Annabella Hilal défile à la semaine de la mode de Milan: une «lueur d’espoir» pour le Liban

Short Url
Publié le Mercredi 02 mars 2022

Annabella Hilal défile à la semaine de la mode de Milan: une «lueur d’espoir» pour le Liban

  • L'art et la mode peuvent aider à guérir les traumatismes, explique la présentatrice de télévision libanaise
  • Plusieurs célébrités et influenceuses arabes ont défilé pour une grande maison de couture italienne

DUBAΪ: La présence de la présentatrice de télévision libanaise Annabella Hilal lors du défilé d'une grande maison de mode italienne la semaine dernière n'était pas seulement un honneur personnel, mais aussi une occasion de démontrer comment l'art peut être cathartique – une référence aux défis auxquels son pays est confronté.

Dans une interview accordée à Arab News, elle raconte que l'ouverture du défilé Elisabetta Franchi à Milan vendredi a eu «beaucoup» d’importance pour elle. Elle portait une robe verte longue avec une fente à hauteur de cuisse et un plissage subtil.

Hilal faisait partie de plusieurs célébrités et influenceurs arabes qui ont surpris leurs fans en défilant pour la griffe italienne pendant la semaine de la mode de Milan.

«Malgré toutes les difficultés que traverse mon pays, j'ai ouvert ce défilé (...) et j'ai pu le représenter, et c'est un honneur pour moi », explique-t-elle. «Cela nous aide à nous rappeler que, quels que soient les défis, l'art et la mode jouent un rôle important. Cela nous donne à nous, le peuple libanais, une lueur d'espoir.»

La présentatrice n'avait pas travaillé auparavant comme mannequin, mais les rencontres dans les coulisses avec toutes les stars des défilés et la préparation lui ont rappelé l'époque où elle a concouru pour le titre de Miss Monde 2006 à Varsovie, en Pologne.

«J'avais rencontré [...] des filles qui venaient du monde entier (notamment) d'Amérique, d'Europe et du Canada. Je me suis très vite souvenue de l'époque de Miss Monde», raconte-t-elle.

Hilal ne prévoit pas de continuer à travailler comme mannequin dans l'industrie de la mode, malgré les encouragements de ses fans, de sa famille et de ses amis. «Il faut de la patience et de la persévérance... Je préfère me concentrer sur l'industrie des médias », affirme-t-elle.

Par ailleurs, d'autres stars régionales ont présenté la collection automne 2022 de la marque, notamment Alanoud Badr, Dima Al-Asadi et Zeynab el-Helw.

Al-Asadi, une influenceuse de mode irakienne et une blogueuse basée à Dubaï, a avoué à Arab News qu'elle était nerveuse avant le spectacle. «C'était la toute première fois que je défilais et pas n'importe quel défilé, il s'agissait de défiler pour Elisabetta Franchi, qui est l'une de mes marques préférées à la semaine de la mode de Milan», assure-t-elle. «C'est une opportunité pour laquelle je serai éternellement reconnaissante.»

«C'était une aventure et j'en ai apprécié chaque minute. C'était une belle expérience et j'ai tellement appris... Cela m'a fait réaliser à quel point la vie est mouvementée pour les mannequins. C'est très stressant, très intense et la démarche n'est pas facile. Mais je me suis sentie si fière de représenter ma région à la semaine de la mode de Milan», ajoute-t-elle.

Al-Asadi explique que la styliste italienne voulait montrer que sa marque pouvait être portée par le grand public et qu'elle n'était pas seulement adaptée aux mannequins de tailles et d'âges spécifiques.

La passionnée de mode a déclaré qu'elle avait désormais vaincu sa peur des podiums et qu'elle renouvellerait l'expérience si elle en avait l'occasion. «Cela a vraiment été un tournant dans ma carrière.»

 

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com

 


Un rare panneau du XIXe siècle exposé au Musée de la mer Rouge présente le texte complet du Coran

Le manuscrit soigneusement réalisé commence par la sourate Al-Fatihah au sommet. (SPA)
Le manuscrit soigneusement réalisé commence par la sourate Al-Fatihah au sommet. (SPA)
Short Url
  • Cette œuvre d’une seule page présente l’intégralité du texte du Saint Coran intégrée dans une illustration détaillée

DJEDDAH : Un rare panneau de calligraphie coranique du XIXe siècle est exposé au Musée de la mer Rouge, dans la ville historique de Djeddah.

Réalisée vers 1859–1860 par Ghouth Mahboob Ghalib à Mysore, en Inde, cette œuvre d’une seule page présente l’intégralité du texte du Saint Coran disposée au sein d’une illustration détaillée de la Grande Mosquée de La Mecque.

Rédigé en écriture Diwani à l’encre noire et avec des dorures, le manuscrit place la Kaaba en son centre, a rapporté la SPA.

Le texte minutieusement élaboré commence par la sourate Al-Fatihah au sommet, s’entrelace avec les détails architecturaux de la mosquée et s’achève par la sourate An-Nas.

