Saad Nazih, à dessein d’humanité

Portrait du peintre Saad Nazih. (photo fournie)
Portrait du peintre Saad Nazih. (photo fournie)
Short Url
Publié le Mercredi 01 juin 2022

Saad Nazih, à dessein d’humanité

  • Dans les toiles grand format de Saad Nazih, plasticien marocain, c’est la dimension humaine qui frappe le spectateur
  • «Je m’attache à dépeindre plusieurs perspectives sociétales au cœur d’une toile en y instillant une dimension onirique», explique l’artiste

CASABLANCA : Dans les toiles grand format de Saad Nazih, plasticien marocain, c’est la dimension humaine qui frappe le spectateur. Son œuvre dessine un récit libre qui exprime la complexité du monde dans un langage profondément nouveau. Arab News en français a rencontré cet artiste qui a notamment présenté l’exposition How real is real? («Comment le réel est-il réel?») à la Galerie 38 de Casablanca au mois d’avril dernier. 

À l’occasion de cet événement, les œuvres Saad Nazih répondaient à celles de l’un de ses collègues plasticiens, Hicham Matini. «Le génie du titre [de l’exposition] nous a été proposé par Syham Weigant, un critique d’art. Ces mots viennent d’un livre de Paul Watzlawick, un psychanalyste américano-autrichien qui a démontré les mécanismes de plusieurs aspects qui participent à créer ce qu’on appelle “la réalité”: comment est-elle faite? qui crée cette réalité?», explique Saad. 

Cette thématique a fasciné les deux artistes, qui se sont, en quelque sorte, réparti les tâches: si Hicham Matini a travaillé «sur la notion de communication et d’information, les réseaux sociaux et les médias», Saad Nazih, pour sa part, s’est mis en quête de perspectives et de lectures «liées à l’humain et au sociétal» et susceptibles de «dialoguer avec les travaux et l’imaginaire» de son homologue plasticien. 

«Si mon médium reste la peinture, j’ai également réalisé une installation composée d’une dizaine de boîtes en verre», explique Saad. «La représentation, l’usage des différents matériaux font écho à la radioscopie ou encore à la manipulation dont font preuve certains médias. Vous savez, nous sommes parfois tributaires de cette influence, au-delà de la noblesse attachée à la transmission de l’information», ajoute-t-il. 

''
Pour cet artiste, la dimension sociétale d’une œuvre d’art est d’ailleurs essentielle. (photo fournie)

 

Qui est Saad Nazih?

Originaire de Casablanca, le peintre Saad Nazih vit à Mehdia, une petite ville côtière. Lauréat de l’École supérieure des beaux-arts de Casablanca en 2011, il a enrichi sa formation initiale en participant à de multiples résidences à l’étranger, en Norvège (centre d’art Gamle Ormelet, en 2015), en Pologne (Festival international de la peinture Malownicza Barbarka, à Torun, en 2016), mais aussi en Belgique, en Thaïlande, en Turquie, au Qatar, ou encore à Rennes, dans la résidence privée Le Verger, en 2020. 

''
Saad Nazih, Portrait. ( photo fournie )

Il a pour thème de prédilection la mainmise du pouvoir de l’argent sur nos vies. Sensible aux multiples formes de pouvoir, aussi bien religieuses que politiques, qui entravent le libre épanouissement des individus, Saad Nazih instille dans son œuvre un élan d'espoir qui porte vers le rêve et l’imagination. 

Il a été récompensé par plusieurs premiers prix: Festival des arts plastiques de Monastir, en Tunisie, en 2013, Carrefour national des jeunes artistes peintres au Maroc en 2015 au Maroc, prix de la Banque populaire en 2018. Il a participé à de nombreuses expositions et son œuvre est présente dans des galeries d’art au Danemark, en Autriche, en Inde ou en Espagne. 

