Un globe-trotter saoudien redéfinit les road trips en Arabie saoudite

Depuis qu'Abdallah Al-Qurashi a emménagé dans son camping-car le 2 janvier 2022, il a voyagé dans l'ouest du Royaume, le long de la mer Rouge et dans le nord. (Photo fournie)
Depuis qu'Abdallah Al-Qurashi a emménagé dans son camping-car le 2 janvier 2022, il a voyagé dans l'ouest du Royaume, le long de la mer Rouge et dans le nord. (Photo fournie)
Depuis qu'Abdallah Al-Qurashi a emménagé dans son camping-car le 2 janvier 2022, il a voyagé dans l'ouest du Royaume, le long de la mer Rouge et dans le nord. (Photo fournie)
Depuis qu'Abdallah Al-Qurashi a emménagé dans son camping-car le 2 janvier 2022, il a voyagé dans l'ouest du Royaume, le long de la mer Rouge et dans le nord. (Photo fournie)
Short Url
Publié le Samedi 26 mars 2022

Un globe-trotter saoudien redéfinit les road trips en Arabie saoudite

  • La petite maison sur roues d'Abdallah Al-Qurashi, appelée « Aladdin », lui a permis de partir à l'aventure
  • Il a déclaré que son expérience de voyage dans le Royaume avait été formidable jusqu'à présent

DJEDDAH : Abdallah Al-Qurashi, 30 ans, redéfinit les voyages en voiture en Arabie saoudite en compagnie d'un camping-car surnommé « Aladdin », qu'il décrit comme une « petite maison sur roues ».

Al-Qurashi suivait un master en médias numériques au Canada en 2014, mais a abandonné deux mois après le début du programme pour voyager et faire du bénévolat dans le monde.

Avant d'abandonner son master, il a rencontré des voyageurs australiens et allemands. « Nous sommes devenus de très bons amis, et ils m'ont invité à les rejoindre pour un voyage en Colombie », a-t-il confié à Arab News.

Aladdin dispose de tous les éléments essentiels dont vous avez besoin ou que vous avez dans votre maison, du lit, de l'évier, de la petite cuisine, des rangements, de la climatisation, des tables, du réfrigérateur, des panneaux solaires pour l'électricité et l'éclairage, et enfin un ventilateur.
Aladdin dispose de tous les éléments essentiels dont vous avez besoin ou que vous avez dans votre maison, du lit, de l'évier, de la petite cuisine, des rangements, de la climatisation, des tables, du réfrigérateur, des panneaux solaires pour l'électricité et l'éclairage, et enfin un ventilateur. (fournie)

« Après ce voyage, j'ai décidé d'arrêter mes études de master pour voyager autant que je le pouvais. Au cours de mes périples, j'ai découvert différents styles de voyage. L'un d'eux était de voyager en camping-car. »

Il a ajouté que vivre et voyager dans un camping-car était une idée très courante au Canada.

En 2019, il est retourné au Canada pour travailler et voyager. Il a ainsi travaillé dans une ferme biologique, et a parallèlement acheté un vieux van qu’il a commencé à transformer pour le rendre plus vivable.

J'ai pu voir la beauté de l'Arabie saoudite et la taille de notre pays ; les gens que j'ai rencontrés en cours de route et leur générosité, m'invitant à prendre un café ou un repas. D'après mon expérience, les Saoudiens sont les personnes avec lesquelles il est le plus facile d'entamer une conversation, et ils vous aideront immédiatement si vous avez besoin de quelque chose. 

Abdallah Al-Qurashi

« J'ai appelé mon camping-car Aladdin. Aladdin dispose de tous les éléments essentiels dont vous avez besoin ou que vous avez dans votre maison : lit, évier, petite cuisine, rangements, climatisation, tables, réfrigérateur, panneaux solaires pour l'électricité et les lumières, et ventilateur », a-t-il déclaré. « On peut dire que c'est une petite maison sur roues. »

Et, parce qu'il aime les voyages en voiture, son « Aladdin » lui permet de vivre cette aventure et ce mode de vie.

