Ghaliah Ali : une démarche locale pour le développement de la francophonie en Arabie saoudite

Ghaliah Ali promeut la langue française bénévolement au sein de Ketabei, un club culturel très populaire qui compte plus de 250 000 abonnés sur Twitter et Instagram (Photo, Fournie)
Ghaliah Ali promeut la langue française bénévolement au sein de Ketabei, un club culturel très populaire qui compte plus de 250 000 abonnés sur Twitter et Instagram (Photo, Fournie)
Short Url
Publié le Samedi 20 mars 2021

Ghaliah Ali : une démarche locale pour le développement de la francophonie en Arabie saoudite

  • «Il existe une réelle volonté étatique d'ouverture, à laquelle nous aspirions, par le biais de la promotion des échanges culturels et de l'apprentissage de langues étrangères»
  • Ghaliah Ali promeut la langue française de manière bénévole au sein de Ketabei, un club culturel très populaire

BEYROUTH : La francophonie est en pleine essor en Arabie Saoudite. L'Alliance française, créée en octobre 2010 et reconnue comme centre culturel en 2016 par les autorités locales, a formé des milliers d'étudiants saoudiens. Plus de 5 000 étudiants apprennent le français chaque année dans les universités saoudiennes. L'université du Roi-Saoud, première université établie au sein du Royaume et faisant partie des meilleurs établissements au Moyen-Orient, a en son sein un département de langue française. Arab News en français s'est entretenu  avec la créatrice de contenu et directrice marketing, Ghaliah Ali, jeune diplômée de la Faculté de langues et de traduction de l'université du Roi-Saoud, pour mieux saisir l'intérêt des Saoudiens pour la langue de Molière. 

1
(Photo, Fournie)

L'amour de la langue française 

Lorsque l’on parle avec des Saoudiens et des Saoudiennes francophones, un élément prépondérant surgit à chaque fois: leur amour de la langue française. La notion d'amour n'est pas en l'espèce galvaudée, elle est bel et bien réelle et s'inscrit dans une démarche intellectuelle, culturelle mais aussi professionnelle. «Il y a deux raisons principales qui m'ont amenées à faire des études de langues et de traduction: ma passion constante pour l’apprentissage de nouvelles choses, et mon grand amour pour la beauté des mots et de leur sens.» 

Pour tomber amoureux de la langue française, il y a généralement un tournant, ou plutôt une rencontre avec un grand classique de la littérature ou parfois même avec une chanson populaire. «La liste des œuvres françaises que j'apprécie est longue. Mon livre préféré est le conte Le Petit Prince d'Antoine de Saint-Exupéry. C'est la première œuvre que j'ai lue en français, et qui est d'ailleurs une parfaite introduction à la littérature française.» 

Pour Ghaliah Ali, l'ascension de la langue de Molière résulte aussi de la stratégie politique et culturelle de son pays. «Le royaume d'Arabie saoudite est dans une période de développement avec des changements radicaux dans divers domaines, notamment au niveau des langues. Il existe une réelle volonté étatique d'ouverture, à laquelle nous aspirions par le biais de la promotion des échanges culturels et de l'apprentissage de langues étrangères. 

Cette dynamique a été accentuée par la création du ministère de la Culture [le 2 juin 2018] et l'attribution d'une section spéciale pour la traduction. 

Le développement de la francophonie  

Ghaliah Ali promeut la langue française bénévolement au sein de Ketabei, un club culturel très populaire qui compte plus de 250 000 abonnés sur Twitter et Instagram. «Ketabei est un club culturel qui contribue à diffuser la culture et à sensibiliser le public. J'ai participé à plusieurs initiatives comme celle qui invite les enfants à découvrir la littérature. Je suis aussi membre de l'initiative culturelle qui vise à traduire des œuvres en français mais aussi en d'autres langues étrangères, comme l'ourdou ou encore l'espagnol. Cette expérience de volontariat est très enrichissante.»  

Cette démarche locale est salutaire car le développement du secteur touristique et culturel va conduire de facto à une demande accrue de professionnels locaux francophones.  


