Deux bracelets de Marie-Antoinette aux enchères à Genève

Les deux bracelets placés dans un délicat écrin bleu seront vendus dans un même lot. (AFP)
Les deux bracelets placés dans un délicat écrin bleu seront vendus dans un même lot. (AFP)
Short Url
Publié le Jeudi 09 septembre 2021

Deux bracelets de Marie-Antoinette aux enchères à Genève

  • Selon Christie's, les bracelets ont été commandés auprès du bijoutier Charles Auguste Boehmer à Paris en 1776 par Marie-Antoinette, devenue reine de France deux ans plus tôt
  • «Il est très difficile de mesurer leur taille exacte parce que ce sont des diamants de taille ancienne, et à l'époque, les tailles étaient plus grossières»

GENEVE: Deux splendides bracelets ayant appartenu à la reine de France Marie-Antoinette, tous deux couverts d'une centaine de diamants, vont pour la première fois être mis aux enchères publiques par Christie's le 9 novembre à Genève.


"Ces diamants sont extraordinaires non seulement par leur provenance mais aussi par ce avec quoi ils sont composés: 112 diamants de taille ancienne. Leur taille va à peu près de un carat pour les plus petits jusqu'à plus de quatre carats pour les gros diamants qui se trouvent au milieu", a déclaré à l'AFP Marie-Cécile Cisamolo, spécialiste en bijouterie chez Christie's.


Les deux bracelets placés dans un délicat écrin bleu seront vendus dans un même lot.


"Ils sont estimés entre 2 et 4 millions de dollars (1,8 et 3,7 millions d'euros), un prix incluant non seulement la valeur intrinsèque des diamants mais aussi la possibilité d'avoir en main des bijoux qui ont été commandés par la fameuse reine Marie-Antoinette", a relevé l'experte.


Ces bijoux historiques pourraient toutefois pulvériser les estimations. En 2018, un pendentif en diamants ayant aussi appartenu à Marie-Antoinette, orné d'une perle naturelle d'une taille exceptionnelle, avait été adjugé par Sotheby's à Genève 36 millions de dollars, alors qu'il avait été évalué entre 1 et 2 millions de dollars.

photo
La maison d'enchères estime qu'il y a au total entre 140 et 150 carats de diamants sur les bracelets. (AFP)


Chacun des deux bracelets vendus par Christie's est composé de trois rangées de diamants. Les deux bracelets peuvent par ailleurs être assemblés pour être portés en collier.


"Il est très difficile de mesurer leur taille exacte parce que ce sont des diamants de taille ancienne, et à l'époque, les tailles étaient plus grossières" alors qu'aujourd'hui les diamants sont taillés au laser, a expliqué Mme Cisamolo, en soulignant le charme de ces anciens diamants, dont chaque pièce est unique. 


La maison d'enchères estime qu'il y a au total entre 140 et 150 carats de diamants sur les bracelets.

Paris, Bruxelles et Vienne 
Selon Christie's, les bracelets ont été commandés auprès du bijoutier Charles Auguste Boehmer à Paris en 1776 par Marie-Antoinette, devenue reine de France deux ans plus tôt.


"Le prix total de ces bracelets à l'époque était de 250.000 livres, ce qui représente beaucoup d'argent pour l'époque. Ils ont été payés avec des pierres (précieuses) et grâce aussi à un acompte versé par le roi Louis XVI à la reine", a raconté Mme Cisamolo.


Vint ensuite la Révolution française. Si Marie-Antoinette fut guillotinée, ses bijoux survécurent.


Avant de tenter de fuir la France avec Louis XVI et ses enfants, Marie-Antoinette avait envoyé ses bijoux à Bruxelles, d'où ils furent ensuite transmis à des proches en Autriche, la patrie d'origine de la reine. 


Arrêtés à Varennes, Louis XVI et Marie-Antoinette ont été guillotinés en 1793 et leur fils Louis XVII est mort en captivité. Seule rescapée de la Révolution française, leur fille, Marie-Thérèse de France, a été libérée en 1795. A son arrivée à Vienne, l'empereur d'Autriche lui a remis les bijoux de sa mère, précieusement conservés. N'ayant pas d'enfant, Marie-Thérèse de France, surnommée "Madame Royale", a transmis à son tour les bracelets à sa nièce la Duchesse de Parme. 


"Ces bijoux peuvent donc être tracés jusqu'à Marie-Antoinette. C'est la première fois qu'on les voit dans une vente publique et j'espère que la personne qui les achètera les chérira tout au long de sa vie", a souligné Mme Cisamolo, en souhaitant que ces bracelets, qui représentent "une partie de l'Histoire" de France et d'Europe, ne soient pas démontés par le futur acquéreur.


"Non seulement les diamants sont extraordinaires, non seulement on se dit que Marie-Antoinette les avait à un moment à ses poignets, mais en plus c'est fait d'une manière... ça coule, c'est comme porter du tissu", glisse-t-elle, émue de porter ces bijoux royaux.


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La Saudi League en passe de rejoindre le top 3 mondial, selon le patron de la FIFA

La ligue est en passe de devenir l'une des trois meilleures au monde, a-t-il ajouté.  (Fourni)
La ligue est en passe de devenir l'une des trois meilleures au monde, a-t-il ajouté. (Fourni)
Short Url
  • Gianni Infantino souligne qu’un championnat national au rayonnement mondial attire plusieurs des meilleurs joueurs de la planète
  • Le football féminin dans le Royaume est également promis à une croissance accrue

DOHA : Gianni Infantino, président de la Fédération internationale de football association (FIFA), a déclaré que l’Arabie saoudite est devenue un pôle majeur sur la scène mondiale du football.

Il a salué les évolutions dynamiques observées ces dernières années, qui ont permis au Royaume d’acquérir une présence internationale significative et de développer un championnat national à la dimension mondiale, réunissant certaines des plus grandes stars du football, au premier rang desquelles Cristiano Ronaldo.

La ligue est en passe de devenir l'une des trois meilleures au monde, a-t-il ajouté. 

Dans un entretien exclusif accordé à Asharq Al-Awsat, publication sœur d’Arab News, le président de la FIFA a affirmé que l’équipe nationale saoudienne, après son exploit retentissant face à l’Argentine lors de la Coupe du monde 2022, demeure capable de rééditer de telles performances, potentiellement face à l’Espagne lors du Mondial 2026.

Il a souligné que le football saoudien a réalisé des progrès remarquables, non seulement au niveau de l’équipe nationale senior, mais également dans les catégories de jeunes. Il a également indiqué que le football féminin dans le Royaume est appelé à se développer davantage, grâce à l’attention croissante que lui portent les instances dirigeantes du football ces dernières années.

Gianni Infantino a par ailleurs exprimé sa satisfaction personnelle quant à l’organisation de la Coupe du monde 2034 en Arabie saoudite, décrivant le Royaume comme un pays accueillant, doté d’une culture riche, d’une cuisine savoureuse et d’un peuple remarquable — autant d’éléments qui, selon lui, contribueront au succès de ce grand événement footballistique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com