À l'Expo 2020 de Dubaï, le pavillon d'Oman rend un bel hommage à l'encens

Le Pavillon omanais, situé dans le quartier de la Mobilité, rend hommage à la substance précieuse de l'encens. (Fourni)
Le Pavillon omanais, situé dans le quartier de la Mobilité, rend hommage à la substance précieuse de l'encens. (Fourni)
Short Url
Publié le Vendredi 26 novembre 2021

À l'Expo 2020 de Dubaï, le pavillon d'Oman rend un bel hommage à l'encens

  • Oman produit la meilleure variété au monde de l'arôme épicé que les anciens Égyptiens appelaient «la sueur des dieux»
  • Le Pavillon omanais souligne l'engagement du pays pour la durabilité de sa précieuse flore naturelle, mais aussi de sa jeunesse

DUBAÏ: L'encens est une résine aromatique récoltée sur des arbres qui poussent dans une ceinture climatique étroite: cette dernière s’étend de la Corne de l'Afrique à l'Inde et à certaines parties du sud de la Chine. Il est utilisé depuis six mille ans à la fois comme parfum et comme panacée pour une multitude de maux.

La majeure partie de l'approvisionnement mondial provient de la Somalie, de l'Érythrée et du Yémen. Mais c'est Oman qui produit l'encens le plus fin et le plus cher du monde. Les anciens Égyptiens appelaient son arôme riche et épicé «la sueur des dieux».

Le commerce de l'encens a prospéré dans cette région pendant des siècles. Cette substance comptait parmi les produits les plus appréciés du monde antique et médiéval.

Aujourd'hui, la résine, récoltée à partir de l'arbre appelé «boswellie», est toujours très prisée: c’est ce que montre, à l'Expo 2020 de Dubaï, le Pavillon d'Oman. Des experts en développement durable avertissent que la variété d'arbres à l'échelle mondiale est menacée; le pavillon rend donc un hommage particulièrement approprié à l'encens et à la riche histoire de ce produit précieux.

Lab50, une initiative impliquée dans la conception du pavillon, a engagé plus de trois cents jeunes Omanais issus de structures gouvernementales et de PME pour développer le programme et le message du pavillon. (Fourni)
Lab50, une initiative impliquée dans la conception du pavillon, a engagé plus de trois cents jeunes Omanais issus de structures gouvernementales et de PME pour développer le programme et le message du pavillon. (Fourni)

Le mot «encens» vient du vieux français «franc encens» (qui signifie «noble» ou «pur encens»), et c’est la version anglaise de l'arabe «Al-luban».

Aujourd'hui, la valeur de la résine d'encens est toujours déterminée par sa couleur, la taille de ses touffes et sa teneur en huile. La qualité la plus précieuse, connue sous le nom de «hojari», provient d'une ceinture étroite et sèche des montagnes du Dhofar, à Oman. Les arbres de boswellie qui parsèment cette région constituent une caractéristique du site de la terre de l'encens d'Oman, classé au patrimoine mondial de l’Unesco.

Le Pavillon omanais, situé dans le quartier de la Mobilité, met à l’honneur cette substance précieuse. Même la qualité de l’incontournable désinfectant pour la main est rehaussée par l'arôme de la résine, grâce à ses propriétés antivirales naturelles.

Compte tenu de la longue histoire de l'encens, qui s'étend sur des millénaires, on pourrait s'attendre à ce que le Pavillon d'Oman soit construit selon des méthodes traditionnelles qui l’ancrent dans le passé. En réalité, il constitue un témoignage des générations futures d'Oman et a été créé par la jeunesse omanaise, qui incarne l'avenir de l'économie du pays.

Lab50, une initiative impliquée dans la conception du pavillon, a engagé plus de trois cents jeunes Omanais issus de structures gouvernementales et de PME pour développer le programme et le message du pavillon.

Ce qui en résulte est un récit moderne qui a pour trame l'encens. La conception du pavillon a été dirigée par des jeunes fraîchement diplômés; sa technologie est conçue et construite par de jeunes Omanais. Le contenu audiovisuel multisensoriel de réalité mixte a été écrit, tourné et produit par des talents locaux.

