A l'IMA, « L’arabe, une langue sans frontières »

Les visiteurs partageront des moments conviviaux dans lesquels les arabophones et les francophones pourront échanger autour de la linguistique, la poésie et la littérature (Photo, Abdulmonam EASSA/AFP).
Les visiteurs partageront des moments conviviaux dans lesquels les arabophones et les francophones pourront échanger autour de la linguistique, la poésie et la littérature (Photo, Abdulmonam EASSA/AFP).
Short Url
Publié le Mercredi 02 septembre 2020

A l'IMA, « L’arabe, une langue sans frontières »

  • La 6e édition de la Journée mondiale de la langue arabe sera célébrée par l’Institut du monde arabe du 18 au 20 décembre prochain
  • Pour cette édition 2020, l’IMA compte donner à la langue arabe une dimension universelle

PARIS : Instaurée par l’Organisation des nations unies pour l'éducation, la science et la culture (Unesco) en 2012, la 6e édition de la Journée mondiale de la langue arabe sera célébrée par L’Institut du monde arabe (IMA) du 18 au 20 décembre prochain. L’événement comprendra des cours, des ateliers, des rencontres et des spectacles autour de la cinquième langue la plus pratiquée au monde.

« Durant un weekend, Jack Lang, président de l’IMA, invite toutes et tous – arabophones, apprenants de l’arabe, et surtout non arabophones – à venir découvrir la cinquième langue la plus pratiquée au monde, à l’entendre, à la pratiquer, et à s’ouvrir ainsi à la culture d’une immense richesse à laquelle elle donne accès », précise le communiqué de l’IMA.

Pour cette édition 2020, l’IMA compte donner à la langue arabe une dimension universelle, via « les mémoires partagées », et aussi par son rôle de « passeur de culture ». Ainsi, la direction de l’Institut a annoncé l’organisation « de deux expositions emblématiques de la traversée des frontières » qui seront ouvertes au public le vendredi 18 décembre prochain.

Dans la soirée, la scène de l’auditorium sera mise à la disposition des arabisants et des amoureux de la langue arabe qui « feront résonner les sonorités de la langue qu’ils ont apprise, avec un accompagnement musical », indique la direction de l’IMA.

Cette représentation sera réservée aux apprenants de l’arabe issus du Centre de langue et de civilisation arabes de l’IMA et d’autres établissements comme l’Institut des langues et civilisations orientales (Inalco), Sciences Po et Sorbonne Université. « Ils sont tous invités à venir exprimer leurs talents linguistiques avec un accompagnement musical, sous la forme de petits poèmes, de chansons, de saynètes ou de textes lus », assure l’organisateur.

La journée du 19 décembre sera, quant à elle, consacrée à la découverte de la calligraphie arabe et se tiendra dans la librairie de l’Institut du monde arabe. « La calligraphe inspire les artistes et les amoureux des civilisations arabes à travers les siècles. Les œuvres sont très populaires car elles constituent des créations artistiques uniques : courbures, grâce des mouvements, elles représentent la langue arabe, belle et poétique, authentique par sa richesse et son histoire millénaire », nous confie Yasmine, une étudiante en école de commerce, amatrice d’art qui pratique le dessin.

Les visiteurs partageront des moments conviviaux dans lesquels les arabophones et les francophones pourront échanger autour de la linguistique, la poésie et la littérature, aussi bien classique que moderne. Une rencontre littéraire avec un écrivain sera aussi programmée à la bibliothèque pour répondre aux demandes des amateurs d’ouvrages contemporains.

L’expérience Dardacha (conversations franco-arabes) sera aussi organisée sous forme de « speak dating » entre les arabophones apprenant le français et les francophones apprenant l’arabe. « Cette rencontre, organisée avec le soutien de la fondation Jean-Luc Lagardère sous l’égide de la Fondation de France, sera l’occasion d’élargir les échanges sur la littérature, la poésie, le théâtre et la bande dessinée », souligne la direction de l’IMA.

Le communiqué de l’IMA précise que la célébration de la Journée mondiale de la langue arabe offrira l’opportunité « d’une causerie intergénérationnelle avec Jack Lang autour de son dernier livre La Langue arabe, trésor de France ». Cette dernière sera animée par Tarek Abouelgamel, enseignant au Centre de langue et de civilisation arabes de l’IMA, et Coline Houssais, auteure de l’ouvrage Anthologie de la musique arabe.

La soirée promettra un dépaysement linguistique grâce au spectacle Méditerranée, vibrant hommage à la langue arabe, à travers un ballet de calligraphies arabes et latino-arabisantes. Cette performance est conçue et mise en scène par le calligraphe Julien Breton et le poète, slammeur et musicien-compositeur multi-instrumentiste Meivelyan.

Ce spectacle est « une performance live et unique », précise l’organisateur, réalisée « grâce à l’utilisation d’un système de calligraphie en temps réel, développé par le vidéaste et concepteur William Guignard et projeté sur un écran de tulle. Les mots engagés de Rohan Houssein résonnent sur la musique hypnotique et tribale de Meivelyan, et les calligraphies aériennes de Julien Breton », explique le communiqué de l’IMA.

