Revenu à l'équilibre, Fauchon ouvre à nouveau des boutiques et mise sur l'hôtellerie

L'épicier de luxe Fauchon, lourdement déficitaire ces dernières années, a retrouvé son autonomie financière et repart à l'offensive (Photo, AFP).
L'épicier de luxe Fauchon, lourdement déficitaire ces dernières années, a retrouvé son autonomie financière et repart à l'offensive (Photo, AFP).
Short Url
Publié le Vendredi 01 avril 2022

Revenu à l'équilibre, Fauchon ouvre à nouveau des boutiques et mise sur l'hôtellerie

  • L'épicier de luxe Fauchon, lourdement déficitaire ces dernières années, a retrouvé son autonomie financière et repart à l'offensive
  • À l'étranger, deux boutiques et deux restaurants voyaient le jour au Mexique, un magasin et un restaurant à Dubaï

PARIS: Après avoir fermé ses magasins historiques de la place de la Madeleine à Paris fin 2020, l'épicier de luxe Fauchon, lourdement déficitaire ces dernières années, a retrouvé son autonomie financière et repart à l'offensive, misant sur l'hôtellerie et l'international.

Revendiquant "135 ans d'art culinaire", Fauchon dont les produits se déclinent en épicerie fine, cave, pâtisserie, thé, confiserie et chocolat, est en redressement judiciaire et table sur un retour à l'équilibre pour l'exercice clos fin mars 2022, après des années de pertes.

Entièrement détenue par l'entrepreneur Michel Ducros – entré au capital avec 10% en 1998 – et présente dans une quarantaine de pays, l'entreprise qui affiche 120 millions d'euros de chiffre d'affaires, a développé sa marque : elle aura 80 points de vente (boutiques, restaurants, boulangeries, "corners", kiosques..) – dont 32 au Japon et 17 en France – fin 2022. Elle en compte actuellement 72.L'entreprise devait adopter "des modes de vente plus en phase" avec les nouvelles attentes des consommateurs, dit à l'AFP Samy Vischel, président de Fauchon et beau-fils de M. Ducros, alors que ces dernières années "la consommation, les quartiers commerçants, les habitudes d'achat ont changé". Ainsi, avec la crise sanitaire, les ventes sur internet ont "explosé pour représenter 15% des ventes globales", précise-t-il. 

Et d'ajouter que "depuis 2019 le chiffre d'affaires en ligne a été multiplié par 2,5 et on aurait pu faire plus mais on s'est fait dévaliser : l'an dernier, il a fallu arrêter le site le 15 décembre, faute de produits à livrer".

"Nous sommes une grande marque mais nous avons une petite production", dit le président de Fauchon.

En 2021, un magasin et un restaurant ont ouvert à Nice. À l'étranger, deux boutiques et deux restaurants voyaient le jour au Mexique, un magasin et un restaurant à Dubaï. Tahiti a accueilli un deuxième magasin.

Hôtel à Riyad

Et malgré le ralentissement des voyages dû à la pandémie, Fauchon arrive dans les aéroports comme à Bahreïn, et les gares : après une première boutique gare Montparnasse, une deuxième est prévue à St Lazare en fin d'année. Il teste aussi "Nano Fauchon", des boîtes de macarons à retirer de meubles réfrigérés.

Quant à la capitale, "nous y cherchons activement une boutique, nous faisons des offres, mais ni les droits au bail ni les loyers ne baissent", explique le président de Fauchon.

Depuis la crise sanitaire, "les propriétaires ne veulent pas baisser les loyers pour ne pas dévaloriser leurs biens, alors les magasins restent vides, c'est assez triste", affirme M Vischel, constatant que les anciens emplacements de Fauchon place de la Madeleine sont inoccupés.

L'enseigne, qui a trouvé un partenaire pour relancer ses activités de traiteur en 2022, mise aussi désormais sur l'hôtellerie.

Depuis l'ouverture en 2018 d'un premier cinq étoiles à Paris, un deuxième a ouvert à Kyoto au Japon au printemps 2021, déclinant "le code couleur de la marque et son concept gourmand, avec des produits Fauchon offerts au client, un grand café, une boutique...", précise Maud Welter, directrice ventes et marketing de l'hôtel parisien. 

"Un troisième est prévu à Riyad, en Arabie saoudite dans trois ans", dit-elle.

Si le taux d'occupation est de "80% à Paris en mars", précise Jérôme Montantème, directeur général de l'hôtel, il n'est que de 30% à Kyoto, les déplacements étant encore très contraints dans la péninsule.

Fauchon va fêter les 50 ans de sa présence au Japon : "aucune marque de la gastronomie française n'y est présente depuis si longtemps", affirme M. Vischel, qui vise dix hôtels "ouverts ou signés" dans le monde en 2027.

Enfin, Fauchon créera à l'automne, en partenariat avec Neoma Business School, une école de 6 000 m2 à Rouen, où seront formés jusqu'à 800 étudiants par an, du CAP au bachelor en management des services.

Pour l'heure la flambée des coûts du transport et des matières premières (thé, chocolat...) qui "va coûter au moins cinq points de marge", inquiète l'entrepreneur, qui va relever ses prix de 4% et augmenter ses stocks.


Kehlani réagit à l'annulation de son concert en raison de sentiments «anti-Israël»

Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Short Url
  • La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël"
  • "Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert

DUBAI : La chanteuse américaine Kehlani s'est exprimée sur les médias sociaux après l'annulation de sa participation au concert annuel de l'université de Cornell en raison de sa position pro-palestinienne.

La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël".

"Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert.

