Riyad et Dubaï célèbrent la semaine internationale de la cuisine italienne

Mis à part les plats italiens typiques, il y aura des extraits de l'exposition virtuelle : «Caruso, Di Stefano, Corelli» - les voix italiennes légendaires. (Twitter : @ItalyinKSA)
Mis à part les plats italiens typiques, il y aura des extraits de l'exposition virtuelle : «Caruso, Di Stefano, Corelli» - les voix italiennes légendaires. (Twitter : @ItalyinKSA)
Short Url
Publié le Mardi 23 novembre 2021

Riyad et Dubaï célèbrent la semaine internationale de la cuisine italienne

  • Durant la semaine internationale de la cuisine italienne, l’ambassade italienne à Riyad organise une série de dîners à thème pour faire connaître les plats célèbres du pays
  • À Dubaï, un cours de cuisine spécial consacré à la culture culinaire italienne authentique a enregistré un taux de participation considérable

ROME: L’ambassade italienne à Riyad célèbre la semaine internationale de la cuisine italienne du 22 au 28 novembre et organise une série de dîners à thème pour faire connaître les plats célèbres du pays.

Le public sélectionné comprend des personnes issues de la scène saoudienne politique, culturelle et entrepreneuriale, du corps diplomatique de Riyad et de la communauté italienne résidant au Royaume.

Mis à part les plats italiens typiques, il y aura des extraits de l'exposition virtuelle : «Caruso, Di Stefano, Corelli» - les voix italiennes légendaires. Le projet du ministère italien des Affaires étrangères a été produit par la Fondation Teatro alla Scala et le Museo Teatrale alla Scala de Milan, et a été dirigé par Mattia Palma.

Il célèbre le 100ème anniversaire de la mort du ténor mondialement connu Enrico Caruso et la naissance, durant la même année, de Giuseppe Di Stefano et celle de Franco Corelli, deux protagonistes inoubliables de la scène d’opéra nationale et internationale.

L'exposition peut être suivie en ligne sur teatroallascala.org et italiana.esteri.it, le portail du ministère italien des Affaires étrangères consacré à la promotion de la culture, de la créativité et de la langue.

Sera également célébré le 700ème anniversaire de la mort du poète italien le plus célèbre, Dante Alighieri. La vie et l'œuvre prodigieuses de l'auteur de la «Divine Comédie» seront mises en lumière par une installation, qui présentera les messages clés de l'immense production littéraire du poète florentin qui n’ont toujours pas perdu leur valeur.

Tous les dîners auront lieu à la résidence de l'ambassadeur italien en Arabie saoudite, Roberto Cantone.

Une exposition de plusieurs entreprises italiennes opérant dans le Royaume – telles que Montegrappa, Versace, Ferragamo et Etro – est également prévue au programme.

À Dubaï, un cours de cuisine spécial consacré à la culture culinaire italienne authentique – organisé par l'ambassade d'Italie en partenariat avec l'agence commerciale italienne et le consulat général local à l'école de cuisine italienne La Scuola à Eataly à Dubaï Mall – a enregistré un taux de participation considérable.

La célébration de la cuisine italienne traditionnelle et authentique a eu lieu le 21 novembre et était centrée sur deux plats emblématiques : les «ravioli pummarola» et la «burrata». Les participants ont également eu droit à une séance de questions-réponses au cours de laquelle ils se sont renseignés sur les techniques ainsi que les ingrédients utilisés dans les plats, et ont ensuite dégusté l’ «aperitivo» italien traditionnel.  

Connue pour ses modèles de consommation et de production durables, identifiables et responsables, l'industrie agroalimentaire italienne emploie 1,4 million de personnes. L'Italie possède le plus grand nombre de certifications d'origine de produits agroalimentaires de l'UE.

Les principaux produits qu’elle exporte sont l'huile d'olive, le café, les pistaches, le fromage, le vin, les pâtes, les légumes transformés, le poisson et la viande.

Les autres produits demandés comprennent le café, les jus, les produits laitiers, les chocolats et les sauces.