Cet artefact met en lumière les parcours historiques et spirituels des pèlerins qui traversaient la mer Rouge vers La Mecque, emportant avec eux des objets d’art témoignant du patrimoine culturel et de l’histoire du Hajj. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Asharq Al-Awsat.


La tapisserie de Bayeux n'a subi "aucune altération visible" pendant son transfert à Londres

La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
La ministre française de la Culture, Catherine Pégard (au centre), observe la tapisserie de Bayeux lors de son dévoilement au British Museum, le 17 juillet 2026, une semaine après son arrivée de France. Cette œuvre du XIe siècle, qui retrace la conquête normande de l'Angleterre en 1066, sera exposée pour la première fois au Royaume-Uni à partir de septembre. (AFP)
Short Url
  • La tapisserie de Bayeux est arrivée au British Museum sans dommage visible après son transport exceptionnel depuis la France
  • Elle sera exposée à Londres du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027 avant son retour à Bayeux pour une rénovation

PARIS: La tapisserie de Bayeux a été extraite jeudi à Londres de son caisson dans lequel elle avait été acheminée la semaine dernière et n'a subi "aucune altération visible" pendant ce voyage, a affirmé à l'AFP une responsable du ministère de la Culture français.

"Je suis en mesure de vous confirmer qu'il n'y a eu aucune altération visible et que la tapisserie a bien voyagé", a déclaré Delphine Christophe, directrice générale des patrimoines et de l'architecture, depuis le British Museum de Londres.

A l'issue d'une opération à hauts risques pour sa conservation, cette broderie millénaire de près de 70 mètres de long avait été acheminée le 10 juillet au British Museum pour un prêt d'un an décidé en 2025 par le président français Emmanuel Macron.

Transportée à Londres sous haute surveillance et par camion depuis l'ouest de la France, la tapisserie du XIe siècle avait jusque-là été maintenue dans son double caisson spécialement conçu pour limiter les vibrations et maintenir une température et un taux d'humidité constants.

Elle en a été extraite jeudi pour être entièrement déployée, selon la responsable française. "L'extraction s'est très bien passée et mobilise plusieurs dizaines de personnes", a détaillé Mme Christophe, précisant que l'opération impliquait notamment des équipes française et britannique de conservateurs.

Un constat plus précis doit prochainement être fait par les conservateurs pour s'assurer de l'état de la tapisserie, mais Mme Christophe s'est montrée confiante. "S'il y avait eu un problème, on l'aurait constaté parce qu'on l'a vue en totalité, complètement déployée", a-t-elle affirmé.

Ce transfert historique vers Londres avait donné des sueurs froides à certains experts et défenseurs du patrimoine en France qui redoutaient la dégradation irréversible d'une œuvre déjà fragilisée par 30 déchirures non stabilisées et près de 10.000 trous.

La ministre de la Culture française Catherine Pégard est attendue vendredi au British Museum, où la tapisserie sera exposée au public, à plat, du 10 septembre 2026 au 11 juillet 2027.

A son retour en France courant 2027, cette œuvre, qui décrit la conquête de l'Angleterre par Guillaume le Conquérant en 1066, regagnera son musée de Bayeux (ouest de la France) et devra faire l'objet en 2028 d'une rénovation plusieurs fois repoussée par le passé.


Un rare manuscrit du Coran exposé à La Mecque

Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA) 
Short Url
  • Le manuscrit figure parmi les principales attractions de l’exposition, mettant en lumière le soin accordé par les musulmans au Saint Coran à travers les siècles

LA MECQUE : Un rare manuscrit du Saint Coran attire les visiteurs de l’exposition « Iqra », organisée par la Présidence des Affaires religieuses de la Grande Mosquée et de la Mosquée du Prophète, au complexe du King Abdulaziz Endowment.

Ce manuscrit constitue l’une des principales attractions de l’exposition, illustrant l’attention et le respect portés par les musulmans au Saint Coran à travers les âges.

L’exposition présente un exemplaire rare du Saint Coran réalisé il y a plus de 1 000 ans par le célèbre calligraphe Ali bin Hilal, connu sous le nom d’Ibn Al-Bawwab. 

--
Un rare manuscrit du Saint Coran est l’une des principales attractions de l’exposition « Iqra ». (SPA)

Le manuscrit est exposé aux côtés d’un index scientifique et d’une analyse de sa calligraphie et de ses enluminures, permettant aux visiteurs d’en découvrir la valeur historique et artistique, tout en retraçant l’évolution de la calligraphie arabe et de l’ornementation islamique au fil des siècles.

Le manuscrit est considéré comme l’un des plus rares manuscrits islamiques en raison de son exceptionnelle valeur scientifique, artistique et historique. Seuls deux exemplaires connus subsistent dans le monde, témoignant de la place éminente qu’occupe le Saint Coran à travers l’histoire islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com