L'extérieur du pavillon montre comment un jeune, avec son regard neuf, peut interpréter la tradition. L'extérieur, large et détaillé, révèle les caractéristiques d'un arbre à encens.

Les visiteurs qui entrent dans le pavillon, au rez-de-chaussée, sont accueillis par une réplique de l’«arbre mère». Ils sont alors initiés au processus d'extraction de la résine et découvrent l’utilisation de l'encens à travers l'histoire.

 

EN BREF

* Depuis six mille ans, l'encens est utilisé pour remonter le moral et favoriser le bien-être.

* Les cinq zones du pavillon montrent de quelle manière l'encens a contribué aux progrès omanais dans différents domaines.

* Les expositions proposent des expériences interactives qui utilisent la technologie de réalité augmentée et mixte.

Les expositions mettent en évidence le rôle joué par l'encens dans la liturgie et dans le domaine médical, de la momification des anciens dirigeants égyptiens jusqu’à son rôle dans la médecine traditionnelle chinoise. Au premier étage, les visiteurs découvrent la «Forêt de la durabilité», une exposition moderne dans laquelle des expositions en forme d'arbre racontent l'histoire des projets d'Oman consacrés à l'innovation durable.

Grâce aux affichages numériques et aux codes QR, ces histoires prennent vie: il y a par exemple un sujet sur la collaboration d'Oman avec les Émirats arabes unis destinée à récolter l'énergie éolienne, et un autre sur le projet d'Oman intitulé «Un million de palmiers dattiers».

De nombreuses études de cas sont liées aux efforts d'Oman en matière de conservation de la faune, notamment les oiseaux de proie, le léopard des neiges d'Arabie et les plantes rares.

Le Pavillon omanais souligne l'engagement du pays pour la durabilité de sa précieuse flore naturelle, mais aussi de sa jeunesse. (Fourni)
Le Pavillon omanais souligne l'engagement du pays pour la durabilité de sa précieuse flore naturelle, mais aussi de sa jeunesse. (Fourni)

Malgré sa présence omniprésente au Pavillon omanais, l'arbre boswellie est menacé et pourrait disparaître d'ici à vingt ans, estiment les experts en développement durable. Des spécialistes affirment que de nombreux arbres plus âgés n'ont pas donné naissance à de jeunes arbres depuis un demi-siècle.

Lorsque le site de l’Unesco à Wadi Dawkah, dans le gouvernorat du Dhofar, a été créé, en 2000, seuls environ mille deux cents arbres à encens y poussaient. Depuis, des milliers d'autres ont été plantés; l'objectif du site est d'atteindre le nombre de dix mille.

Un système d'irrigation a été installé pour aider à nourrir les jeunes arbres; il y a également des arbres sauvages qui fleurissent au-delà de la clôture périphérique. L'investissement d'Oman dans la durabilité et les futures générations d'arbres à encens semble porter ses fruits.

Après avoir visité la Forêt de la durabilité, les visiteurs entrent dans la salle des cristaux d'encens, où de précieux cristaux, placés dans des lampes suspendues, ajoutent une dimension moderne à leur voyage. En sortant du hall, ils entrent dans le «Tunnel commercial» et gagnent le «Rivage commercial», qui explique le rôle de plaque tournante commerciale qu’a joué Oman, avec plus de deux cents voies maritimes et quatre-vingt-six ports mondiaux en deux semaines de voyage par voie maritime.

Au troisième étage, les visiteurs sont invités à «entrer dans le futur». Les traditions anciennes peuvent être admirées à travers une lentille scientifique moderne. L'accent est mis sur la technologie et l'avenir de l'encens.

Les usages modernes de cette inestimable substance vont de la sphère personnelle aux domaines religieux, spirituel et médical. Selon les informations du pavillon d'Oman, «il est scientifiquement prouvé que l'encens a des effets sur le cancer, la dépression et l'asthme». Il «est toujours utilisé comme désinfectant lorsqu'il est brûlé».

Les visiteurs du pavillon ont également l'occasion de ramener chez eux le doux parfum de l'encens; les cadeaux proposés vont du tissage traditionnel à l'argent omanais aux produits à base d'encens.

