Sur le littoral, entre rochers et falaises, des risques souvent sous-estimés

Un panneau indiquant la dangerosité des randonnées à Plérin en Bretagne, le 5 août 2021. AFP
Un panneau indiquant la dangerosité des randonnées à Plérin en Bretagne, le 5 août 2021. AFP
Short Url
Publié le Samedi 14 août 2021

Sur le littoral, entre rochers et falaises, des risques souvent sous-estimés

  • En Côtes-d'Armor, depuis le début de l'été, trois jeunes âgés de 14, 17 et 27 ans, qui se promenaient en famille ou avec des amis, se sont tués en chutant des falaises ou des rochers à Binic, Plougrescant et Perros-Guirec
  • Car bien que balisés, les sentiers côtiers sont des secteurs sensibles pour les sauveteurs, de la Manche à la Méditerranée, surtout quand les promeneurs s'en écartent ou n'ont pas préparé leur sortie

PLERIN, FRANCE : On y croise les "pro" de la randonnée, suréquipés, et les "amateurs" en balade, parfois en tongs. Mais sentiers des douaniers ou chemins de grande randonnée (GR), le long du littoral, peuvent se révéler dangereux, incitant les pouvoirs publics à mener des actions de prévention.

En Côtes-d'Armor, depuis le début de l'été, trois jeunes âgés de 14, 17 et 27 ans, qui se promenaient en famille ou avec des amis, se sont tués en chutant des falaises ou des rochers à Binic, Plougrescant et Perros-Guirec.

"Les accidents sont régulièrement dûs à des imprudences", asure Camille de Witasse-Thézy, directrice de cabinet du préfet du département, lors d'une action de prévention à la pointe du Roselier, à Plérin, près de Saint-Brieuc, début août.

Car bien que balisés, les sentiers côtiers sont des secteurs sensibles pour les sauveteurs, de la Manche à la Méditerranée, surtout quand les promeneurs s'en écartent ou n'ont pas préparé leur sortie.

"On a régulièrement des accidents (...) par exemple sur les communes d’Ensuès-la-Redonne et du Rove, sur la côte bleue", à l'ouest de Marseille, explique le capitaine Stéphane Guyot, responsable communication des sapeurs-pompiers des Bouches-du-Rhône.  "C’est là qu’il y a le plus de difficultés avec un dénivelé important, et l’érosion sur certaines calanques", souligne-t-il.

"On a souvent affaire à des gens pas entrainés, mal équipés (...) Certains sortent aux heures les plus chaudes sans réserve d’eau et sont victimes de malaise", relève le capitaine Guyot. 

En Bretagne, "on est souvent appelés pour secourir des gens surpris par la marée. Pour échapper à la montée de la mer, ils essaient d'escalader la falaise", rapporte Florel Manac'h, du Groupe de reconnaissance en milieu périlleux (Grimp) des sapeurs-pompiers des Côtes-d'Armor. "Il y a un mois, on a secouru une personne comme ça, tétanisée, à 15 mètres au-dessus du vide, entre le cap d'Erquy et le cap Fréhel", note-t-il.

Pour de telles situations, "on est amenés à mobiliser des moyens terrestres, nautiques et le Grimp, voire un hélicoptère. Ca fait beaucoup de monde", constate le colonel Bruno Hucher, directeur départemental adjoint du Sdis (Service départemental d'incendie et de secours) des Côtes-d'Armor, qui chiffre à une "quarantaine" par an ce type d'interventions.

«Devoir de responsabilité»

"Autant de pompiers qu'on va détourner d'autres missions", insiste Mme de Witasse-Thézy.

"Ces accidents concernent tous les types de publics, de 7 à 77 ans, et ça va de l'entorse au polytraumatisé, voire au décès", énumère le colonel Hucher. 

Ces drames se produisent principalement sur le GR34 qui longe les côtes bretonnes sur plus de 2.000 kilomètres. En Côtes-d'Armor, le GR34 est "bordé sur toute sa longueur par des falaises et des à pics. Ca monte jusqu'à 100 mètres par endroit, ce n'est pas rien", souligne le colonel Hucher.

Ces évacuations de victimes par voie maritime ou par hélicoptère "coûtent cher à la collectivité", souligne le capitaine Guyot. Il évoque aussi "un devoir de responsabilité" des citoyens, citant le cas d'une femme "qui avait voulu descendre à une plage fabuleuse" dans une calanque, bien que le site soit interdit d'accès. Elle a chuté et est décédée.

Depuis début juin, les pompiers de Marseille ont déjà effectué dans les calanques plusieurs dizaines d'interventions. 

"Quand on est appelés pour une intervention, on ne sait jamais combien de temps on a devant nous par rapport à l'état de la personne" et il faut déjà localiser la victime, rappelle Florel Manac'h. "La plus belle intervention, sur ce type de chemin, est celle qu'on ne fera pas", résume le colonel Hucher.

Sur la côte basque, l'érosion a contraint la préfecture à fermer cet été une portion importante des 54 kilomètres du sentier littoral qui reste interdite jusqu'à la fin du mois.

Mais encore faut-il que ces interdictions soient respectées. Ainsi, le jour-même de l'action de prévention menée en Côtes-d'Armor, des journalistes de l'AFP ont vu une famille avec enfants s'engager sur une portion de sentier dont l'accès était interdit, à la suite d'un éboulement, par des panneaux très visibles et de grandes grilles métalliques qu'ils ont contournées comme si de rien n'était.


Kehlani réagit à l'annulation de son concert en raison de sentiments «anti-Israël»

Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Short Url
  • La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël"
  • "Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert

DUBAI : La chanteuse américaine Kehlani s'est exprimée sur les médias sociaux après l'annulation de sa participation au concert annuel de l'université de Cornell en raison de sa position pro-palestinienne.

