L'entretien de la Pierre noire et de la Grande Mosquée de La Mecque sous le « contrôle d'experts »

La présidence collabore avec plusieurs organismes gouvernementaux pour se préparer à l'afflux de pèlerins de la Omra. (SPA)
La présidence collabore avec plusieurs organismes gouvernementaux pour se préparer à l'afflux de pèlerins de la Omra. (SPA)
La présidence collabore avec plusieurs organismes gouvernementaux pour se préparer à l'afflux de pèlerins de la Omra. (SPA)
La présidence collabore avec plusieurs organismes gouvernementaux pour se préparer à l'afflux de pèlerins de la Omra. (SPA)
Short Url
Publié le Dimanche 13 mars 2022

L'entretien de la Pierre noire et de la Grande Mosquée de La Mecque sous le « contrôle d'experts »

  • 32 cheikhs, plusieurs juges et universitaires sont prêts à guider les pèlerins
  • 500 agents de sécurité en service à l'intérieur et à l'extérieur de la mosquée

LA MECQUE: Plusieurs équipes d'experts ont été déployées pour assurer les services aux pèlerins de la Grande Mosquée, notamment l'entretien de la Pierre noire de la Kaaba, le nettoyage des zones de prière, la mise à disposition d'informations d'orientation et de traductions, ainsi que la sécurité et le contrôle des foules.

C'est ce qu'a déclaré à Arab News le Dr Saad ben Mohammed al-Muhaimid, secrétaire général adjoint aux affaires de la Grande Mosquée, qui a indiqué que la présidence travaillait conjointement avec plusieurs organismes gouvernementaux pour se préparer à l'afflux de pèlerins de la Omra.

L'entretien de la Pierre noire et de la Grande Mosquée de La Mecque sous le "contrôle d'experts"
L'entretien de la Pierre noire et de la Grande Mosquée de La Mecque sous le "contrôle d'experts"

En ce qui concerne l'entretien de la Pierre noire, il a déclaré à Arab News: « Les travaux d'entretien sont effectués par une équipe technique professionnelle spécialisée, qui utilise des méthodes modernes et avancées. » Il a ajouté qu'ils ont pu achever leur travail en « un temps record » tout en tenant compte des mesures de prévention.

Al-Muhaimid a déclaré que les préparatifs ont notamment servi à s'assurer que les agents puissent gérer les pèlerins entrant et sortant de la Grande Mosquée, et faciliter leur circumambulation autour de la Kaaba.

EN CHIFFRES

 

95 000

Parmi les services fournis figurent des étagères mobiles conçues pour les corans traduits en braille et en plusieurs langues. Un total de 95 473 corans ont été mis à disposition dans plusieurs parties de la Grande Mosquée.

Parmi les services fournis figurent des étagères mobiles conçues pour les corans traduits en braille et en plusieurs langues. Un total de 95 473 corans ont été mis à disposition dans plusieurs parties de la Grande Mosquée. Al-Muhaimid a expliqué qu'étant donné l'importance de l'accomplissement des rituels de la Omra, tels que la circumambulation, comme stipulé par le Prophète Mohammed (la paix soit sur lui), plus de 40 moutawifs sont au service des pèlerins. Ces guides sont prêts à accompagner les pèlerins tout au long de leur pèlerinage et à leur fournir des conseils éclairés.

Les guides de la Grande Mosquée fournissent également des réponses aux questions en plusieurs langues. Il existe, en outre, sept sites à l'intérieur de la mosquée et quatre bureaux où les pèlerins peuvent utiliser des téléphones tout au long de la journée pour poser des questions à 32 cheikhs, plusieurs juges et des universitaires.

Le gouvernement ayant levé les mesures de précaution, 500 agents de sécurité resteront en service à l'intérieur et à l'extérieur de la mosquée pour assurer la sécurité des pèlerins et des visiteurs.

Al-Muhaimid a déclaré que la mouqabariyah de la Grande Mosquée a été équipée, assainie, parfumée et meublée de 15 000 tapis. Des opérations sont également en cours pour nettoyer, désinfecter et assainir l'ensemble de la mosquée 10 fois par jour, avec l'aide de plus de 4 000 travailleurs et travailleuses, 80 000 litres de désinfectant et 1 700 litres par jour des meilleurs parfums à travers 100 diffuseurs de parfums. Cet entretien est également assuré pour l’extension du Roi Fahd et ses allées.

