Maya Toubia nous invite à sa table pour le ramadan

Il est essentiel de choisir des éléments de décoration dont les couleurs sont en harmonie avec celles du domicile où a lieu l’iftar ou le sahur. (Photo fournie)
Il est essentiel de choisir des éléments de décoration dont les couleurs sont en harmonie avec celles du domicile où a lieu l’iftar ou le sahur. (Photo fournie)
Il est essentiel de choisir des éléments de décoration dont les couleurs sont en harmonie avec celles du domicile où a lieu l’iftar ou le sahur. (Photo fournie)
Il est essentiel de choisir des éléments de décoration dont les couleurs sont en harmonie avec celles du domicile où a lieu l’iftar ou le sahur. (Photo fournie)
Il est essentiel de choisir des éléments de décoration dont les couleurs sont en harmonie avec celles du domicile où a lieu l’iftar ou le sahur. (Photo fournie)
Il est essentiel de choisir des éléments de décoration dont les couleurs sont en harmonie avec celles du domicile où a lieu l’iftar ou le sahur. (Photo fournie)
Il est essentiel de choisir des éléments de décoration dont les couleurs sont en harmonie avec celles du domicile où a lieu l’iftar ou le sahur. (Photo fournie)
Il est essentiel de choisir des éléments de décoration dont les couleurs sont en harmonie avec celles du domicile où a lieu l’iftar ou le sahur. (Photo fournie)
Short Url
Publié le Lundi 02 mai 2022

Maya Toubia nous invite à sa table pour le ramadan

  • C’est un moment particulier de l’année où l’on se retrouve pour jeûner et prier, mais également pour partager autour d’une table un moment de plaisir
  • «Il est essentiel de choisir des éléments de décoration dont les couleurs sont en harmonie avec celles du domicile où a lieu l’iftar ou le sahur», précise Maya Toubia

PARIS : Ses «Fleurs de Maya» rencontrent un franc succès à Dubaï. Il s’agit d’un concept lancé en 2020: chaque abonné reçoit chaque semaine un bouquet «surprise» concocté par ses soins. Dynamique, talentueuse et passionnée par l’art floral et la décoration, Maya Toubia, s’est récemment lancée dans une ligne d’arts de la table qui porte son nom.

À l’occasion du ramadan, Arab News en français a recueilli les conseils, les astuces et les recommandations de cette professionnelle de l’organisation de mariages et de réceptions dont les deux comptes Instagram (@lesfleursdemaya et @Maya Toubia) déploient des tables de rêve qui réinventent les notions de partage et de convivialité. De la palette de couleurs aux lanternes, de la disposition des plats aux choix des fleurs et des bougies, Maya Toubia ne laisse rien au hasard. Elle va d’ailleurs lancer sa propre collection de textiles de table dédiée au ramadan.

Maya Toubia déploie des tables de rêve qui réinventent les notions de partage et de convivialité
Maya Toubia déploie des tables de rêve qui réinventent les notions de partage et de convivialité (Photo fournie)

 

C’est un moment particulier de l’année où l’on se retrouve pour jeûner et prier, mais également pour partager autour d’une table un moment de plaisir. Senteurs et saveurs riment avec convivialité et la présentation des mets revêt une grande importance. «Que ce soit un iftar familial ou officiel, il est important que la table soit belle et que vos invités se sentent à l’aise», nous confie Maya Toubia.

«Tout d’abord, il est essentiel de choisir des éléments de décoration dont les couleurs sont en harmonie avec celles du domicile où a lieu l’iftar ou le sahur», indique Maya. «La touche dorée est également de mise, accompagnée d’accessoires qui sont des symboles du ramadan depuis des centaines d’années: la lune, le croissant, les lanternes et les bougies qui rappellent le caractère sacré de cette fête», précise notre experte. «Toute la maison peut être décorée: les lanternes peuvent également égayer un jardin, pour ceux qui en ont un», précise-t-elle.

''
Selon Maya Toubia, la touche dorée est incontournable pour le ramadan, mais elle s’est modernisée avec le temps (Photo fournie)

«Les accessoires qui décorent la table de repas tels que les centres de table doivent être de faible hauteur, car il est important que les invités puissent se voir et se parler; la convivialité reste le maître-mot», explique Maya. «Par ailleurs les objets de décoration choisis doivent être en harmonie avec la table. Ils peuvent “bouger” facilement au moment où sont posés les plats de présentation». Ces derniers peuvent être également choisis dans la palette des couleurs du thème. «Un plat présenté dans une simple assiette de porcelaine blanche n’offre pas le même effet que lorsque l’assiette est en harmonie avec le thème», souligne la spécialiste des arts de la table.

«Certes, la touche dorée est incontournable pour le ramadan, mais elle s’est modernisée avec le temps.» Maya Toubia précise que les verres choisis peuvent être transparents; toutefois, s’il est possible de disposer d’une verrerie de couleurs, «cela peut créer un bel effet visuel».