Le Pavillon omanais souligne l'engagement du pays pour la durabilité de sa précieuse flore naturelle, mais aussi de sa jeunesse.

L'innovation apportée par et pour les jeunes talents omanais représentera, n’en doutons pas, une source d'inspiration et d'opportunités pour les futures générations d'Omanais.

 

 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


L’Arabie saoudite salue la décision des États-Unis de lever les sanctions contre la Syrie

L'Arabie saoudite a salué la décision des États-Unis de lever les sanctions imposées à la République arabe syrienne en vertu de la loi César, affirmant que cette mesure favorisera la stabilité, la prospérité et le développement en Syrie. (AP)
L'Arabie saoudite a salué la décision des États-Unis de lever les sanctions imposées à la République arabe syrienne en vertu de la loi César, affirmant que cette mesure favorisera la stabilité, la prospérité et le développement en Syrie. (AP)
Short Url
  • L’Arabie saoudite estime que la levée des sanctions américaines contre la Syrie soutiendra la stabilité et le développement du pay
  • Riyad salue le rôle des États-Unis et les mesures prises par Damas pour favoriser la reconstruction et le retour des déplacés

RIYAD : L’Arabie saoudite a salué la décision des États-Unis de lever les sanctions imposées à la République arabe syrienne en vertu du Caesar Act, estimant que cette mesure soutiendra la stabilité, la prospérité et le développement du pays, et contribuera à répondre aux aspirations du peuple syrien.

Dans un communiqué publié vendredi, le Royaume a salué le rôle positif joué par le président américain Donald Trump dans ce processus, depuis l’annonce faite lors de sa visite à Riyad en mai 2025 de la décision de lever l’ensemble des sanctions contre la Syrie, a rapporté l’Agence de presse saoudienne (SPA).

Le communiqué précise que le processus a abouti à la signature par le président Trump de la loi d’autorisation de la défense nationale pour l’exercice 2026, laquelle inclut l’abrogation du Caesar Act, a ajouté la SPA.

L’Arabie saoudite a également félicité les dirigeants, le gouvernement et le peuple syriens à l’occasion de la levée des sanctions, tout en exprimant sa reconnaissance pour les mesures prises par Damas afin de rétablir la stabilité dans l’ensemble du pays.

Le Royaume a souligné que ces efforts contribueront à créer des conditions favorables à la reconstruction de l’État syrien et de son économie, ainsi qu’à faciliter le retour des réfugiés et des personnes déplacées syriennes dans leurs foyers.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Une fondation caritative saoudienne célèbre la Journée mondiale de la langue arabe avec l’UNESCO à Paris

Parmi les participants figuraient Khaled Ahmed El-Enany, directeur général de l'UNESCO, Abdulelah Altokhais, délégué permanent de l'Arabie saoudite auprès de l'organisation, et Saleh Ibrahim Al-Kholaifi, directeur général de la fondation. (Fourni)
Parmi les participants figuraient Khaled Ahmed El-Enany, directeur général de l'UNESCO, Abdulelah Altokhais, délégué permanent de l'Arabie saoudite auprès de l'organisation, et Saleh Ibrahim Al-Kholaifi, directeur général de la fondation. (Fourni)
Short Url
  • Une célébration à l’UNESCO à Paris a mis en lumière le rôle mondial de la langue arabe et son apport au dialogue interculturel
  • Le partenariat entre l’UNESCO et la fondation saoudienne prévoit plusieurs projets clés pour renforcer la promotion de l’arabe

RIYAD : La fondation caritative Sultan bin Abdulaziz Al-Saud et l’Organisation des Nations unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO) ont célébré cette semaine à Paris la Journée mondiale de la langue arabe lors d’un événement placé sous le thème : « Des voies innovantes pour l’arabe : politiques et pratiques pour un avenir linguistique plus inclusif ».

Organisée en collaboration avec la délégation permanente du Royaume auprès de l’UNESCO, la rencontre a réuni, selon les organisateurs, un groupe distingué de dirigeants internationaux, de décideurs politiques, d’experts, d’intellectuels et de spécialistes des affaires linguistiques et culturelles venus du monde entier, afin de souligner le rayonnement mondial de la langue arabe et son rôle central dans la promotion de la diversité culturelle et du dialogue entre les civilisations.

