Conçu au Moyen Orient, Corona Meter devient une reference internationale sur la pandémie

L'un des sites Web les plus populaires pour la surveillance des activités liées au coronavirus SRAS-CoV-2 provient de la région du Moyen-Orient (Photo, AFP).
L'un des sites Web les plus populaires pour la surveillance des activités liées au coronavirus SRAS-CoV-2 provient de la région du Moyen-Orient (Photo, AFP).
Short Url
Publié le Samedi 26 septembre 2020

Conçu au Moyen Orient, Corona Meter devient une reference internationale sur la pandémie

  • La « Corona Meter » est une ressource gratuite qui attire chaque jour des dizaines de milliers de visiteurs du monde entier
  • La construction du site Web coronameter.co a pris quelques jours à l’équipe de développeurs

DUBAI: L'un des sites Web les plus populaires pour la surveillance des activités liées au coronavirus SRAS-CoV-2 provient Moyen Orient. Lancée en mars dernier, la coronameter.co est une ressource gratuite qui attire des dizaines de milliers de visiteurs chaque jour, retraçant des fréquentations d'aussi loin que l'Argentine et l'Inde.

En utilisant les données quotidiennes de la célèbre université Johns Hopkins aux États-Unis, le site Web affiche un vaste éventail de statistiques présentées pour une compréhension facile.

Les données incluent le nombre total de cas confirmés, les taux de mortalité et le temps de doublement de l'infection au cours des sept jours précédents, tous repartis par pays. Un graphique en accéléré montre comment la maladie a d'abord frappé la Chine, l'Iran et l'Italie avant que les États-Unis, le Brésil et la Grande-Bretagne ne deviennent les pays les plus touchés.

Il existe également un globe qui permet aux utilisateurs de cliquer sur n'importe quel pays et de voir ses statistiques relatives à la COVID-19.

« Tout a commencé lorsque (l'Organisation mondiale de la santé) a classé le coronavirus comme une pandémie parce qu'à ce moment-là, je savais que ce serait quelque chose pour le long terme. Nous avons eu cette envie de rester au top », a déclaré l'entrepreneur parisien Amr Sobhy. L’homme de 31 ans s'est entretenu avec son ami et co-créateur de Corona Meter, Mohamed Reda Eldehiry et ils ont commencé le projet. La construction du site Web, de la conception au lancement, a pris quelques jours à l'équipe.

« C’est un travail perpétuel en cours », a déclaré Sobhy qui a ajouté : « Nous voulions fournir quelque chose de fiable en arabe. Une fois que nous avons eu suffisamment de données, nous avons voulu les utiliser pour répondre aux questions importantes. Je voulais voir comment la pandémie évoluait au fil du temps afin de comprendre la gravité de la situation. Dès que tout a été mis en place, j'ai commencé à ajouter des visualisations intéressantes ».

Initialement disponible en arabe et en anglais, le site Internet est désormais disponible en russe, hindi, français, italien et espagnol. « Il s'agit d'un flux de données automatisé, même si nous devons continuer à mettre à jour le logiciel, car il y a inévitablement des bogues dus au fait qu'il n'est pas conçu pour fonctionner sur tous les appareils », a clarifié Sobhy.

Comme la demande augmentait, un autre ingénieur, Osama Sayed, a rejoint l'équipe pour aider à gérer le site Web. Ce qui distingue ce produit des autres produits internationaux, c'est qu'il est accessible dans la région. « Une fois que vous avez obtenu les données, l'étape suivante consiste à les utiliser pour donner aux gens quelque chose de significatif », selon Sobhy qui est également le fondateur et PDG de PushBots, et qui a vendu deux produits SaaS (Software-as-a-Service) à une société autrichienne l'année dernière.

«Il existe de nombreuses façons de fabriquer des produits numériques, et nous, de la région MENA, pouvons être compétitifs au niveau mondial », a-t-il déclaré. « Le code est un élément de base pour résoudre les problèmes. Ce n’est vraiment pas une fin mais plutôt un moyen», pense Sobhy pour qui Corona Meter montre que les habitants du Moyen-Orient peuvent créer des produits et des services qui se font entendre à l'échelle mondiale.

