LVMH, Hermès et Chanel ferment «temporairement» leurs boutiques en Russie

Une photo prise le 30 août 2013 montrant la façade d'une boutique de produits de luxe français Hermès, à Paris (Photo, AFP).
Une photo prise le 30 août 2013 montrant la façade d'une boutique de produits de luxe français Hermès, à Paris (Photo, AFP).
Short Url
Publié le Dimanche 06 mars 2022

LVMH, Hermès et Chanel ferment «temporairement» leurs boutiques en Russie

  • Alors que lors de la publication de ses résultats le 18 février, Hermès indiquait prévoir l'ouverture d'un magasin à Saint-Pétersbourg en 2022
  • De son côté, le groupe Kering, à la présence plus modeste, a annoncé fermer dès ce vendredi soir ses deux boutiques et quatre «corners», employant environ 180 personnes, en Russie

PARIS : Les géants français du luxe LVMH, Kering, Hermès et Chanel ont annoncé vendredi la fermeture "temporaire" de leurs magasins en Russie, qui a envahi l'Ukraine le 24 février.

"Compte tenu des circonstances actuelles dans la région, LVMH a le regret d'annoncer la fermeture temporaire de ses boutiques en Russie à compter du 6 mars", a déclaré à l'AFP un porte-parole de LVMH. Le groupe compte 124 boutiques en propre dans le pays.

"En complément du soutien à l'action du Comité international de la Croix-Rouge" sous la forme d'un don de cinq millions d'euros, "le groupe se tient aux côtés de ses 3.500 collaborateurs en Russie et de leurs familles", a-t-il indiqué.

"Comme pour les collaborateurs du groupe en Ukraine, leur salaire sera maintenu et ils bénéficieront d'un accompagnement spécifique pendant cette période, notamment à travers le programme de soutien financier et psychologique LVMH Heart Fund", a précisé le porte-parole du groupe de Bernard Arnault.

Plus tôt dans la journée, Chanel a annoncé que "compte tenu de nos préoccupations croissantes concernant la situation actuelle, de l'incertitude grandissante et de la complexité à opérer", il avait "décidé de suspendre temporairement ses activités en Russie", dans une déclaration transmise à l'AFP.

Chanel compte 17 boutiques en propre en Russie, ainsi que des "corners" (points de vente) dans des grands magasins, et fait état de 371 salariés.

"Nous ne livrerons plus en Russie, nous fermerons nos boutiques et nous avons déjà suspendu notre e-commerce. La sécurité de nos employés est notre priorité et nous restons étroitement liés à nos équipes locales que nous continuerons à soutenir", a expliqué Chanel.

Vendredi également, Hermès, "très préoccupé par la situation actuelle en Europe", a annoncé sur sa page LinkedIn sa décision de "fermer temporairement" ses trois magasins en Russie - dont l'un au sein de la célèbre galerie marchande Goum - et de "mettre en pause" toutes ses activités commerciales à partir de vendredi soir.

"Nous allons continuer à soutenir nos équipes sur place", a précisé le groupe qui emploie dans le pays une soixantaine de personnes.

Alors que lors de la publication de ses résultats le 18 février, Hermès indiquait prévoir l'ouverture d'un magasin à Saint-Pétersbourg en 2022, celle-ci est désormais "reportée sine die", a-t-il précisé à l'AFP.

De son côté, le groupe Kering, à la présence plus modeste, a annoncé fermer dès ce vendredi soir ses deux boutiques et quatre "corners", employant environ 180 personnes, en Russie.

Sollicité lui aussi par l'AFP, le géant des cosmétiques français L'Oréal n'a pas souhaité faire de commentaires.

D'autres grands groupes internationaux ont annoncé la suspension de leur activité dans le pays, notamment le géant suédois de l'ameublement Ikea qui expliquait jeudi à l'AFP que "la guerre avait un énorme impact humain et se traduisait aussi par des perturbations graves de la chaîne de production et de commerce".