La dernière journée se terminera en apothéose. Les visiteurs pourront découvrir le musée sous un nouveau jour, dans une mise en scène aux accents nostalgiques. La projection de la comédie musicale Le Chevalier et la Princesse, un voyage dans le temps et une plongée dans une authentique histoire de l’Irak du VIIe siècle, viendra clôturer cette édition.
 


Une nouvelle initiative cinématographique à AlUla vise à stimuler le talent créatif saoudien

Le programme propose des cours de formation et des ateliers couvrant toutes les étapes de la production cinématographique, de l'écriture du scénario et de la réalisation à la cinématographie, au montage et à la post-production. (SPA)
Le programme propose des cours de formation et des ateliers couvrant toutes les étapes de la production cinématographique, de l'écriture du scénario et de la réalisation à la cinématographie, au montage et à la post-production. (SPA)
Short Url
  • Les efforts visent à soutenir les jeunes talents et à contribuer à la croissance du secteur cinématographique du Royaume
  • Villa Hegra organise également des programmes éducatifs et interactifs pour les enfants afin de développer leurs talents et leurs capacités créatives

ALULA : Villa Hegra, en collaboration avec Film AlUla, a lancé un programme spécialisé dans la réalisation de films pour développer les compétences cinématographiques et soutenir les talents créatifs, a rapporté lundi l'Agence de presse saoudienne.

Cette initiative reflète l'engagement de Villa Hegra à renforcer l'activité culturelle et cinématographique tout en favorisant un environnement inspirant pour les créateurs de contenu et les cinéphiles.

Le programme propose des cours de formation et des ateliers couvrant toutes les étapes de la production cinématographique, de l'écriture du scénario et de la réalisation à la cinématographie, au montage et à la post-production.

Ces efforts visent à soutenir les jeunes talents et à contribuer à la croissance du secteur cinématographique du Royaume, a ajouté la SPA.

Villa Hegra organise également des programmes éducatifs et interactifs pour les enfants afin de développer leurs talents et leurs capacités créatives.

Ces programmes comprennent des ateliers qui simplifient les concepts scientifiques et les intègrent aux pratiques artistiques modernes, créant ainsi un environnement d'apprentissage qui encourage la découverte et l'innovation.

Ils ont suscité une forte participation des élèves dans tout le gouvernorat en raison de leur approche pratique et interactive, qui renforce la réflexion et la créativité des enfants.

Les initiatives sont mises en œuvre en collaboration avec des institutions françaises et saoudiennes, reflétant ainsi la diversité culturelle et les partenariats internationaux tout en améliorant la qualité du contenu éducatif pour les jeunes générations.

Villa Hegra est la première fondation culturelle franco-saoudienne basée à AlUla. Lancée en octobre, elle soutient la scène culturelle de la région en proposant des plateformes éducatives qui développent les compétences des enfants et des jeunes saoudiens, tout en renforçant la présence d'AlUla sur la scène culturelle internationale.


Eurovision: Nemo rend son trophée 2024 pour protester contre la participation d'Israël

Le chanteur suisse Nemo, qui représentait la Suisse avec la chanson « The Code », célèbre sur scène avec son trophée après avoir remporté la finale du 68e Concours Eurovision de la chanson (CEC) 2024, le 11 mai 2024 à la Malmö Arena de Malmö, en Suède. (AFP)
Le chanteur suisse Nemo, qui représentait la Suisse avec la chanson « The Code », célèbre sur scène avec son trophée après avoir remporté la finale du 68e Concours Eurovision de la chanson (CEC) 2024, le 11 mai 2024 à la Malmö Arena de Malmö, en Suède. (AFP)
Short Url
  • L’artiste suisse Nemo, vainqueur de l’Eurovision 2024, rend son trophée pour protester contre la participation maintenue d’Israël, dénonçant une contradiction avec les valeurs d’unité et de dignité affichées par l’UER
  • Cinq pays — Islande, Espagne, Pays-Bas, Irlande et Slovénie — ont déjà annoncé leur boycott de l’édition 2026, sur fond de critiques liées à la guerre à Gaza et d’accusations d’irrégularités de vote

GENEVE: L'artiste suisse Nemo, qui a remporté l’Eurovision 2024 en Suède, a annoncé jeudi rendre son trophée pour protester contre le maintien de la participation d'Israël dans la compétition, qui a déjà provoqué le boycott de cinq pays.

"En tant que personne et en tant qu'artiste, aujourd'hui, je ne pense plus que ce trophée ait sa place sur mon étagère", a déclaré dans une vidéo postée sur Instagram Nemo, qui s'était déjà joint aux appels réclamant l'exclusion d'Israël du plus grand événement musical télévisé en direct au monde.