« Libye, patrimoine révélé » : l’IMA  célèbre 50 ans de coopération  archéologique  

Fouilles terrestres et sous-marines, recherches sur les premiers  peuplements néolithiques, étude des villes antiques et des sites  islamiques : l’exposition restitue la diversité chronologique et  géographique du patrimoine libyen. (AFP)
Fouilles terrestres et sous-marines, recherches sur les premiers  peuplements néolithiques, étude des villes antiques et des sites  islamiques : l’exposition restitue la diversité chronologique et  géographique du patrimoine libyen. (AFP)
Short Url
  • Depuis la fin des années 1960, la MAFL explore l’ensemble  du territoire libyen
  • Ses travaux ont profondément renouvelé les connaissances sur l’histoire du pays, révélant des occupations humaines continues, des échanges méditerranéens anciens et des paysages façonnés par les sociétés du passé

PARIS: Le musée de l’Institut du monde arabe présente  Libye, patrimoine révélé, une exposition consacrée au  travail scientifique mené depuis près de cinquante ans  par la Mission archéologique française en Libye (MAFL),  en étroite collaboration avec les autorités libyennes. 

À travers une sélection de photographies, films et documents  scientifiques, l’exposition donne à voir la richesse exceptionnelle  du patrimoine libyen, de la préhistoire à l’époque médiévale, tout  en mettant en lumière les enjeux contemporains de recherche, de  préservation et de restauration dans un contexte particulièrement  fragile. 

Un demi-siècle de recherches archéologiques en  Libye 

Depuis la fin des années 1960, la MAFL explore l’ensemble  du territoire libyen. Ses travaux ont profondément renouvelé les connaissances sur l’histoire du pays, révélant des occupations humaines continues, des échanges méditerranéens anciens et des paysages façonnés par les sociétés du passé. 

L’exposition documente ce travail scientifique de terrain et rend  visibles des missions souvent menées dans des contextes  géographiques et politiques complexes.
Du Sahara à la Méditerranée : des sites majeurs Le parcours présente plusieurs zones emblématiques étudiées par les équipes franco-libyennes : le Sahara du Măsak et  ses milliers de vestiges préhistoriques, les fortifications romaines  de Bu Njem, les grandes cités antiques comme Leptis Magna,  ou encore Apollonia, dont une partie est aujourd’hui engloutie. 

Fouilles terrestres et sous-marines, recherches sur les premiers  peuplements néolithiques, étude des villes antiques et des sites  islamiques : l’exposition restitue la diversité chronologique et  géographique du patrimoine libyen. 

Préserver un patrimoine menacé 

Depuis 2011, le patrimoine archéologique libyen fait face à une  intensification du pillage et du trafic illicite. L’exposition revient  sur les actions menées par la MAFL aux côtés des autorités et des  forces de l’ordre internationales pour identifier les œuvres dispersées,  documenter les sites menacés et favoriser leur restitution. 

Libye, patrimoine révélé met en lumière l’archéologie comme outil de  connaissance, de coopération internationale et de sauvegarde d’un  patrimoine universel encore largement méconnu.

 


Louvre: le nouveau président du musée confirme le projet de grands travaux

Des visiteurs font la queue pour entrer au musée du Musée du Louvre à Paris, le 9 août 2023. (AFP)
Des visiteurs font la queue pour entrer au musée du Musée du Louvre à Paris, le 9 août 2023. (AFP)
Short Url
  • Le nouveau président du Musée du Louvre, Christophe Leribault, confirme le vaste plan de rénovation « Louvre Nouvelle Renaissance », estimé à plus d’un milliard d’euros et jugé indispensable
  • Après le cambriolage d’octobre, le projet inclut un renforcement de la sécurité, la réorganisation des espaces et la création d’une nouvelle présentation pour la Joconde

PARIS: Le nouveau président du Louvre, Christophe Leribault, arrivé dans le sillage du spectaculaire vol survenu en octobre dans ce musée, a confirmé mardi le vaste plan de rénovation de l'établissement annoncé en 2025 par Emmanuel Macron, jugeant par ailleurs son coût "incompressible".

Evalué à plus d'un milliard d'euros, le plan "Louvre Nouvelle Renaissance", qui prévoit notamment la rénovation du bâtiment existant et l'aménagement d'un nouvel espace pour la Joconde, a été mis entre parenthèses depuis le cambriolage du 19 octobre.

"C'est un projet capital et nécessaire pour le Louvre. On ne peut pas continuer d'accueillir 9 millions de visiteurs par la Pyramide. Et il faut impérativement revoir les infrastructures, refaire les couvertures et les installations techniques dans le périmètre de la Cour carrée", a déclaré Christophe Leribault au journal Le Monde.