"Pour cette raison, j'annule l'invitation de Kehlani et je m'attends à ce qu'une nouvelle programmation pour un grand Slope Day 2025 soit annoncée sous peu".

Il poursuit : "Dans les jours qui ont suivi l'annonce de Kehlani, j'ai entendu de graves préoccupations de la part de notre communauté : beaucoup sont en colère, blessés et confus que le Slope Day présente un artiste qui a épousé des sentiments antisémites et anti-israéliens dans ses spectacles, ses vidéos et sur les médias sociaux. Dans notre pays, tout artiste a le droit d'exprimer des opinions haineuses, mais le Slope Day a pour but d'unir notre communauté, et non de la diviser.

Dans une nouvelle vidéo Instagram réagissant à l'annulation, Kehlani a déclaré : "On me demande et on m'appelle à clarifier et à faire une déclaration encore une fois pour la millionième fois, que je ne suis pas antisémite ni antijuive. Je suis contre le génocide, je suis contre les actions du gouvernement israélien, je suis contre l'extermination d'un peuple entier, je suis contre le bombardement d'enfants innocents, d'hommes, de femmes... c'est ce que je suis contre".

Le jeune homme de 30 ans, qui collabore fréquemment avec le groupe Jewish Voice for Peace, a ajouté une légende : "Je sais que vous avez vu que l'université Cornell a annulé mon spectacle, et maintenant il y a des tentatives d'autres annulations qui s'ajoutent à celles que j'ai déjà subies au cours de l'année écoulée. Si vous voulez me priver d'une opportunité, dites-vous que c'est à cause de votre sionisme. n'en faites pas une question antijuive. c'est un jeu joué. tout cela parce que nous voulons que les gens arrêtent de mourir. J'espère que cela vous aidera.


Comment Netflix fait voyager l'humour français d'Astérix et d'Alain Chabat

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
Short Url
  • Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme
  • Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga

PARIS: "C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René.

Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme.

Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga, a assuré à l'AFP Céleste Surugue, le directeur général des Editions Albert René, qui détiennent les droits des albums.

Le géant du streaming, qui n'a pas répondu à l'AFP à ce sujet, s'est notamment appuyé sur les traductions existantes de l’œuvre originale, qui ne manquent pas: avec 120 langues et dialectes au compteur, "Astérix" est la bande dessinée la plus traduite au monde.

"On a travaillé main dans la main, que ce soit sur les noms des personnages (...) certaines phrases célèbres", l'éditeur ayant fait "relire et valider" les scripts avec une société spécialisée partenaire et donné accès à ses traducteurs "quand il y avait des interrogations, des difficultés", selon Céleste Surugue.

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver.

Fastanfurious 

De même, en anglais, Idéfix s'appelle toujours Dogmatix, comme l'a baptisé la traductrice britannique historique d'Astérix Anthea Bell, tout comme Abraracourcix conserve le nom Vitalstatistix.

Quid des ajouts d'Alain Chabat, connu pour son humour ultra-référencé? Sur "un certain nombre d'endroits", le réalisateur et scénariste "est très fidèle, voire très proche dans les dialogues à ce qu'on a dans l'album" sorti en 1966, souligne Céleste Surugue.

Pour les nouveaux personnages, "des noms fonctionnant dans plein de pays" ont souvent été choisis, comme Metadata, Potus (abréviation de "President of the United States") ou encore Fastanfurious (en référence à la franchise centrée sur les voitures).

Quant aux "références culturelles locales", les traducteurs "ont pris soin d'essayer de trouver des équivalents à chaque fois".

Pour autant, certaines blagues semblent impossibles à transposer, comme une allusion au duo français Omar et Fred (Omar Sy et Fred Testot) impliquant... homard et fraises.

Une "problématique" commune aux albums, relève Céleste Surugue, citant l'exemple des Romains "déplaçant des bornes" dans "Astérix et la Transitalique".

Connu dans le monde entier, avec plus de 400 millions d'exemplaires vendus, Astérix "est particulièrement fort en Europe continentale", et est, en langue anglaise, surtout prisé dans "les pays du Commonwealth" comme l'Afrique du Sud, la Nouvelle-Zélande, l'Australie ou l'Inde, selon M. Surugue.

Son adaptation sur Netflix devrait permettre de le faire découvrir à un public plus large que les films dédiés au cinéma, notamment aux Etats-Unis et en Angleterre, où ses aventures sont généralement cantonnées aux salles d'art et essai, en version originale, d'après M. Surugue.

Succès public en France en 2023 avec 4,6 millions d'entrées, le long-métrage de l'acteur et metteur en scène français Guillaume Canet, "L'empire du milieu", doublé dans "une petite trentaine de langues", avait bénéficié d'une sortie dans plus de 50 pays.


Le prince héritier jordanien célèbre le 31e anniversaire de la princesse Rajwa

Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Short Url
  • La famille royale partage un nouveau portrait officiel de la princesse.
  • La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière

DUBAI : Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi sur les réseaux sociaux ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire.

"Joyeux anniversaire Rajwa ! Reconnaissant pour l'amour, la gentillesse et la chaleur que tu apportes dans la vie d'Iman et la mienne", a-t-il écrit, faisant référence à leur petite fille, la Princesse Iman.

La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière.

rajwa
La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire (Instagram).

La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire. On la voit porter un ensemble composé d'un haut à col bénitier et d'un pantalon à jambe large de la marque Simkhai, basée à Los Angeles. Elle a accessoirisé son look avec le collier lariat two letters de Joy Jewels, qui reprend les premières lettres arabes des noms du prince héritier et de la princesse Rajwa.