Dans le cadre de son objectif de diffusion des messages islamiques des deux saintes mosquées aux visiteurs et aux musulmans du monde entier, Al-Muhaimid a déclaré que l'autorité gère des émissions de radio 24 heures sur 24 dans 10 langues internationales sur sa plateforme Manarat Al-Haramain.


BBC World Questions au Maroc : la jeunesse féminine au cœur du changement

Morocco's forward #19 Sakina Ouzraoui celebrates with defender #14 Aziza Rabbah after scoring her team's equaliser during the 2025 Women's Africa Cup of Nations semi-final football match against Ghana at Prince Moulay Abdellah Stadium in Rabat on July 22, 2025. (AFP)
Morocco's forward #19 Sakina Ouzraoui celebrates with defender #14 Aziza Rabbah after scoring her team's equaliser during the 2025 Women's Africa Cup of Nations semi-final football match against Ghana at Prince Moulay Abdellah Stadium in Rabat on July 22, 2025. (AFP)
Short Url
  • Une édition spéciale de BBC World Questions réunira à Marrakech des jeunes femmes engagées pour débattre des évolutions sociales, des droits des femmes et de la réforme du droit de la famille au Maroc
  • Au cœur des échanges : des questions de société telles que le mariage des mineures et les libertés individuelles

DUBAI: La BBC World Service organisera le 10 juin à Marrakech une édition spéciale de son émission de débat international BBC World Questions, centrée sur la place des femmes dans une société en pleine évolution.

À l’heure où une nouvelle génération porte des revendications en faveur du changement, les questions liées aux droits des femmes, à la foi et à la réforme du droit de la famille occupent une place croissante dans le débat public. Cette émission entend donner la parole aux jeunes Marocaines et mettre en lumière leurs aspirations, leurs préoccupations et leur vision de l’avenir.

Animée par le journaliste Jonny Dymond, l’émission réunira un panel de personnalités engagées dans les questions d’égalité et de participation des femmes à la vie publique. Parmi les intervenantes figurent la rappeuse et chanteuse Frizzy, connue pour son implication dans la campagne pour l’égalité des femmes « The Time Has Come », Meryem Redouane, responsable de la section féminine de la Fédération islamique internationale des organisations étudiantes (IIFSO), Kaoutar Rias, étudiante à l’École nationale d’architecture de Tétouan et membre du Conseil national du renouveau étudiant (OREMA), ainsi que Yousra Salhi, créatrice de contenu numérique féministe et militante pour les droits des femmes.

Les discussions porteront notamment sur le mariage des mineures, la polygamie, les règles d’héritage, le harcèlement sexuel, ainsi que les questions de liberté individuelle et de pudeur. Fidèle au format de BBC World Questions, le public présent jouera un rôle central en posant directement ses questions aux intervenantes.

Gwenan Roberts, responsable des commandes éditoriales au BBC World Service, s’est félicitée de la tenue de cette édition à Marrakech. « Nous sommes ravis de venir à Marrakech et impatients d’entendre directement notre panel et notre public sur la manière dont les femmes marocaines perçoivent leur place dans la société et les évolutions culturelles en cours », a-t-elle déclaré.

L’événement se tiendra au centre Les Étoiles de Jemaa el-Fna à Marrakech et est organisé en partenariat avec BBC News Arabic et la Fondation Ali Zaoua. L’enregistrement sera diffusé à l’échelle mondiale à la radio, à la télévision et sur les plateformes numériques de la BBC.

Pour Gwenan Roberts, rédactrice en chef des commandes à BBC World Service, cette édition représente une occasion unique d’entendre directement les jeunes Marocaines sur leur place dans la société et sur les transformations culturelles qui traversent actuellement le pays.

L’émission sera diffusée pour la première fois sur BBC World Service Radio le 13 juin avant d’être mise à disposition en ligne, sur BBC Sounds et sur les principales plateformes de podcasts. Une version télévisée sera également proposée à partir du 20 juin sur les chaînes et plateformes numériques de la BBC.

 


Le Liban lance les travaux de réhabilitation de son second aéroport

Des membres du personnel au sol marchent près d’un avion à l’aéroport René Mouawad, dans la ville de Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar, à l’extrême nord du Liban, le 6 juin 2026. (AFP)
Des membres du personnel au sol marchent près d’un avion à l’aéroport René Mouawad, dans la ville de Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar, à l’extrême nord du Liban, le 6 juin 2026. (AFP)
Short Url
  • Le Liban a lancé les travaux de réhabilitation de son deuxième aéroport international à Qlaïat, dans le gouvernorat d’Akkar
  • Le projet prévoit une mise en service autour de novembre 2026, avec des vols vers Istanbul et Dubaï, puis vers d’autres destinations régionales, tout en visant la création d’emplois dans le nord du Liban

BEYROUTH: Le Liban a lancé samedi les travaux de réhabilitation de son second aéroport international, situé dans le nord du pays, près de la frontière syrienne, après des années de report.