« Chaque jour est un jour tout à fait différent, depuis la vue à laquelle je me réveille tôt le matin, jusqu’aux personnes que je rencontre à chacun de mes arrêts. Vivre sur la route ici dans le Royaume est différent du Canada », a-t-il dit.

L'intérieur du camping car (fournie)
L'intérieur du camping car (fournie)

« La communauté des camping-cars ici est encore jeune et, jusqu'à aujourd'hui, je n'ai rencontré qu'un seul couple vivant dans son véhicule. De plus, le lieu où je peux m'arrêter pour dormir la nuit pourrait parfois être problématique ici, car il n'y a pas de sites appropriés pour qu'un camping-car puisse camper pendant la nuit. »

Depuis qu'il a emménagé dans son camping-car le 2 janvier 2022, il a voyagé dans l'ouest du Royaume, le long de la mer Rouge, et dans le nord.

« Je viens de rentrer d'AlUla. Pour l'instant, je me prépare à aller dans le sud du Royaume, et je suis tellement enthousiaste à l'idée de découvrir cette région que je n’ai jamais visitée de ma vie. »

Il a déclaré que son expérience de voyage dans le Royaume avait été formidable jusqu'à présent.

Il a souligné la diversité du Royaume, chaque région ayant sa propre tradition, son accent, sa nourriture et son climat.

« D'après mon expérience, les Saoudiens sont l'une des catégories de personnes avec lesquelles il est le plus facile d'entamer une conversation, et ils vous aideront immédiatement si vous avez besoin de quelque chose », a-t-il ajouté.

« Nomadland », le road trip mélancolique couronné à Venise
Par AFP -
Un voyage interculturel
Par Yasmine Azzouz -

Kehlani réagit à l'annulation de son concert en raison de sentiments «anti-Israël»

Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Short Url
  • La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël"
  • "Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert

DUBAI : La chanteuse américaine Kehlani s'est exprimée sur les médias sociaux après l'annulation de sa participation au concert annuel de l'université de Cornell en raison de sa position pro-palestinienne.

La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël".

"Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert.

"Pour cette raison, j'annule l'invitation de Kehlani et je m'attends à ce qu'une nouvelle programmation pour un grand Slope Day 2025 soit annoncée sous peu".

Il poursuit : "Dans les jours qui ont suivi l'annonce de Kehlani, j'ai entendu de graves préoccupations de la part de notre communauté : beaucoup sont en colère, blessés et confus que le Slope Day présente un artiste qui a épousé des sentiments antisémites et anti-israéliens dans ses spectacles, ses vidéos et sur les médias sociaux. Dans notre pays, tout artiste a le droit d'exprimer des opinions haineuses, mais le Slope Day a pour but d'unir notre communauté, et non de la diviser.

Dans une nouvelle vidéo Instagram réagissant à l'annulation, Kehlani a déclaré : "On me demande et on m'appelle à clarifier et à faire une déclaration encore une fois pour la millionième fois, que je ne suis pas antisémite ni antijuive. Je suis contre le génocide, je suis contre les actions du gouvernement israélien, je suis contre l'extermination d'un peuple entier, je suis contre le bombardement d'enfants innocents, d'hommes, de femmes... c'est ce que je suis contre".

Le jeune homme de 30 ans, qui collabore fréquemment avec le groupe Jewish Voice for Peace, a ajouté une légende : "Je sais que vous avez vu que l'université Cornell a annulé mon spectacle, et maintenant il y a des tentatives d'autres annulations qui s'ajoutent à celles que j'ai déjà subies au cours de l'année écoulée. Si vous voulez me priver d'une opportunité, dites-vous que c'est à cause de votre sionisme. n'en faites pas une question antijuive. c'est un jeu joué. tout cela parce que nous voulons que les gens arrêtent de mourir. J'espère que cela vous aidera.


