Zaghari-Ratcliffe plein d'espoir après la libération de sa compatriote britannique

Richard Ratcliffe (R) et sa fille Gabriella brandissant des pancartes à l’effigie de la travailleuse humanitaire irano- britannique incarcérée Nazanin Zaghari-Ratcliffe lors d'un événement sur la place du Parlement, à Londres. (Dossier/AFP)
Richard Ratcliffe (R) et sa fille Gabriella brandissant des pancartes à l’effigie de la travailleuse humanitaire irano- britannique incarcérée Nazanin Zaghari-Ratcliffe lors d'un événement sur la place du Parlement, à Londres. (Dossier/AFP)
Short Url
Publié le Samedi 15 janvier 2022

Zaghari-Ratcliffe plein d'espoir après la libération de sa compatriote britannique

  • Aras Amiri, employé du British Council, est de retour au Royaume-Uni après 3 ans de prison
  • Richard Ratcliffe : « Pour Nazanin, c'est un peu doux-amer. Chaque fois que quelqu'un sort, c'est un rappel qu'elle est toujours là"

LONDRES: Le mari de la prisonnière anglo-iranienne Nazanin Zaghari-Ratcliffe a déclaré qu'elle avait plus d'espoir pour sa libération éventuelle après la libération d'une employée du British Council incarcérée pendant 3 ans en Iran pour espionnage

Le British Council a annoncé qu'Aras Amiri avait fait appel de sa cause avec succès devant la Cour suprême mercredi. Elle est depuis retournée au Royaume-Uni.

Amiri était responsable des affaires artistiques en Iran, mais a été arrêtée à Téhéran en 2018 alors qu'elle rendait visite à sa famille.

Le British Council a déclaré qu'il avait toujours fermement nié les allégations selon lesquelles elle était une espionne, ajoutant : « Nous sommes très fiers de son travail dans notre bureau de Londres en tant que responsable du programme artistique pour une meilleure compréhension et appréciation de la culture iranienne au Royaume-Uni. »

Richard Ratcliffe a déclaré à The Independent que la nouvelle de la libération d'Amiri avait donné de l'espoir à sa femme. « Nazanin est probablement un peu en colère d'être toujours coincée là-bas, mais elle est plus positive que moi », a-t-il déclaré.

« Moi, je suis vraiment plutôt morose à ce stade. Elle, elle voit la sortie d'Aras comme une bonne nouvelle à première vue et sa remise en liberté comme une bonne chose ».

Amiri avait partagé une cellule avec Zaghari-Ratcliffe, dont le mari a décrit comment lui et sa femme avaient retrouvé le moral grâce à un appel téléphonique de la ministre britannique des Affaires étrangères Liz Truss.

"Elle a reçu un appel téléphonique de Liz Truss le jour de son anniversaire le lendemain de Noël, ce qui était bien pour elle. Liz lui a dit : « Vous êtes une priorité, nous travaillons sur votre cas » », a déclaré Ratcliffe, qui élève la fille du couple depuis que sa femme a été emprisonnée en avril 2016.

Il a ajouté que malgré la montée de l'espoir, le ministère des Affaires étrangères est toujours « assez prudent » avec lui, ce qui, selon lui, indique que la situation reste « délicate ».

Ratcliffe a entamé une grève de la faim à Londres avant la période de Noël pour faire campagne pour sa femme.

Malgré les inquiétudes qui subsistent, il a déclaré que la libération d'Amiri était « certainement un bon signe », ajoutant : « Pour Nazanin, c'est un peu doux-amer. Chaque fois que quelqu'un sort, c'est un rappel qu'elle est toujours là. Bien sûr, il n'y a pas de file d'attente dans le cas des otages, mais chaque fois que vous voyez sortir quelqu'un d'autre qui a été arrêté après vous, vous vous demandez pourquoi ce n'est pas vous. »

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com

 


Le carnaval des dattes dynamise l’économie à Buraidah

Le carnaval des dattes de Buraidah a été lancé vendredi au cœur de la ville des dattes, Buraidah. (SPA)
Le carnaval des dattes de Buraidah a été lancé vendredi au cœur de la ville des dattes, Buraidah. (SPA)
Short Url
  • Le festival se tiendra jusqu’au 9 octobre
  • Les agriculteurs et commerçants présentent plus de 100 variétés de dattes de Qassim

BURAIDAH: Le carnaval des dattes de Buraidah a été lancé vendredi au cœur de la ville des dattes.

Organisé par le Centre national des palmiers et des dattes, en collaboration avec le ministère saoudien de l’Environnement, de l’Eau et de l’Agriculture, et sous la supervision du gouvernorat de Qassim, le festival se poursuivra jusqu’au 9 octobre.

Les agriculteurs et commerçants y présentent plus de 100 variétés de dattes de la région de Qassim, dont les célèbres Sukkari, Barhi et Saqi.

Le carnaval propose une programmation riche en activités et événements : expositions sur les industries de transformation, participation des familles productrices, artisanat autour du palmier, soirées culturelles mêlant poésie et patrimoine, ainsi que des représentations de groupes folkloriques traditionnels.

Un espace dédié aux enfants avec des activités de dessin est également prévu, en plus d’un large éventail de programmes conçus pour divertir et rassembler tous les publics.

À noter : la précédente édition du carnaval avait généré près de 3,2 milliards de riyals saoudiens (environ 85 millions de dollars) de ventes, avec une moyenne de 2 000 véhicules transportant des dattes chaque jour.