« Ce que je pourrais faire davantage dans la région MENA, c'est utiliser les technologies existantes pour répondre à nos propres questions, sinon, nous espérons simplement que quelqu'un d'autre le fera à notre place. Avec la technologie nous aurons l’émancipation que nous n’avons pas à attendre des autres. Nous pouvons le faire nous-mêmes», a-t-il conclu.

Ce rapport est publié par Arab News en tant que partenaire du Middle East Exchange, qui a été lancé par les initiatives mondiales de Mohammed bin Rashid Al Maktoum pour refléter la vision du Premier ministre des Émirats arabes unis et souverain de Dubaï afin d'explorer la possibilité de changer le statut de la région arabe.

 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le carnaval des dattes dynamise l’économie à Buraidah

Le carnaval des dattes de Buraidah a été lancé vendredi au cœur de la ville des dattes, Buraidah. (SPA)
Le carnaval des dattes de Buraidah a été lancé vendredi au cœur de la ville des dattes, Buraidah. (SPA)
Short Url
  • Le festival se tiendra jusqu’au 9 octobre
  • Les agriculteurs et commerçants présentent plus de 100 variétés de dattes de Qassim

BURAIDAH: Le carnaval des dattes de Buraidah a été lancé vendredi au cœur de la ville des dattes.

Organisé par le Centre national des palmiers et des dattes, en collaboration avec le ministère saoudien de l’Environnement, de l’Eau et de l’Agriculture, et sous la supervision du gouvernorat de Qassim, le festival se poursuivra jusqu’au 9 octobre.

Les agriculteurs et commerçants y présentent plus de 100 variétés de dattes de la région de Qassim, dont les célèbres Sukkari, Barhi et Saqi.

Le carnaval propose une programmation riche en activités et événements : expositions sur les industries de transformation, participation des familles productrices, artisanat autour du palmier, soirées culturelles mêlant poésie et patrimoine, ainsi que des représentations de groupes folkloriques traditionnels.

Un espace dédié aux enfants avec des activités de dessin est également prévu, en plus d’un large éventail de programmes conçus pour divertir et rassembler tous les publics.

À noter : la précédente édition du carnaval avait généré près de 3,2 milliards de riyals saoudiens (environ 85 millions de dollars) de ventes, avec une moyenne de 2 000 véhicules transportant des dattes chaque jour.

L’événement avait également attiré plus de 800 000 visiteurs, témoignant de son succès croissant et de son impact économique significatif.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le Liban déterminé à retirer les armes du Hezbollah, assure le président Joseph Aoun

Des hommes réagissent en écoutant le chef du Hezbollah, Naim Kassem, prononcer un discours télévisé à Dahiyeh, dans la banlieue sud de Beyrouth, au Liban. (AP)
Des hommes réagissent en écoutant le chef du Hezbollah, Naim Kassem, prononcer un discours télévisé à Dahiyeh, dans la banlieue sud de Beyrouth, au Liban. (AP)
Short Url
  • Les autorités libanaises sont déterminées à désarmer le Hezbollah, a assuré jeudi le président Joseph Aoun
  • Les autorités libanaises veulent "retirer les armes de tous les groupes armés, y compris le Hezbollah, et les remettre à l'armée libanaise", a déclaré le chef de l'Etat

BEYROUTH: Les autorités libanaises sont déterminées à désarmer le Hezbollah, a assuré jeudi le président Joseph Aoun, au lendemain d'un discours du chef de la formation soutenue par l'Iran, affirmant que demander son désarmement rendait service à Israël.

Les autorités libanaises veulent "retirer les armes de tous les groupes armés, y compris le Hezbollah, et les remettre à l'armée libanaise", a déclaré le chef de l'Etat dans un discours devant les militaires, à l'occasion de la Fête de l'Armée.

Le Liban est soumis à une intense pression, notamment des Etats-Unis, pour désarmer le Hezbollah, sorti affaibli d'une guerre avec Israël qui a pris fin en novembre 2024, mais qui conserve une partie de son arsenal.

Le président Aoun a appelé "toutes les parties politiques" à "saisir une occasion historique" pour que l'armée et les forces de sécurité aient "le monopole des armes (...) sur l'ensemble du territoire libanaise, afin de regagner la confiance de la communauté internationale".