Comment Netflix fait voyager l'humour français d'Astérix et d'Alain Chabat

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
Short Url
  • Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme
  • Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga

PARIS: "C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René.

Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme.

Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga, a assuré à l'AFP Céleste Surugue, le directeur général des Editions Albert René, qui détiennent les droits des albums.

Le géant du streaming, qui n'a pas répondu à l'AFP à ce sujet, s'est notamment appuyé sur les traductions existantes de l’œuvre originale, qui ne manquent pas: avec 120 langues et dialectes au compteur, "Astérix" est la bande dessinée la plus traduite au monde.

"On a travaillé main dans la main, que ce soit sur les noms des personnages (...) certaines phrases célèbres", l'éditeur ayant fait "relire et valider" les scripts avec une société spécialisée partenaire et donné accès à ses traducteurs "quand il y avait des interrogations, des difficultés", selon Céleste Surugue.

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver.

Fastanfurious 

De même, en anglais, Idéfix s'appelle toujours Dogmatix, comme l'a baptisé la traductrice britannique historique d'Astérix Anthea Bell, tout comme Abraracourcix conserve le nom Vitalstatistix.

Quid des ajouts d'Alain Chabat, connu pour son humour ultra-référencé? Sur "un certain nombre d'endroits", le réalisateur et scénariste "est très fidèle, voire très proche dans les dialogues à ce qu'on a dans l'album" sorti en 1966, souligne Céleste Surugue.

Pour les nouveaux personnages, "des noms fonctionnant dans plein de pays" ont souvent été choisis, comme Metadata, Potus (abréviation de "President of the United States") ou encore Fastanfurious (en référence à la franchise centrée sur les voitures).

Quant aux "références culturelles locales", les traducteurs "ont pris soin d'essayer de trouver des équivalents à chaque fois".

Pour autant, certaines blagues semblent impossibles à transposer, comme une allusion au duo français Omar et Fred (Omar Sy et Fred Testot) impliquant... homard et fraises.

Une "problématique" commune aux albums, relève Céleste Surugue, citant l'exemple des Romains "déplaçant des bornes" dans "Astérix et la Transitalique".

Connu dans le monde entier, avec plus de 400 millions d'exemplaires vendus, Astérix "est particulièrement fort en Europe continentale", et est, en langue anglaise, surtout prisé dans "les pays du Commonwealth" comme l'Afrique du Sud, la Nouvelle-Zélande, l'Australie ou l'Inde, selon M. Surugue.

Son adaptation sur Netflix devrait permettre de le faire découvrir à un public plus large que les films dédiés au cinéma, notamment aux Etats-Unis et en Angleterre, où ses aventures sont généralement cantonnées aux salles d'art et essai, en version originale, d'après M. Surugue.

Succès public en France en 2023 avec 4,6 millions d'entrées, le long-métrage de l'acteur et metteur en scène français Guillaume Canet, "L'empire du milieu", doublé dans "une petite trentaine de langues", avait bénéficié d'une sortie dans plus de 50 pays.


Le prince héritier jordanien célèbre le 31e anniversaire de la princesse Rajwa

Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Short Url
  • La famille royale partage un nouveau portrait officiel de la princesse.
  • La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière

DUBAI : Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi sur les réseaux sociaux ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire.

"Joyeux anniversaire Rajwa ! Reconnaissant pour l'amour, la gentillesse et la chaleur que tu apportes dans la vie d'Iman et la mienne", a-t-il écrit, faisant référence à leur petite fille, la Princesse Iman.

La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière.

rajwa
La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire (Instagram).

La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire. On la voit porter un ensemble composé d'un haut à col bénitier et d'un pantalon à jambe large de la marque Simkhai, basée à Los Angeles. Elle a accessoirisé son look avec le collier lariat two letters de Joy Jewels, qui reprend les premières lettres arabes des noms du prince héritier et de la princesse Rajwa.