«L'Italie est connue à travers le monde pour ses produits uniques et de haute qualité. Je me rends compte que le régime méditerranéen devient largement reconnu pour ses bienfaits sur la santé et j’en suis ravi», a déclaré l'ambassadeur d'Italie aux EAU, Nicola Lener.

«L'Italie possède l'une des industries agroalimentaires les plus dynamiques et les plus avancées au monde. Cela est notamment dû à notre longue tradition de production, ainsi qu'à l'importance que nous accordons aux technologies de pointe en matière de traçabilité des produits, de fabrication durable et de protection environnementale. D’ailleurs, je suis fier d’annoncer que l'Italie abrite désormais 60 000 fermes biologiques.»

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com

 

 


En ce Noël, unissons-nous pour souhaiter la paix dans toute la région

Short Url
  • Noël au Moyen-Orient incarne un message puissant d’harmonie interconfessionnelle, de résilience et de respect mutuel
  • De Bethléem à Riyad, les célébrations deviennent un acte d’espoir partagé et un appel sincère à la paix régionale

RIYAD : Fidèle à une tradition initiée en décembre 2022, Arab News souhaite un joyeux Noël à ses lecteurs chrétiens et à tous ceux qui célèbrent cette fête. Cette édition spéciale met cette année en lumière Noël à travers le Moyen-Orient, en soulignant l’harmonie interconfessionnelle, la résilience et l’intégration culturelle. Le tout est porté par un message particulier, sincère et plein d’espoir : voir la paix se diffuser dans toute la région en 2026.

En tête de cette couverture figure une tribune exclusive du grand érudit Dr Mohammad bin Abdulkarim Al-Issa, secrétaire général de la Ligue islamique mondiale et président de l’Organisation des savants musulmans. Son message rappelle un principe essentiel : « Il n’existe aucun texte de la charia interdisant de féliciter les non-musulmans à l’occasion de leurs fêtes religieuses, y compris Noël. » Il présente cette bienveillance non comme un affaiblissement de la foi, mais comme l’expression de sa force — une force qui affirme la dignité humaine et favorise l’harmonie sociale si nécessaire aujourd’hui.

Ce même esprit de solidarité face à la souffrance résonne depuis Bethléem, où le pasteur palestinien, le révérend Dr Munther Isaac, explique que le christianisme palestinien est indissociable de l’identité nationale. En réponse à la dévastation de Gaza, sa communauté a érigé une crèche faite de gravats, l’enfant Jésus enveloppé dans un keffieh. « C’était un message de foi », affirme-t-il. « Le Christ est solidaire de ceux qui souffrent… parce qu’il est né dans la souffrance. »

De cette profondeur naissent aussi des récits de renouveau. À Damas, les illuminations festives réapparaissent alors que des Syriens de toutes confessions s’accrochent à une paix fragile. Au Liban, les célébrations percent la morosité politique par des instants de joie. En Jordanie, les espaces publics s’illuminent de sapins et des hymnes de Noël de Fairouz, tandis qu’aux Émirats arabes unis, la diaspora multiculturelle s’anime dans une effervescence festive et unitaire.

La profondeur historique et intellectuelle de l’héritage chrétien de la région est mise en lumière par le Dr Abdellatif El-Menawy, qui rappelle le rôle indispensable de l’Égypte dans la transformation du christianisme, passé d’un message spirituel à une véritable civilisation. Cet héritage ancien trouve aujourd’hui une expression moderne et dynamique.

En Arabie saoudite, la période des fêtes est reconnue à travers une hospitalité innovante, où des chefs réinventent les menus de Noël en y intégrant des saveurs locales et une identité culinaire créative.

Cette édition spéciale offre bien plus qu’une simple atmosphère festive. Elle dépeint un Moyen-Orient où les différentes confessions approfondissent leurs propres racines en respectant celles des autres, où les célébrations sont tissées de résistance historique, et où le message de Noël — espoir, paix et humanité partagée — résonne avec confiance et optimisme.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com