Le pays ne dispose actuellement que d'un seul aéroport, celui de Beyrouth. Le nouvel aéroport, situé à Qlaïat, dans le gouvernorat d'Akkar, à l'extrême nord du Liban et à proximité de la frontière syrienne, se trouve également près de Tripoli, grande ville à majorité sunnite du nord du pays. 

La mise en service de l'aéroport vise à créer des emplois dans le gouvernorat d'Akkar, l'un des plus pauvres du Liban.

Jusqu'ici, l'aéroport était utilisé à des fins militaires par l'armée libanaise.

Le Premier ministre libanais Nawaf Salam et le ministre des Transports, Fayez Rasamny, ont assisté samedi à l’ouverture de l’aéroport à des fins commerciales. 

"Aujourd'hui on passe de la promesse à la réalisation", a affirmé le ministre libanais, précisant que l'aéroport devrait commencer à être opérationnel "dans quelques semaines" pour desservir Mersin et Istanbul en Turquie mais aussi Dubaï.

Il a également évoqué, à terme, une extension du réseau vers l'Arabie saoudite, Le Caire et Athènes ainsi que des discussions en cours avec les compagnies à bas coût EasyJet, Ryanair et Pegasus, afin qu'elles le desservent.

Les travaux d'aménagement devraient durer au moins trois mois et l'aéroport pourrait être officiellement mis en service en novembre 2026, selon des médias locaux.

La société libanaise Sky Lounge, chargée du projet, a publié samedi une vidéo montrant un vol d'essai entre les aéroports de Beyrouth et de Qlaïat.

Son président-directeur général, Ziad Mnoula, a indiqué que le terminal passagers pourrait être achevé dans les "90 jours" suivant l'obtention des autorisations nécessaires. Selon lui, l'aéroport sera capable d'accueillir 114.000 passagers la première année. 

L’aéroport René Moawad, construit par l’armée française dans les années 1930 et utilisé à des fins civiles dans les années 1960, a été bombardé lors de la guerre de 2006 entre Israël et le Hezbollah.

L’aéroport international Rafic Hariri de Beyrouth a continué d’assurer ses opérations sans interruption, malgré les conflits successifs entre Israël et le Hezbollah, notamment en 2023, 2024 et depuis le 2 mars, confirmant son rôle central dans la continuité des liaisons aériennes du pays.


L’Arabie saoudite mène la condamnation arabe des attaques de l’Iran contre Bahreïn et le Koweït

Le ministère a déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour protéger leur sécurité. (KSAMOFA)
Le ministère a déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour protéger leur sécurité. (KSAMOFA)
Short Url
  • Les deux pays du Golfe ont intercepté sept missiles tirés par l’Iran samedi

RIYAD : Le ministère des Affaires étrangères de l’Saudi Arabia a condamné samedi les attaques de l’Iran contre l’Bahrain et le Kuwait.

Les deux pays du Golfe ont intercepté sept missiles tirés par l’Iran samedi.

Dans une déclaration publiée sur X, le ministère saoudien des Affaires étrangères a affirmé que les agressions iraniennes représentent une menace pour la sécurité régionale et internationale.

« Les attaques continues de l’Iran compromettent les efforts internationaux visant à rétablir la sécurité », indique le communiqué.

Le ministère a également déclaré que l’Arabie saoudite soutient Bahreïn et le Koweït dans les mesures qu’ils prennent pour garantir leur sécurité.

« Les attaques continues de l’Iran signifient une nouvelle escalade », a ajouté le ministère.

L’échange de frappes intervient alors que l’administration Trump accentue la pression sur l’Iran afin de parvenir à un accord pour mettre fin au conflit.

La Jordan a également condamné samedi ces attaques, les qualifiant de violation de la souveraineté des deux pays et de menace pour la sécurité et la stabilité régionales.

Le ministère des Affaires étrangères a réaffirmé la pleine solidarité de la Jordanie avec Bahreïn et le Koweït, ainsi que son soutien aux mesures prises pour protéger leur sécurité et leur intégrité territoriale. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com