Parmi les participants figuraient Khaled Ahmed El-Enany, directeur général de l’UNESCO, Abdulelah Altokhais, délégué permanent de l’Arabie saoudite auprès de l’organisation, ainsi que Saleh Ibrahim Al-Kholaifi, directeur général de la fondation.

Dans son discours, El-Enany a mis en avant l’importance du partenariat entre l’UNESCO et la fondation, estimant qu’il permet à l’organisation d’élargir l’ampleur de ses ambitions. Plusieurs projets majeurs sont prévus dans le cadre de cette collaboration, a-t-il ajouté.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La Défense civile de Gaza annonce cinq morts dans une frappe israélienne sur un abri

Vue générale des maisons détruites dans le camp de Nuseirat, dans le centre de la bande de Gaza, le 19 décembre 2025. (AFP)
Vue générale des maisons détruites dans le camp de Nuseirat, dans le centre de la bande de Gaza, le 19 décembre 2025. (AFP)
Short Url
  • Une frappe israélienne a touché une école servant d’abri à Gaza, faisant cinq morts selon la Défense civile; l’armée israélienne dit avoir visé des « suspects » et enquête sur les victimes
  • Le cessez-le-feu du 10 octobre reste fragile, avec des accusations mutuelles de violations, tandis que des médiateurs internationaux poussent vers une nouvelle phase du plan de paix

Gaza, Territoires palestiniens: La Défense civile de la bande de Gaza a annoncé vendredi qu'une frappe israélienne sur une école transformée en abri pour personnes déplacées avait fait cinq morts, tandis que l'armée a affirmé avoir ouvert le feu sur des suspects.

Le porte-parole de la Défense civile, Mahmoud Bassal, a déclaré à l'AFP que cinq corps avaient été retrouvés après un bombardement israélien sur l'Ecole des martyrs de Gaza, utilisée comme abri dans le quartier de Tuffah, dans l'est de la ville de Gaza.

Interrogée par l'AFP, l'armée israélienne a déclaré que "pendant des opérations dans le secteur de la Ligne jaune dans le nord de la bande de Gaza, plusieurs individus suspects ont été repérés dans des structures de commandement à l'ouest de la Ligne jaune".

En vertu du cessez-le-feu entré en vigueur le 10 octobre entre Israël et le Hamas après deux ans de guerre, les forces israéliennes se sont retirées à l'est de cette ligne de démarcation.

L'armée a ajouté que des soldats avaient "tiré sur les individus suspects pour éliminer la menace" et dit être "au courant des allégations concernant des victimes", allégations qui sont "en cours d'examen".

L'armée "regrette tout dommage causé à des personnes non impliquées", a-t-elle ajouté.

Le cessez-le-feu dans le territoire palestinien, basé sur le plan du président américain Donald Trump, reste fragile et les deux camps s'accusent mutuellement de violations.

L'émissaire américain Steve Witkoff devait participer à une réunion vendredi à Miami, en Floride, avec des représentants de la Turquie, du Qatar et de l'Egypte, médiateurs et garants de la trêve.

Les médiateurs appellent à présent à accentuer les efforts pour passer à la prochaine phase du plan de paix, qui prévoit le désarmement du Hamas, le retrait progressif de l'armée israélienne de tout le territoire, la mise en place d'une autorité de transition et le déploiement d'une force internationale.

"Notre population attend de ces pourparlers que les participants s'accordent pour mettre fin aux excès israéliens et stopper toutes les violations", a déclaré à l'AFP Bassem Naïm, membre du bureau politique du Hamas.

Le ministère de la Santé du gouvernement du Hamas a annoncé jeudi qu'au moins 395 Palestiniens avaient été tués par des tirs israéliens depuis l'entrée en vigueur du cessez-le-feu.

Trois soldats israéliens ont également été tués dans le territoire depuis la trêve.

Israël attend encore le retour d'un dernier corps d'otage retenu à Gaza avant d'entamer les tractations sur la deuxième phase de l'accord.