"L'Eurovision prétend défendre l'unité, l'inclusion et la dignité de tous (...) Mais la participation continue d'Israël, alors que la commission d'enquête internationale indépendante (mandatée par) l'ONU a conclu à un génocide, démontre un conflit évident entre ces idéaux et les décisions prises par" l'Union européenne de Radio-Télévision (UER), a déclaré le chanteur de 26 ans.

"Il ne s'agit pas d'individus ou d'artistes. Il s'agit du fait que le concours a été utilisé à maintes reprises pour redorer l'image d'un État accusé de graves atrocités", a ajouté Nemo, devenu en 2024 le premier artiste non binaire à être sacré à l'issue d'une édition déjà marquée par une controverses sur la participation d'Israël en pleine guerre dans la bande de Gaza.

Mercredi, la télévision publique islandaise RUV a annoncé boycotter l'édition 2026 de l'Eurovision après le feu vert donné à la participation d'Israël, devenant le cinquième pays à ne pas participer au prochain concours à Vienne.

Début décembre, la majorité des membres de l'UER avaient estimé qu'il n'était pas nécessaire de voter sur la participation d'Israël avec sa télévision publique KAN.

Cette décision a déclenché instantanément les annonces de boycott des diffuseurs de l'Espagne, des Pays-Bas, de l'Irlande et de la Slovénie, sur fond de critiques de la guerre dans la bande de Gaza mais aussi d'accusations d'irrégularités dans les votes lors des précédentes éditions.

"Quand des pays entiers se retirent, il est évident que quelque chose ne va pas du tout. C'est pourquoi j'ai décidé de renvoyer ce trophée au siège de l'UER à Genève, avec gratitude et un message clair : incarnez vos valeurs", a ajouté Nemo, avant de déposer son trophée dans une boite.


Layali Diriyah réchauffe le cœur historique du Royaume

Layali Diriyah est organisé dans l'une des fermes du district d'Al-Murayih, transformant ce site historique en une expérience vivante et en plein air. (Photo AN/Huda Bashatah)
Layali Diriyah est organisé dans l'une des fermes du district d'Al-Murayih, transformant ce site historique en une expérience vivante et en plein air. (Photo AN/Huda Bashatah)
Short Url
  • L’événement constitue un pilier de la Diriyah Season, célébration vibrante de la culture saoudienne
  • La gastronomie y occupe une place majeure, avec un large éventail de cuisines saoudiennes et internationales

​​​​​​RIYAD : Layali Diriyah est de retour comme pièce maîtresse de la Diriyah Season de cette année, attirant les visiteurs vers un Al-Murayih transformé en une célébration en plein air de la culture, de la cuisine et de l’artisanat saoudiens.

L’événement se tient tous les jours de 17h à 2h du matin jusqu’en mars 2026. Des allées bordées de palmiers illuminées de guirlandes scintillantes instaurent une atmosphère mêlant l’héritage traditionnel najdi à la créativité saoudienne contemporaine.

Pour de nombreux visiteurs, le cadre lui-même fait partie de l’expérience. Shatha Abdulaziz, une visiteuse, a confié à Arab News : « Mon expérience a été merveilleuse et très agréable. Ce qui m’a réellement impressionnée, c’est l’atmosphère paisible, le thème traditionnel, l’organisation et les détails.

« Bien que je sois déjà venue lors des saisons précédentes, je pense qu’il y a eu une amélioration significative cette année. »

La gastronomie est un attrait majeur, avec un large choix de cuisines saoudiennes et internationales, dont des spécialités italiennes et méditerranéennes proposées par des restaurants exclusifs présents cette année.

« Ce fut une excellente expérience », a déclaré le visiteur Mohammed Fahad, ajoutant que l’attention portée aux détails était remarquable, tout comme « l’authenticité historique dans chaque recoin de Diriyah Nights ».

Il a ajouté : « Cela mêle véritablement le présent et le passé avec une touche raffinée et artistique. »

Des boutiques et stands proposent des articles en édition limitée à ceux en quête d’une expérience de shopping singulière.

Rawan Alsubaie, habituée de Diriyah mais présente à Layali Diriyah pour la première fois, a souligné le caractère exclusif des produits.

Elle a expliqué : « J’ai regardé certaines boutiques et stands et je les ai trouvés uniques, avec des produits introuvables en dehors de Diriyah Nights.

« Il y a des parfums que je n’ai trouvés nulle part ailleurs. J’ai même demandé aux commerçants s’ils avaient d’autres points de vente, mais ils m’ont dit que non, ce que je trouve remarquable.

« Je suis venue en m’attendant à découvrir quelque chose d’exceptionnel et, effectivement, l’endroit est magnifique, surtout durant la saison hivernale. C’est parfait. »

La Diriyah Season de cette année continue de mettre en valeur la richesse de l’héritage najdi tout en embrassant la créativité qui façonne l’Arabie saoudite moderne.

À travers des spectacles, des expositions et des expériences immersives, les visiteurs découvrent les traditions qui définissent Diriyah, ainsi que l'énergie qui anime son renouveau culturel.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com