Saudi Research & Media Group annonce le lancement de Manga Arabia

Short Url
Publié le Mardi 17 août 2021

Saudi Research & Media Group annonce le lancement de Manga Arabia

  • Ce nouveau média témoigne de la popularité grandissante du manga et de l'anime japonais ces deux dernières décennies dans la région
  • Manga Arabia répond également à une demande de récits locaux, puisqu’il s’inspire des valeurs culturelles arabes

RIYAD: Saudi Research & Media Group (SRMG) — qui possède plus de 30 médias importants, dont Asharq al-Awsat, Asharq News et Arab News — a annoncé aujourd'hui le lancement de Manga Arabia. Ce nouveau média témoigne de la popularité grandissante du manga et de l'anime japonais ces deux dernières décennies dans la région. Il répond également à une demande de récits locaux: Manga Arabia s’inspire des valeurs culturelles arabes, même si son contenu sera également issu des principaux éditeurs japonais. Le média est destiné à toutes les tranches d'âge.

Manga Arabia proposera deux versions: Manga Arabia Kids avec un contenu destiné aux 10-15 ans, et un deuxième titre ciblant les 16 ans et plus. Les deux versions seront disponibles gratuitement dans des formats numériques et des copies mensuelles imprimées.

Pour Joumana al-Rachid, PDG de SRMG, «le lancement de Manga Arabia constitue une nouvelle dimension pour le contenu arabe qui a la capacité de fournir une inspiration intellectuelle, culturelle et créative pour le monde arabe».

«Ce projet passionnant produira non seulement un contenu inspirant et intellectuel pour la communauté, mais il créera également un tout nouveau segment de marché pour notre économie, créant des opportunités d'emploi, attirant des talents prometteurs, et exportant notre créativité arabe dans le monde entier. Les futures générations arabes continueront à en bénéficier pour les années à venir», poursuit Al-Rachid.

Joumana al-Rachid, PDG de SRMG. (Photo fournie)
Joumana al-Rachid, PDG de SRMG. (Photo fournie)

Le lancement de Manga Arabia s'inscrit dans le contexte de la stratégie de transformation numérique, d'expansion et de croissance annoncée par SRMG en juillet dernier. Elle s'articule autour de cinq secteurs d'activité clés centrés sur la diffusion d’un contenu original, unique, et de qualité supérieure, à un public international.

Le Dr Essam Boukhary, rédacteur en chef de Manga Arabia, estime que ce nouveau média est «un projet innovant pour l'industrie du divertissement saoudien. Nous avons été témoins de la croissance rapide et de l'impact de cet art fascinant, visant toutes les générations. Nous sommes impatients de développer un contenu arabe ciblé pour Manga Arabia, intégré à des personnages d'inspiration régionale, qui racontera des histoires locales enracinées dans les valeurs sociétales issues de la culture arabe. Nous espérons que nos histoires, conçues par des créateurs locaux, trouveront un écho auprès des passionnés de manga du monde entier.»

 «L'un de nos objectifs stratégiques dans ce projet est d'attirer davantage de lecteurs dans la région arabe et d'espérer encourager, inspirer et susciter la passion pour la lecture parmi les jeunes générations, avec nos histoires originales et uniques», assure Essam Boukhary.

Le Dr Essam Boukhary, rédacteur en chef de Manga Arabia. (Photo fournie)
Le Dr Essam Boukhary, rédacteur en chef de Manga Arabia. (Photo fournie)

L'art du manga et de l'anime ont apporté une contribution majeure à la reconstruction de l'économie japonaise au cours des défis du siècle dernier. Grâce à lui, le pays s'est redéfini, passant d'une grande puissance commerciale mondiale à une source de culture artistique unique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Un rare panneau du XIXe siècle exposé au Musée de la mer Rouge présente le texte complet du Coran

Le manuscrit soigneusement réalisé commence par la sourate Al-Fatihah au sommet. (SPA)
Le manuscrit soigneusement réalisé commence par la sourate Al-Fatihah au sommet. (SPA)
Short Url
  • Cette œuvre d’une seule page présente l’intégralité du texte du Saint Coran intégrée dans une illustration détaillée

DJEDDAH : Un rare panneau de calligraphie coranique du XIXe siècle est exposé au Musée de la mer Rouge, dans la ville historique de Djeddah.

Réalisée vers 1859–1860 par Ghouth Mahboob Ghalib à Mysore, en Inde, cette œuvre d’une seule page présente l’intégralité du texte du Saint Coran disposée au sein d’une illustration détaillée de la Grande Mosquée de La Mecque.