L’artiste nous confie sans détour que son oncle est une figure capitale de son œuvre: «C’est un collaborateur et il joue un rôle très important dans l’avancée de mes travaux. C’est un assistant précieux, un technicien hors pair! Nous avons la chance d’entretenir des liens d’amitié particulièrement forts. Sa riche expérience et son regard sur l’existence me nourrissent et m’inspirent en permanence. De plus, il est toujours positif, de bonne humeur.» 

Comme pour lui rendre hommage, Saad n’hésite pas à le représenter au sein de sa production: «J’aime le placer au cœur de mes peintures, car l’humain y tient une place importante. C’est l’icône de mes tableaux, une figure qui apparaît souvent au cœur des sujets sociétaux que j’évoque.» 

Pour cet artiste, la dimension sociétale d’une œuvre d’art est d’ailleurs essentielle. «Il s’agit de mon domaine de prédilection. J’aime commencer par entreprendre dans les livres des recherches qui entrent en résonance avec les sujets d’actualité que je souhaite aborder. Cela va définir la trame des compositions de mes œuvres. Elles s’alimentent de diverses façons, se nourrissent de diverses sources, selon plusieurs prismes.» 

''
Chacun des sujets de l'artiste joue un rôle déterminant dans notre société. (photo fournie)

Saad défend l’idée selon laquelle une création doit exprimer un lien profond avec le monde dans lequel on vit. Parmi les thèmes qu’il aborde, il cite ainsi «l’immigration, la religion, la politique et l’économie». 

«Chacun de ces sujets joue un rôle déterminant dans notre société», explique-t-il. «Ces préoccupations sont constamment en lien avec la vie quotidienne. Je m’attache à dépeindre plusieurs perspectives sociétales au cœur d’une toile en y instillant une dimension onirique. Ma démarche implique une teneur allégorique qui met en lumière divers aspects liés les uns aux autres. Ils apportent un autre sens, une dimension nouvelle à l’ensemble de la composition.» 

Lorsqu’on interroge Saad Nazih sur ses influences, il insiste sur le fait qu’elles sont «éclectiques», même s’il concède que ce sont davantage «des styles» qui l’inspirent plutôt que des noms. Il évoque cependant trois grands artistes qui l’ont vivement impressionné, saluant leur «esthétique très singulière»: «Neo Rauch, Michael Kvium et Jérôme Bosch.» Il confie à leur sujet: «J’aime la complexité et la créativité qui animent leur art. Leur esthétique est incroyable.» 


À l’IMA, l’exposition d’Ahmed Muhanna exprime l’inhumain devenu quotidien à Gaza

Le peintre gazaoui Ahmed Muhanna à l'œuvre. (Photo IMA)
Le peintre gazaoui Ahmed Muhanna à l'œuvre. (Photo IMA)
Short Url
  • Les mots d’Ahmed Muhanna résonnent comme un appel à la survie. Il ne peint pas seulement la guerre ; il peint surtout celles et ceux qui continuent de vivre malgré elle et de la subir
  • Le peintre gazaoui Ahmed Muhanna, affirme : « Mon art, aujourd’hui, est une tentative de saisir ce paradoxe : comment rester humain dans ce chaos, et comment l’espoir peut survivre jusque sous les décombres. »

PARIS: À Gaza, la vie ne se raconte plus, elle se subit. Ici, l’inhumain est devenu quotidien et exister est devenu synonyme de survivre, tandis que le lendemain est synonyme d’incertitude.

Le quotidien des Gazaouis n’est qu’un enchaînement de peur, de privations, de douleurs et d’absences.

Tout manque : l’eau, les soins, la sécurité. Les gestes les plus simples de la vie ont disparu, et le confort n’est plus qu’un souvenir abstrait.

Dans les regards des enfants, quelque chose s’est éteint. Ces yeux, autrefois porteurs d’insouciance, sont désormais voilés par l’horreur et le deuil. La perte d’êtres chers est devenue une expérience précoce, presque banale, et la normalité appartient désormais à un autre temps.