La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël".

"Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert.

"Pour cette raison, j'annule l'invitation de Kehlani et je m'attends à ce qu'une nouvelle programmation pour un grand Slope Day 2025 soit annoncée sous peu".

Il poursuit : "Dans les jours qui ont suivi l'annonce de Kehlani, j'ai entendu de graves préoccupations de la part de notre communauté : beaucoup sont en colère, blessés et confus que le Slope Day présente un artiste qui a épousé des sentiments antisémites et anti-israéliens dans ses spectacles, ses vidéos et sur les médias sociaux. Dans notre pays, tout artiste a le droit d'exprimer des opinions haineuses, mais le Slope Day a pour but d'unir notre communauté, et non de la diviser.

Dans une nouvelle vidéo Instagram réagissant à l'annulation, Kehlani a déclaré : "On me demande et on m'appelle à clarifier et à faire une déclaration encore une fois pour la millionième fois, que je ne suis pas antisémite ni antijuive. Je suis contre le génocide, je suis contre les actions du gouvernement israélien, je suis contre l'extermination d'un peuple entier, je suis contre le bombardement d'enfants innocents, d'hommes, de femmes... c'est ce que je suis contre".

Le jeune homme de 30 ans, qui collabore fréquemment avec le groupe Jewish Voice for Peace, a ajouté une légende : "Je sais que vous avez vu que l'université Cornell a annulé mon spectacle, et maintenant il y a des tentatives d'autres annulations qui s'ajoutent à celles que j'ai déjà subies au cours de l'année écoulée. Si vous voulez me priver d'une opportunité, dites-vous que c'est à cause de votre sionisme. n'en faites pas une question antijuive. c'est un jeu joué. tout cela parce que nous voulons que les gens arrêtent de mourir. J'espère que cela vous aidera.


Comment Netflix fait voyager l'humour français d'Astérix et d'Alain Chabat

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
Short Url
  • Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme
  • Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga

PARIS: "C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René.

Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme.

Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga, a assuré à l'AFP Céleste Surugue, le directeur général des Editions Albert René, qui détiennent les droits des albums.

Le géant du streaming, qui n'a pas répondu à l'AFP à ce sujet, s'est notamment appuyé sur les traductions existantes de l’œuvre originale, qui ne manquent pas: avec 120 langues et dialectes au compteur, "Astérix" est la bande dessinée la plus traduite au monde.

"On a travaillé main dans la main, que ce soit sur les noms des personnages (...) certaines phrases célèbres", l'éditeur ayant fait "relire et valider" les scripts avec une société spécialisée partenaire et donné accès à ses traducteurs "quand il y avait des interrogations, des difficultés", selon Céleste Surugue.

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver.

Fastanfurious 

De même, en anglais, Idéfix s'appelle toujours Dogmatix, comme l'a baptisé la traductrice britannique historique d'Astérix Anthea Bell, tout comme Abraracourcix conserve le nom Vitalstatistix.

Quid des ajouts d'Alain Chabat, connu pour son humour ultra-référencé? Sur "un certain nombre d'endroits", le réalisateur et scénariste "est très fidèle, voire très proche dans les dialogues à ce qu'on a dans l'album" sorti en 1966, souligne Céleste Surugue.

Pour les nouveaux personnages, "des noms fonctionnant dans plein de pays" ont souvent été choisis, comme Metadata, Potus (abréviation de "President of the United States") ou encore Fastanfurious (en référence à la franchise centrée sur les voitures).

Quant aux "références culturelles locales", les traducteurs "ont pris soin d'essayer de trouver des équivalents à chaque fois".

Pour autant, certaines blagues semblent impossibles à transposer, comme une allusion au duo français Omar et Fred (Omar Sy et Fred Testot) impliquant... homard et fraises.

Une "problématique" commune aux albums, relève Céleste Surugue, citant l'exemple des Romains "déplaçant des bornes" dans "Astérix et la Transitalique".

Connu dans le monde entier, avec plus de 400 millions d'exemplaires vendus, Astérix "est particulièrement fort en Europe continentale", et est, en langue anglaise, surtout prisé dans "les pays du Commonwealth" comme l'Afrique du Sud, la Nouvelle-Zélande, l'Australie ou l'Inde, selon M. Surugue.

Son adaptation sur Netflix devrait permettre de le faire découvrir à un public plus large que les films dédiés au cinéma, notamment aux Etats-Unis et en Angleterre, où ses aventures sont généralement cantonnées aux salles d'art et essai, en version originale, d'après M. Surugue.

Succès public en France en 2023 avec 4,6 millions d'entrées, le long-métrage de l'acteur et metteur en scène français Guillaume Canet, "L'empire du milieu", doublé dans "une petite trentaine de langues", avait bénéficié d'une sortie dans plus de 50 pays.


Le prince héritier jordanien célèbre le 31e anniversaire de la princesse Rajwa

Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Short Url
  • La famille royale partage un nouveau portrait officiel de la princesse.
  • La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière

DUBAI : Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi sur les réseaux sociaux ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire.

"Joyeux anniversaire Rajwa ! Reconnaissant pour l'amour, la gentillesse et la chaleur que tu apportes dans la vie d'Iman et la mienne", a-t-il écrit, faisant référence à leur petite fille, la Princesse Iman.

La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière.

rajwa
La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire (Instagram).

La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire. On la voit porter un ensemble composé d'un haut à col bénitier et d'un pantalon à jambe large de la marque Simkhai, basée à Los Angeles. Elle a accessoirisé son look avec le collier lariat two letters de Joy Jewels, qui reprend les premières lettres arabes des noms du prince héritier et de la princesse Rajwa.