"Le coût est incompressible", a ajouté celui qui a succédé le 25 février à Laurence Des Cars, mise en difficulté par une série de rapports ayant pointé l'obsolescence des dispositifs de sûreté dans le plus grand musée du monde.

Il a toutefois concédé "envisager de réduire certains aménagements (...), mais cela restera marginal en matière d'économie".

Il a aussi indiqué chercher "330 millions d'euros" supplémentaires auprès des mécènes pour financer les travaux de rénovation.

Alors que le cambriolage a mis au jour des failles au sein de la sûreté du bâtiment, M. Leribault a souligné que "les grilles d'accès au domaine ont été restaurées" et qu'"un poste mobile de police est désormais actif près de la Pyramide".

Il a par ailleurs annoncé que la galerie Apollon, où s'est déroulé le vol des joyaux de la couronne de France, "rouvrira dans le courant du mois de juillet, sans vitrine au centre, telle qu'elle avait été conçue au XVIIe siècle, c'est-à-dire comme une galerie d'apparat".

"Les objets précieux qui s'y trouvaient seront exposés dans l'aile Richelieu" et les joyaux non dérobés, dont la couronne de l'impératrice Eugénie, retrouvée endommagée, "vont rester en lieu sûr, en attendant de disposer d'un espace sécurisé ailleurs dans le musée", a-t-il poursuivi.

La part des recettes de billetterie affectée à la politique d'acquisition d'oeuvres doit pour sa part passer de 20% à 12%, a-t-il indiqué, suivant une préconisation de la Cour des comptes.


Art Jameel présente une double exposition aux Émirats arabes unis et en Arabie saoudite

“Study of History III” (2017) de Subas Tamang (avec l'autorisation de l’artiste)
“Study of History III” (2017) de Subas Tamang (avec l'autorisation de l’artiste)
Short Url
  • Une exposition majeure reliant Djeddah et Dubaï, explorant l’impact des systèmes de navigation sur la vie contemporaine
  • Plus de 40 artistes internationaux interrogent cartographie, mobilité et infrastructures à travers des œuvres variées

DUBAÏ : Art Jameel s’apprête à présenter une exposition transrégionale s’étendant sur l’Arabie saoudite et les Émirats arabes unis. Intitulée « Global Positioning System », cette exposition collective en deux volets ouvrira en mai à Hayy Jameel à Djeddah, parallèlement à une présentation au Jameel Arts Centre à Dubaï.

L’exposition, qui se tiendra à Djeddah du 20 mai au 17 octobre et à Dubaï du 9 mai au 4 octobre, réunit plus de 40 artistes issus de plus de 20 pays, explorant la manière dont les systèmes de navigation façonnent la vie contemporaine.

À travers une large diversité d’œuvres, l’exposition examine la cartographie, la mobilité et les infrastructures qui régissent les déplacements, tout en questionnant leurs limites et leurs défaillances.

Commissariée par Indranjan Banerjee et Lucas Morin, « Global Positioning System » rassemble des installations de grande envergure, des œuvres conceptuelles et des projets axés sur la recherche.

Nora Razian, directrice adjointe d’Art Jameel et responsable des expositions et des programmes, a déclaré :
« Pour la première fois, nous présentons une exposition qui se déploie sur nos deux sites à Dubaï et Djeddah.

« “Global Positioning System” interroge les outils et les systèmes que nous utilisons pour nous orienter, mettant en lumière les tensions entre représentation cartographique et réalités vécues.

« Cette exposition s’inscrit dans l’engagement d’Art Jameel à favoriser un dialogue transrégional, où mobilité et échanges sont essentiels pour soutenir l’interconnexion dans notre monde partagé. »

Le volet de Djeddah réunit une sélection variée d’artistes internationaux et régionaux, dont Bani Abidi, Mahmoud Alhaj, Mona Hatoum et Nalini Malani. Abidi, Ana Amorim et Cinthia Marcelle présenteront des œuvres dans les deux éditions, à Dubaï et à Djeddah.

À Dubaï, la présentation au Jameel Arts Centre comprend de nouvelles commandes d’artistes tels que Vishwa Shroff, Seher Naveed et Fatma Al-Ali, ainsi que des prêts internationaux, dont l’installation vidéo monumentale « Parallel I-IV (2012-2014) » du cinéaste Harun Farocki. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com