinventent les menus de Noël en y intégrant des saveurs locales et une identité culinaire créative.

Cette édition spéciale offre bien plus qu’une simple atmosphère festive. Elle dépeint un Moyen-Orient où les différentes confessions approfondissent leurs propres racines en respectant celles des autres, où les célébrations sont tissées de résistance historique, et où le message de Noël — espoir, paix et humanité partagée — résonne avec confiance et optimisme.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com