Le chef du Hezbollah Naïm Qassem avait estimé mercredi que toute demande de désarmer son mouvement revenait à "servir le projet israélien", accusant l'émissaire américain Tom Barrack de recourir à la "menace et l'intimidation" dans le but "d'aider Israël".

Le chef de l'Etat a affirmé que le Liban traversait une "phase cruciale qui ne tolère aucune provocation de quelque côté que ce soit, ni aucune surenchère nuisible et inutile".

"Pour la millième fois, j'assure que mon souci de garder le monopole des armes découle de mon souci de défendre la souveraineté du Liban et ses frontières, de libérer les terres libanaises occupées et d'édifier un Etat qui accueille tous ses citoyens (..) dont vous en êtes un pilier essentiel", a-t-il ajouté, s'adressant au public du Hezbollah.

Joseph Aoun, élu en janvier, s'est engagé avec son gouvernement à ce que l'Etat recouvre sa souveraineté sur l'ensemble du territoire libanais.

Le Hezbollah est la seule formation armée libanaise à avoir conservé ses armes après la fin de la guerre civile en 1990, au nom de la "résistance" contre Israël.


Le ministre saoudien des Médias et la PDG du SRMG discutent de l’avenir de la couverture sportive nationale

Cette rencontre s’inscrit dans une série plus large de discussions entre le ministère, le SRMG et d’autres institutions médiatiques. (SPA/Archives)
Cette rencontre s’inscrit dans une série plus large de discussions entre le ministère, le SRMG et d’autres institutions médiatiques. (SPA/Archives)
Short Url
  • La filiale du SRMG, Thmanyah, a obtenu les droits exclusifs de diffusion régionale de la Saudi Pro League à partir de la saison 2025–2026
  • Le ministre saoudien des Médias, Salman Al-Dossary, a déclaré que le ministère est pleinement mobilisé pour soutenir la couverture de toutes les compétitions sportives nationales

LONDRES : Le ministre saoudien des Médias, Salman Al-Dossary, a rencontré dimanche Joumana Rashed Al-Rashed, directrice générale du Saudi Research and Media Group (SRMG), afin de discuter des développements à venir dans la couverture médiatique du sport en Arabie saoudite, a rapporté l’agence de presse saoudienne (SPA).

Cette rencontre intervient après que la filiale du SRMG, Thmanyah Company for Publishing and Distribution, a obtenu les droits de diffusion des compétitions sportives nationales. Arab News fait également partie du groupe SRMG.

Le PDG de Thmanyah, Abdulrahman Abumalih, était également présent à la réunion, au cours de laquelle les responsables ont examiné l’état de préparation des plateformes numériques et télévisuelles pour la diffusion des événements sportifs saoudiens. Les discussions ont porté sur l'avancement des infrastructures de studios, l’adoption de technologies innovantes, la stratégie éditoriale, les plateformes de diffusion et le calendrier de lancement des chaînes.

Thmanyah, acquise par le SRMG en 2021, est passée de la production de podcasts internes, comme Fnjan, à l’un des acteurs les plus influents de la région, avec des contenus variés en podcasts, radio et formats éditoriaux.

Dans un développement majeur survenu le mois dernier, Thmanyah a obtenu les droits exclusifs de diffusion régionale de la Saudi Pro League à partir de la saison 2025–2026. L’accord inclut également la King Cup, la Saudi Super Cup, ainsi que la First Division League, et ce, jusqu’à la saison 2030–2031.

Salman Al-Dossary a affirmé que le ministère des Médias est entièrement mobilisé pour soutenir la couverture de toutes les compétitions sportives saoudiennes, dans le but de renforcer la présence du Royaume sur la scène sportive mondiale et de répondre aux attentes des fans.

Cette réunion s’inscrit dans une série plus large de concertations entre le ministère, le SRMG et d’autres institutions médiatiques. Ces échanges visent à aligner les efforts du secteur, améliorer la qualité des contenus, et soutenir les objectifs de Vision 2030, notamment en développant un secteur médiatique national fort et influent.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com