''
La lune, le croissant, les lanternes et les bougies rappellent le caractère sacré de cette fête (Photo fournie)

Même avec un budget modeste, on peut se faire plaisir et joliment décorer sa table. «Incorporer quelques lanternes ajoutera simplement une touche distinguée. Vous pouvez également utiliser de belles serviettes en papier qui ajouteront des couleurs à la table sans dépasser votre budget», conseille Maya.

«Quant à la décoration florale du domicile ou de la table, suivez une palette en fonction de la conception et des couleurs de votre vaisselle et de votre verrerie. D’ailleurs, il n’est pas indispensable de les changer pour l’Aïd si vous n’avez pas le budget: il vous suffit de modifier les arrangements floraux et le tour est joué! Assurez-vous toutefois que votre pièce maîtresse de fleur n'est pas trop haute, car elle deviendra gênante», met en garde Maya.

''
De petits souvenirs sur chaque assiette pour vos invités (Photo fournie)

La touche en plus? «Essayez de trouver de petits souvenirs que vous pourrez placer sur chaque assiette pour vos invités. Cela garnira votre table et, après tout, le ramadan consiste à redonner.»

Quant à l’édition 2022 de sa collection de textiles de la table, Maya Toubia l’a voulue résolument moderne. «J’ai choisi cette année des couleurs neutres, le nude, le blanc et noir, pour qu’elles aillent avec le plus grand choix de verrerie. C’est une collection destinée aux jeunes, car ces derniers aiment recevoir de plus en plus à cette occasion», souligne Maya.

''
Pour sa collection ramadan 2022, Maya Toubia a choisi le nude, le blanc et le noir (Photo fournie)

L’erreur à ne pas commettre? «Ne jamais exagérer ni trop encombrer la table. Comme je le dis souvent en anglais à mes clients, souvenez-vous toujours que la règle de base reste le “less is more”», conclut Maya Toubia.

 


Kehlani réagit à l'annulation de son concert en raison de sentiments «anti-Israël»

Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Kehlani, connue pour ses positions pro-palestiniennes, a réagi sur les réseaux sociaux cette semaine à l'annulation de son concert à l'université de Cornell. (Getty Images)
Short Url
  • La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël"
  • "Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert

DUBAI : La chanteuse américaine Kehlani s'est exprimée sur les médias sociaux après l'annulation de sa participation au concert annuel de l'université de Cornell en raison de sa position pro-palestinienne.

La semaine dernière, le président de Cornell, Michael Kotlikoff, a annoncé qu'il retirait l'invitation de la chanteuse R&B à se produire lors de l'événement en raison de ce qu'il a qualifié de "sentiments antisémites et anti-Israël".

"Malheureusement, même si ce n'était pas l'intention, le choix de Kehlani comme tête d'affiche de cette année a semé la division et la discorde au Slope Day", a écrit M. Kotlikoff la semaine dernière, en faisant référence au concert.

"Pour cette raison, j'annule l'invitation de Kehlani et je m'attends à ce qu'une nouvelle programmation pour un grand Slope Day 2025 soit annoncée sous peu".

Il poursuit : "Dans les jours qui ont suivi l'annonce de Kehlani, j'ai entendu de graves préoccupations de la part de notre communauté : beaucoup sont en colère, blessés et confus que le Slope Day présente un artiste qui a épousé des sentiments antisémites et anti-israéliens dans ses spectacles, ses vidéos et sur les médias sociaux. Dans notre pays, tout artiste a le droit d'exprimer des opinions haineuses, mais le Slope Day a pour but d'unir notre communauté, et non de la diviser.

Dans une nouvelle vidéo Instagram réagissant à l'annulation, Kehlani a déclaré : "On me demande et on m'appelle à clarifier et à faire une déclaration encore une fois pour la millionième fois, que je ne suis pas antisémite ni antijuive. Je suis contre le génocide, je suis contre les actions du gouvernement israélien, je suis contre l'extermination d'un peuple entier, je suis contre le bombardement d'enfants innocents, d'hommes, de femmes... c'est ce que je suis contre".

Le jeune homme de 30 ans, qui collabore fréquemment avec le groupe Jewish Voice for Peace, a ajouté une légende : "Je sais que vous avez vu que l'université Cornell a annulé mon spectacle, et maintenant il y a des tentatives d'autres annulations qui s'ajoutent à celles que j'ai déjà subies au cours de l'année écoulée. Si vous voulez me priver d'une opportunité, dites-vous que c'est à cause de votre sionisme. n'en faites pas une question antijuive. c'est un jeu joué. tout cela parce que nous voulons que les gens arrêtent de mourir. J'espère que cela vous aidera.


Comment Netflix fait voyager l'humour français d'Astérix et d'Alain Chabat

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
"C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René. (AFP)
Short Url
  • Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme
  • Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga

PARIS: "C'est très très important que l'humour voyage": doublée dans près de 40 langues et diffusée dans 190 pays sur Netflix, la série animée du réalisateur français Alain Chabat, tirée d'Astérix, a nécessité "un énorme" travail de traduction, en collaboration avec les éditions Albert René.