Prada aussi

 

Le groupe de luxe italien Prada a décidé de suspendre ses ventes au détail en Russie, après l'invasion de l'Ukraine par les troupes de Moscou, selon un communiqué transmis dimanche à l'AFP.

"À partir d'aujourd'hui (samedi, ndlr), le groupe Prada suspend les activités de ventes au détail en Russie", indique-t-il dans ce communiqué publié samedi sur son site LinkedIn.

"Notre préoccupation principale concerne nos collègues et leurs familles touchées par la tragédie en Ukraine et auxquels nous continuerons à garantir notre soutien", ajoute Prada dans son bref communiqué, précisant que le groupe "continuera à suivre les développements" du conflit.

Prada emboîte ainsi le pas à d'autres grands noms du luxe et de la mode, comme les groupes français Hermès, Chanel, LVMH ou Kering, qui ont déjà suspendu leurs ventes en Russie.


En ce Noël, unissons-nous pour souhaiter la paix dans toute la région

Short Url
  • Noël au Moyen-Orient incarne un message puissant d’harmonie interconfessionnelle, de résilience et de respect mutuel
  • De Bethléem à Riyad, les célébrations deviennent un acte d’espoir partagé et un appel sincère à la paix régionale

RIYAD : Fidèle à une tradition initiée en décembre 2022, Arab News souhaite un joyeux Noël à ses lecteurs chrétiens et à tous ceux qui célèbrent cette fête. Cette édition spéciale met cette année en lumière Noël à travers le Moyen-Orient, en soulignant l’harmonie interconfessionnelle, la résilience et l’intégration culturelle. Le tout est porté par un message particulier, sincère et plein d’espoir : voir la paix se diffuser dans toute la région en 2026.

En tête de cette couverture figure une tribune exclusive du grand érudit Dr Mohammad bin Abdulkarim Al-Issa, secrétaire général de la Ligue islamique mondiale et président de l’Organisation des savants musulmans. Son message rappelle un principe essentiel : « Il n’existe aucun texte de la charia interdisant de féliciter les non-musulmans à l’occasion de leurs fêtes religieuses, y compris Noël. » Il présente cette bienveillance non comme un affaiblissement de la foi, mais comme l’expression de sa force — une force qui affirme la dignité humaine et favorise l’harmonie sociale si nécessaire aujourd’hui.

Ce même esprit de solidarité face à la souffrance résonne depuis Bethléem, où le pasteur palestinien, le révérend Dr Munther Isaac, explique que le christianisme palestinien est indissociable de l’identité nationale. En réponse à la dévastation de Gaza, sa communauté a érigé une crèche faite de gravats, l’enfant Jésus enveloppé dans un keffieh. « C’était un message de foi », affirme-t-il. « Le Christ est solidaire de ceux qui souffrent… parce qu’il est né dans la souffrance. »

De cette profondeur naissent aussi des récits de renouveau. À Damas, les illuminations festives réapparaissent alors que des Syriens de toutes confessions s’accrochent à une paix fragile. Au Liban, les célébrations percent la morosité politique par des instants de joie. En Jordanie, les espaces publics s’illuminent de sapins et des hymnes de Noël de Fairouz, tandis qu’aux Émirats arabes unis, la diaspora multiculturelle s’anime dans une effervescence festive et unitaire.

La profondeur historique et intellectuelle de l’héritage chrétien de la région est mise en lumière par le Dr Abdellatif El-Menawy, qui rappelle le rôle indispensable de l’Égypte dans la transformation du christianisme, passé d’un message spirituel à une véritable civilisation. Cet héritage ancien trouve aujourd’hui une expression moderne et dynamique.

En Arabie saoudite, la période des fêtes est reconnue à travers une hospitalité innovante, où des chefs réinventent les menus de Noël en y intégrant des saveurs locales et une identité culinaire créative.