Rédigé en écriture Diwani à l’encre noire et avec des dorures, le manuscrit place la Kaaba en son centre, a rapporté la SPA.

Le texte minutieusement élaboré commence par la sourate Al-Fatihah au sommet, s’entrelace avec les détails architecturaux de la mosquée et s’achève par la sourate An-Nas.

Cet artefact met en lumière les parcours historiques et spirituels des pèlerins qui traversaient la mer Rouge vers La Mecque, emportant avec eux des objets d’art témoignant du patrimoine culturel et de l’histoire du Hajj. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Asharq Al-Awsat.


La tapisserie de Bayeux n'a subi "aucune altération visible" pendant son transfert à Londres

La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
Short Url
  • La tapisserie de Bayeux est arrivée au British Museum sans dommage visible après son transport exceptionnel depuis la France
  • Elle sera exposée à Londres du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027 avant son retour à Bayeux pour une rénovation

PARIS: La tapisserie de Bayeux a été extraite jeudi à Londres de son caisson dans lequel elle avait été acheminée la semaine dernière et n'a subi "aucune altération visible" pendant ce voyage, a affirmé à l'AFP une responsable du ministère de la Culture français.

"Je suis en mesure de vous confirmer qu'il n'y a eu aucune altération visible et que la tapisserie a bien voyagé", a déclaré Delphine Christophe, directrice générale des patrimoines et de l'architecture, depuis le British Museum de Londres.

A l'issue d'une opération à hauts risques pour sa conservation, cette broderie millénaire de près de 70 mètres de long avait été acheminée le 10 juillet au British Museum pour un prêt d'un an décidé en 2025 par le président français Emmanuel Macron.

Transportée à Londres sous haute surveillance et par camion depuis l'ouest de la France, la tapisserie du XIe siècle avait jusque-là été maintenue dans son double caisson spécialement conçu pour limiter les vibrations et maintenir une température et un taux d'humidité constants.

Elle en a été extraite jeudi pour être entièrement déployée, selon la responsable française. "L'extraction s'est très bien passée et mobilise plusieurs dizaines de personnes", a détaillé Mme Christophe, précisant que l'opération impliquait notamment des équipes française et britannique de conservateurs.

Un constat plus précis doit prochainement être fait par les conservateurs pour s'assurer de l'état de la tapisserie, mais Mme Christophe s'est montrée confiante. "S'il y avait eu un problème, on l'aurait constaté parce qu'on l'a vue en totalité, complètement déployée", a-t-elle affirmé.

Ce transfert historique vers Londres avait donné des sueurs froides à certains experts et défenseurs du patrimoine en France qui redoutaient la dégradation irréversible d'une œuvre déjà fragilisée par 30 déchirures non stabilisées et près de 10.000 trous.

La ministre de la Culture française Catherine Pégard est attendue vendredi au British Museum, où la tapisserie sera exposée au public, à plat, du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027.

A son retour en France courant 2027, cette œuvre, qui décrit la conquête de l'Angleterre par Guillaume le Conquérant en 1066, regagnera son musée de Bayeux (ouest de la France) et devra faire l'objet en 2028 d'une rénovation plusieurs fois repoussée par le passé.


Un rare manuscrit du Coran exposé à La Mecque

Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Short Url
  • Le manuscrit figure parmi les principales attractions de l’exposition, mettant en lumière le soin accordé par les musulmans au Saint Coran à travers les siècles

LA MECQUE : Un rare manuscrit du Saint Coran attire les visiteurs de l’exposition « Iqra », organisée par la Présidence des Affaires religieuses de la Grande Mosquée et de la Mosquée du Prophète, au complexe du King Abdulaziz Endowment.

Ce manuscrit constitue l’une des principales attractions de l’exposition, illustrant l’attention et le respect portés par les musulmans au Saint Coran à travers les âges.

L’exposition présente un exemplaire rare du Saint Coran réalisé il y a plus de 1 000 ans par le célèbre calligraphe Ali bin Hilal, connu sous le nom d’Ibn Al-Bawwab. 

--
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA)

Le manuscrit est exposé aux côtés d’un index scientifique et d’une analyse de sa calligraphie et de ses enluminures, permettant aux visiteurs d’en découvrir la valeur historique et artistique, tout en retraçant l’évolution de la calligraphie arabe et de l’ornementation islamique au fil des siècles.

Le manuscrit est considéré comme l’un des plus rares manuscrits islamiques en raison de son exceptionnelle valeur scientifique, artistique et historique. Seuls deux exemplaires connus subsistent dans le monde, témoignant de la place éminente qu’occupe le Saint Coran à travers l’histoire islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com