IMA
Alors que les œuvres sont arrivées à Paris après leur passage à Marseille, Muhanna, lui, est resté derrière, dans cette bande de Gaza encerclée par Israël, qui impose à ses habitants un blocus sans fin. (Photo IMA)

À Gaza, la peur et la faim sont devenues des habitudes, et l’âge n’y a plus vraiment de sens puisque le déplacement et la mort frappent les nouveau-nés tout autant que les adultes et les vieillards.

La menace est constante, jour et nuit. Elle plane, elle fait partie de la vie, elle est la vie. Alors on se réveille, on fait semblant de vivre, tandis que tout peut basculer à chaque instant. La peur de mourir ou d’être déchiqueté s’est installée comme une seconde peau.

Et pourtant, malgré tout, Gaza résiste.

On continue de chanter, de sourire parfois. On se marie encore, on apprend, on transmet, on donne la vie. Créer devient un acte de résistance, un refus de disparaître.

Les mots d’Ahmed Muhanna résonnent comme un appel à la survie. Il ne peint pas seulement la guerre ; il peint surtout celles et ceux qui continuent de vivre malgré elle et de la subir.

Car au cœur de ce concentré de violence absurde et d’oppression aveugle, il reste des artistes, des danseurs, des comédiens, des femmes et des hommes qui, par l’art, tentent de témoigner et d’alerter.

Parmi eux, le peintre gazaoui Ahmed Muhanna, qui affirme : « Mon art, aujourd’hui, est une tentative de saisir ce paradoxe : comment rester humain dans ce chaos, et comment l’espoir peut survivre jusque sous les décombres. »

Les mots d’Ahmed Muhanna résonnent comme un appel à la survie. Il ne peint pas seulement la guerre ; il peint surtout celles et ceux qui continuent de vivre malgré elle et de la subir.

IMA

Ses œuvres, réalisées dans un dénuement extrême, portent en elles la trace directe de la réalité gazaouie. Faute de toiles, il utilise les cartons d’aide alimentaire récupérés auprès du Programme alimentaire mondial. Faute de matériel, il improvise avec des couleurs de fortune, trouvées ici et là.

Dans ses dessins, il y a la douleur, les blessures, la tristesse, mais aussi la lumière, la mémoire et, surtout, cette volonté farouche de ne pas céder à l’effacement.

Alors que les œuvres sont arrivées à Paris après leur passage à Marseille, Muhanna, lui, est resté derrière, dans cette bande de Gaza encerclée par Israël, qui impose à ses habitants un blocus sans fin.

L’Institut du monde arabe (IMA), à Paris, a mis en lumière cette voix singulière dans le cadre d’une exposition exceptionnelle consacrée à Ahmed Muhanna et, à travers lui, aux habitants de Gaza.

À travers plus de 60 œuvres, le visiteur est plongé dans une expérience artistique, mais surtout humaine, car chacune des œuvres exposées témoigne d’un quotidien brisé, de vies déchirées et d’enfances volées.

Ces œuvres, élaborées dans la douleur, interrogent : que reste-t-il de l’humanité quand tout s’effondre ? Et comment, malgré tout, continuer à s’exprimer ?

Alors que les œuvres sont arrivées à Paris après leur passage à Marseille, Muhanna, lui, est resté derrière, dans cette bande de Gaza encerclée par Israël, qui impose à ses habitants un blocus sans fin.

La soirée de présentation s’est tenue en présence de plusieurs personnalités : Chawki Abdelamir, directeur général de l’Institut du monde arabe, Audrey Pulvar, adjointe à la maire de Paris, Antoine Renard, directeur du Programme alimentaire mondial, et Éléonore Caroit, ministre déléguée chargée de la Francophonie.