Cette édition spéciale offre bien plus qu’une simple atmosphère festive. Elle dépeint un Moyen-Orient où les différentes confessions approfondissent leurs propres racines en respectant celles des autres, où les célébrations sont tissées de résistance historique, et où le message de Noël — espoir, paix et humanité partagée — résonne avec confiance et optimisme.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


Le prince héritier parraine le lancement d’un centre de calligraphie arabe à Médine

Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Le ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdullah ben Farhane, prend la parole lors de l'inauguration du Centre mondial pour la calligraphie arabe Prince Mohammed ben Salmane. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, placé sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes lundi à Médine. (Fourni)
Short Url
  • Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz

RIYAD : Un nouveau centre dédié à la calligraphie arabe, sous le patronage du prince héritier Mohammed ben Salmane, a officiellement ouvert ses portes à Médine lundi.

Le Centre mondial Prince Mohammed ben Salmane pour la calligraphie arabe a été inauguré par le prince Salman ben Sultan ben Abdulaziz, gouverneur de la région de Médine.

Il était accompagné du ministre de la Culture, le prince Badr ben Abdallah ben Farhane, qui a visité les espaces d’exposition du nouveau centre et assisté à des présentations sur la programmation culturelle et les réalisations du centre.

Ils ont également découvert des collections mettant en valeur l’importance artistique et historique de la calligraphie arabe.

Lors de l’inauguration, le prince Badr a déclaré : « Depuis cette terre d’érudition et de savoir, nous lançons fièrement une plateforme mondiale dédiée à la calligraphie arabe, un patrimoine culturel inestimable. »

Il a ajouté que le soutien « généreux et illimité » du prince héritier envers le secteur culturel avait rendu ce projet possible.

Le ministre a précisé que le centre montrait au monde l’héritage de la calligraphie arabe tout en soulignant l’engagement de l’Arabie saoudite à préserver son identité et son patrimoine culturel.

Selon le prince Badr, le centre représente une vision ambitieuse visant à élever la calligraphie arabe comme outil universel de communication et élément central de l’héritage, de l’art, de l’architecture et du design arabes.

Le centre a également pour objectif de renforcer l’identité culturelle du Royaume et sa présence internationale, en ciblant calligraphes, talents émergents, artistes visuels, chercheurs en arts islamiques, institutions éducatives et culturelles, ainsi que les passionnés d’art et de patrimoine à travers le monde.

Il proposera des programmes spécialisés, incluant services de recherche et d’archivage, enseignement de la calligraphie, bourses académiques, musée permanent, expositions itinérantes, association internationale de calligraphie et incubateur soutenant les entreprises liées à la calligraphie.

D’autres initiatives incluent des programmes de résidence d’artistes, des ateliers dirigés par des experts, l’élaboration de programmes pédagogiques standardisés, ainsi que des partenariats éducatifs internationaux visant à la conservation du patrimoine et à la promotion mondiale de cet art ancestral.

L’établissement du centre à Médine revêt une signification particulière, compte tenu du rôle historique de la ville comme berceau de la calligraphie arabe et de son association avec la transcription du Coran et la préservation du savoir islamique.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com


La musique traditionnelle du rababah attire les foules au festival du chameau

(SPA)
(SPA)
Short Url
  • Des performances sont proposées à l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur
  • Le rababah, instrument de musique traditionnel à une seule corde, attire un large public au festival

RIYAD : Le rababah, un instrument traditionnel local à une seule corde issu des communautés bédouines, a suscité l’intérêt des visiteurs du Festival du chameau du roi Abdulaziz, qui se tient jusqu’au 2 janvier, rapporte l’Agence de presse saoudienne.

L’instrument se joue en faisant glisser un archet sur son unique corde, tandis que les doigts de l’autre main contrôlent la hauteur du son.

Il est souvent accompagné de vers poétiques chantés, dans un mélange de musique et de tradition orale.

La principauté de la région des Frontières du Nord présente des performances de rababah dans le cadre de l’exposition « Security Oasis » du ministère de l’Intérieur, organisée lors du festival du chameau.

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com