L’événement avait également attiré plus de 800 000 visiteurs, témoignant de son succès croissant et de son impact économique significatif.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le Liban déterminé à retirer les armes du Hezbollah, assure le président Joseph Aoun

Des hommes réagissent en écoutant le chef du Hezbollah, Naim Kassem, prononcer un discours télévisé à Dahiyeh, dans la banlieue sud de Beyrouth, au Liban. (AP)
Des hommes réagissent en écoutant le chef du Hezbollah, Naim Kassem, prononcer un discours télévisé à Dahiyeh, dans la banlieue sud de Beyrouth, au Liban. (AP)
Short Url
  • Les autorités libanaises sont déterminées à désarmer le Hezbollah, a assuré jeudi le président Joseph Aoun
  • Les autorités libanaises veulent "retirer les armes de tous les groupes armés, y compris le Hezbollah, et les remettre à l'armée libanaise", a déclaré le chef de l'Etat

BEYROUTH: Les autorités libanaises sont déterminées à désarmer le Hezbollah, a assuré jeudi le président Joseph Aoun, au lendemain d'un discours du chef de la formation soutenue par l'Iran, affirmant que demander son désarmement rendait service à Israël.

Les autorités libanaises veulent "retirer les armes de tous les groupes armés, y compris le Hezbollah, et les remettre à l'armée libanaise", a déclaré le chef de l'Etat dans un discours devant les militaires, à l'occasion de la Fête de l'Armée.

Le Liban est soumis à une intense pression, notamment des Etats-Unis, pour désarmer le Hezbollah, sorti affaibli d'une guerre avec Israël qui a pris fin en novembre 2024, mais qui conserve une partie de son arsenal.

Le président Aoun a appelé "toutes les parties politiques" à "saisir une occasion historique" pour que l'armée et les forces de sécurité aient "le monopole des armes (...) sur l'ensemble du territoire libanaise, afin de regagner la confiance de la communauté internationale".

Le chef du Hezbollah Naïm Qassem avait estimé mercredi que toute demande de désarmer son mouvement revenait à "servir le projet israélien", accusant l'émissaire américain Tom Barrack de recourir à la "menace et l'intimidation" dans le but "d'aider Israël".

Le chef de l'Etat a affirmé que le Liban traversait une "phase cruciale qui ne tolère aucune provocation de quelque côté que ce soit, ni aucune surenchère nuisible et inutile".

"Pour la millième fois, j'assure que mon souci de garder le monopole des armes découle de mon souci de défendre la souveraineté du Liban et ses frontières, de libérer les terres libanaises occupées et d'édifier un Etat qui accueille tous ses citoyens (..) dont vous en êtes un pilier essentiel", a-t-il ajouté, s'adressant au public du Hezbollah.

Joseph Aoun, élu en janvier, s'est engagé avec son gouvernement à ce que l'Etat recouvre sa souveraineté sur l'ensemble du territoire libanais.

Le Hezbollah est la seule formation armée libanaise à avoir conservé ses armes après la fin de la guerre civile en 1990, au nom de la "résistance" contre Israël.


Le ministre saoudien des Médias et la PDG du SRMG discutent de l’avenir de la couverture sportive nationale

Cette rencontre s’inscrit dans une série plus large de discussions entre le ministère, le SRMG et d’autres institutions médiatiques. (SPA/Archives)
Cette rencontre s’inscrit dans une série plus large de discussions entre le ministère, le SRMG et d’autres institutions médiatiques. (SPA/Archives)
Short Url
  • La filiale du SRMG, Thmanyah, a obtenu les droits exclusifs de diffusion régionale de la Saudi Pro League à partir de la saison 2025–2026
  • Le ministre saoudien des Médias, Salman Al-Dossary, a déclaré que le ministère est pleinement mobilisé pour soutenir la couverture de toutes les compétitions sportives nationales

LONDRES : Le ministre saoudien des Médias, Salman Al-Dossary, a rencontré dimanche Joumana Rashed Al-Rashed, directrice générale du Saudi Research and Media Group (SRMG), afin de discuter des développements à venir dans la couverture médiatique du sport en Arabie saoudite, a rapporté l’agence de presse saoudienne (SPA).

Cette rencontre intervient après que la filiale du SRMG, Thmanyah Company for Publishing and Distribution, a obtenu les droits de diffusion des compétitions sportives nationales. Arab News fait également partie du groupe SRMG.

Le PDG de Thmanyah, Abdulrahman Abumalih, était également présent à la réunion, au cours de laquelle les responsables ont examiné l’état de préparation des plateformes numériques et télévisuelles pour la diffusion des événements sportifs saoudiens. Les discussions ont porté sur l'avancement des infrastructures de studios, l’adoption de technologies innovantes, la stratégie éditoriale, les plateformes de diffusion et le calendrier de lancement des chaînes.

Thmanyah, acquise par le SRMG en 2021, est passée de la production de podcasts internes, comme Fnjan, à l’un des acteurs les plus influents de la région, avec des contenus variés en podcasts, radio et formats éditoriaux.

Dans un développement majeur survenu le mois dernier, Thmanyah a obtenu les droits exclusifs de diffusion régionale de la Saudi Pro League à partir de la saison 2025–2026. L’accord inclut également la King Cup, la Saudi Super Cup, ainsi que la First Division League, et ce, jusqu’à la saison 2030–2031.

Salman Al-Dossary a affirmé que le ministère des Médias est entièrement mobilisé pour soutenir la couverture de toutes les compétitions sportives saoudiennes, dans le but de renforcer la présence du Royaume sur la scène sportive mondiale et de répondre aux attentes des fans.

Cette réunion s’inscrit dans une série plus large de concertations entre le ministère, le SRMG et d’autres institutions médiatiques. Ces échanges visent à aligner les efforts du secteur, améliorer la qualité des contenus, et soutenir les objectifs de Vision 2030, notamment en développant un secteur médiatique national fort et influent.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com