IMA
Éléonore Caroit, ministre déléguée chargée de la Francophonie. (Photo Arlette Khouri)
​​​​​

Muhanna, pour qui l’art est devenu un ultime refuge, a dû s’exprimer en duplex depuis Gaza, s’interrogeant sur ce que l’art peut encore face à la haine et à la destruction.

Dans un monde où tout vacille, où la mort peut surgir à chaque instant, dessiner, peindre et raconter sans chercher à embellir devient une manière de dire : « Nous sommes encore là. »

Visiblement touchée par ces bouts de carton qui racontent la vie d’un peuple, Éléonore Caroit a déclaré à Arab News en français que les œuvres de Muhanna rendent la guerre à Gaza plus concrète et plus humaine. Elles montrent les visages et la souffrance des civils au-delà des chiffres et des images relayés par les médias.

Caroit souligne que, malgré l’aide apportée par la France, notamment sur le plan alimentaire, celle-ci reste insuffisante face à l’ampleur de la crise. Selon elle, les œuvres exposées permettent de contrer les manipulations et de transmettre une vérité essentielle : les populations souffrent et le conflit doit cesser.


Orthographe : le ministre de l'Education chute sur «dilemme» mais maîtrise «rhododendron»

"Quand on écrit, on fait tous des erreurs (...) prenez 10 minutes pour vous relire", lance le ministre aux futurs candidats du bac.
"Quand on écrit, on fait tous des erreurs (...) prenez 10 minutes pour vous relire", lance le ministre aux futurs candidats du bac.
Short Url
  • Le verbe "proscrire", à la première personne de l'imparfait du subjonctif, provoque aussi l'hésitation du ministre - avant que le "que je proscrivisse" sorte de la bouche de l'un des chroniqueurs
  • En ce qui concerne la présence ou non de majuscules sur "ministre de l'Education nationale", Edouard Geffray peut rappeler les règles sans être contesté: ministre n'a jamais droit à une majuscule, "contrairement à Président"

PARIS: Le ministre de l'Education Edouard Geffray, qui prône "l'intransigeance" sur l'orthographe au bac, a subi mardi un test d'orthographe plus rigolard que sérieux sur le plateau de "C à vous", trébuchant sur "dilemme", mais obtenant l'indulgence du jury en se rattrapant avec "rhododendron".

Sur l'ardoise qu'un chroniqueur lui tendait, le ministre a d'abord griffonné sous la dictée, le mot "accueil".

"Il y a un problème!", corrige Anne-Elisabeth Lemoine. Le ministre efface ce qu'il a écrit, avant de ré-écrire, cette fois-ci apparemment sans faute.

Edouard Geffray tombe ensuite dans le piège du mot "dilemme", qui ne prend pas de "n" à la fin, contrairement à ce qu'il écrit sur son ardoise. "Il me semble que les deux orthographes sont possibles. Non ? Au temps pour moi", s'excuse-t-il.

Mais le ministre se rattrape avec "rhododendron", qu'il écrit sans faute. "Coccyx" le fait là encore hésiter, mais il est sauvé par Anne-Elisabeth Lemoine, qui lui propose d'être son assistante IA -même si le ministre venait de rappeler qu'il était contre toute forme d'assistance par une Intelligence artificielle pendant les examens.

Le verbe "proscrire", à la première personne de l'imparfait du subjonctif, provoque aussi l'hésitation du ministre - avant que le "que je proscrivisse" sorte de la bouche de l'un des chroniqueurs.

En ce qui concerne la présence ou non de majuscules sur "ministre de l'Education nationale", Edouard Geffray peut rappeler les règles sans être contesté: ministre n'a jamais droit à une majuscule, "contrairement à Président", rappelle-t-il. Quant à savoir si Education nationale prend une majuscule, "cela dépend des usages", affirme-t-il.

Le ministre finit par obtenir une appréciation mi-figue mi-raisin de ses correcteurs, ( "15 sur 20", "début laborieux, peut mieux faire"), mais opère un rétablissement remarqué en expliquant que ce petit examen démontre bien que "le vrai enjeu, c'est la relecture".