Arabe, coréen, croate, hébreu ou encore mandarin... 38 versions seront proposées aux quelque 300 millions d'abonnés de la plateforme, où débarque mercredi "Astérix et Obélix: le combat des chefs", inspiré de l'album éponyme.

Netflix a "fait un super boulot" pour ne "pas perdre l'humour à la traduction" et adapter les calembours et références indissociables de la saga, a assuré à l'AFP Céleste Surugue, le directeur général des Editions Albert René, qui détiennent les droits des albums.

Le géant du streaming, qui n'a pas répondu à l'AFP à ce sujet, s'est notamment appuyé sur les traductions existantes de l’œuvre originale, qui ne manquent pas: avec 120 langues et dialectes au compteur, "Astérix" est la bande dessinée la plus traduite au monde.

"On a travaillé main dans la main, que ce soit sur les noms des personnages (...) certaines phrases célèbres", l'éditeur ayant fait "relire et valider" les scripts avec une société spécialisée partenaire et donné accès à ses traducteurs "quand il y avait des interrogations, des difficultés", selon Céleste Surugue.

En Allemagne, deuxième marché d'Astérix derrière la France et où l'expression "Die spinnen, die Römer!" ("Ils sont fous ces Romains!") est passée dans le langage courant, les lecteurs du "Combat des Chefs" devraient ainsi s'y retrouver.

Fastanfurious 

De même, en anglais, Idéfix s'appelle toujours Dogmatix, comme l'a baptisé la traductrice britannique historique d'Astérix Anthea Bell, tout comme Abraracourcix conserve le nom Vitalstatistix.

Quid des ajouts d'Alain Chabat, connu pour son humour ultra-référencé? Sur "un certain nombre d'endroits", le réalisateur et scénariste "est très fidèle, voire très proche dans les dialogues à ce qu'on a dans l'album" sorti en 1966, souligne Céleste Surugue.

Pour les nouveaux personnages, "des noms fonctionnant dans plein de pays" ont souvent été choisis, comme Metadata, Potus (abréviation de "President of the United States") ou encore Fastanfurious (en référence à la franchise centrée sur les voitures).

Quant aux "références culturelles locales", les traducteurs "ont pris soin d'essayer de trouver des équivalents à chaque fois".

Pour autant, certaines blagues semblent impossibles à transposer, comme une allusion au duo français Omar et Fred (Omar Sy et Fred Testot) impliquant... homard et fraises.

Une "problématique" commune aux albums, relève Céleste Surugue, citant l'exemple des Romains "déplaçant des bornes" dans "Astérix et la Transitalique".

Connu dans le monde entier, avec plus de 400 millions d'exemplaires vendus, Astérix "est particulièrement fort en Europe continentale", et est, en langue anglaise, surtout prisé dans "les pays du Commonwealth" comme l'Afrique du Sud, la Nouvelle-Zélande, l'Australie ou l'Inde, selon M. Surugue.

Son adaptation sur Netflix devrait permettre de le faire découvrir à un public plus large que les films dédiés au cinéma, notamment aux Etats-Unis et en Angleterre, où ses aventures sont généralement cantonnées aux salles d'art et essai, en version originale, d'après M. Surugue.

Succès public en France en 2023 avec 4,6 millions d'entrées, le long-métrage de l'acteur et metteur en scène français Guillaume Canet, "L'empire du milieu", doublé dans "une petite trentaine de langues", avait bénéficié d'une sortie dans plus de 50 pays.


Le prince héritier jordanien célèbre le 31e anniversaire de la princesse Rajwa

Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire (Instagram).
Short Url
  • La famille royale partage un nouveau portrait officiel de la princesse.
  • La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière

DUBAI : Le prince héritier de Jordanie, Hussein ben Abdullah, a adressé lundi sur les réseaux sociaux ses meilleurs vœux à son épouse d'origine saoudienne, la princesse Rajwa Al-Hussein, à l'occasion de son 31e anniversaire.

"Joyeux anniversaire Rajwa ! Reconnaissant pour l'amour, la gentillesse et la chaleur que tu apportes dans la vie d'Iman et la mienne", a-t-il écrit, faisant référence à leur petite fille, la Princesse Iman.

La princesse Rajwa a donné naissance à Iman – la première petite-fille du roi Abdallah II de Jordanie et de la reine Rania – en août de l'année dernière.

rajwa
La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire (Instagram).

La famille royale jordanienne a partagé un nouveau portrait officiel de la princesse Rajwa pour célébrer son anniversaire. On la voit porter un ensemble composé d'un haut à col bénitier et d'un pantalon à jambe large de la marque Simkhai, basée à Los Angeles. Elle a accessoirisé son look avec le collier lariat two letters de Joy Jewels, qui reprend les premières lettres arabes des noms du prince héritier et de la princesse Rajwa.