"Quand on écrit, on fait tous des erreurs (...) prenez 10 minutes pour vous relire", lance-t-il aux futurs candidats du bac.


« The Other Bennet Sister » : quand Mary Bennet sort enfin de l’ombre

Ella Bruccoleri dans « The Other Bennet Sister ». (Fournie)
Ella Bruccoleri dans « The Other Bennet Sister ». (Fournie)
Short Url
  • The Other Bennet Sister réinvente l’univers d’Orgueil et Préjugés en plaçant Mary Bennet, longtemps éclipsée par ses sœurs, au cœur du récit
  • La série séduit par une héroïne authentique, une évolution crédible et une romance de la Régence portée par chaleur, sincérité et charme

DUBAÏ : Mary Bennet — l’enfant du milieu maladroite dans Orgueil et Préjugés de Jane Austen — a toujours vécu dans l’ombre de ses sœurs plus glamour, davantage connue pour ses faux pas sociaux que pour une grande histoire d’amour.

Mais The Other Bennet Sister braque les projecteurs sur Mary et, ce faisant, livre une série pleine de charme qui mêle récit d’apprentissage et romance de la Régence avec un résultat des plus réjouissants.

Adaptée du roman de Janice Hadlow, la série débute en revisitant les événements familiers d’Orgueil et Préjugés. Plutôt que d’imposer aux spectateurs une nouvelle relecture exhaustive, elle s’appuie sur la voix off de Mary, aussi pragmatique que savoureuse, pour résumer l’histoire emblématique d’Austen avec un mélange d’esprit et d’exaspération. Nous assistons une fois encore aux drames de la famille Bennet, mais cette fois à travers le regard de la sœur perpétuellement reléguée à l’arrière-plan.

Ces premiers épisodes sont particulièrement réussis parce qu’ils permettent au public de retrouver l’univers d’Austen. Mais la série prend véritablement son envol lorsque Mary quitte la maison familiale pour s’installer à Londres. À partir de là, The Other Bennet Sister cesse d’être un simple récit parallèle ludique pour devenir une œuvre plus riche et plus profonde.

À Londres, Mary devient gouvernante chez sa tante et son oncle, interprétés avec charme par Indira Varma et Richard Coyle. Leur demeure devient un refuge où Mary commence peu à peu à découvrir qui elle est, au-delà des attentes et des humiliations qui avaient façonné son existence.

Surtout, sa transformation ne paraît jamais artificielle. Trop souvent, les récits consacrés à des femmes longtemps ignorées gomment leurs aspérités pour les conformer aux standards traditionnels de beauté, d’élégance ou d’assurance. Ici, même lorsqu’elle s’épanouit, Mary reste maladroite, directe et socialement gauche. Elle parle encore avec trop de franchise. Elle continue de mal interpréter certaines situations. Elle ne s’intègre toujours pas complètement. C’est cette honnêteté qui donne à la série sa véritable force émotionnelle.

Et puis il y a la romance. La série comprend parfaitement pourquoi les histoires d’amour situées à l’époque de la Régence fascinent autant le public. Mary attire l’attention de deux prétendants très différents : le charismatique M. Ryder — incarné avec un charme irrésistible par Laurie Davidson — et le sensible avocat M. Heyward (Donal Finn). La série reprend plusieurs codes bien connus du genre, mais avec tant de sincérité et de chaleur que cela n’a finalement aucune importance.

The Other Bennet Sister réussit parce qu’elle comprend quelque chose que les adaptations de Jane Austen oublient souvent : tout le monde n’est pas Elizabeth Bennet. Certaines personnes sont maladroites. Certaines mettent plus de temps à trouver leur voix. Et parfois, ce sont précisément ces histoires-là qui méritent d’être racontées. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com