Au Théâtre d'Art Numérique de Dubaï

Vision numérique et immersive des Nymphéas de Monet (fournie)
Vision numérique et immersive des Nymphéas de Monet (fournie)
Short Url
Publié le Vendredi 23 octobre 2020

Au Théâtre d'Art Numérique de Dubaï

  • Le théâtre d'art numérique est une façon moderne de découvrir des œuvres d'art, s’approcher de tableaux célèbres sans crainte de les endommager
  • Un des labels dominants de ce type d'expérience est le Theatre of Digital Art (ToDA), (Théâtre d’Art Numérique) qui vient d'ouvrir son premier espace permanent au Moyen-Orient à la place de l’ancien théâtre de Dubaï, Souk Madinat Jumeirah

DUBAÏ: Si Vincent Van Gogh ou Edvard Munch pouvaient voyager dans le temps, on se demande ce qu'ils penseraient de l'évolution de l'art, ou de ce que leurs chefs-d'œuvre ont rapporté au fil des ans, ou encore de la façon dont leurs œuvres ont été de nos jours transformées en créations numérisées qui peuvent flotter du plancher au plafond.

Pour nous, dans le monde d’aujourd’hui, le théâtre d'art numérique est une façon moderne de découvrir des œuvres d'art, s’approcher de tableaux célèbres sans crainte de les endommager. C’est certainement une façon non conventionnelle de présenter les plus grandes œuvres du monde, sans avoir à se soucier du transport de toiles de plusieurs millions de dollars d’une ville à l’autre.

Un des labels dominants de ce type d'expérience est le Theatre of Digital Art (ToDA), (Théâtre d’Art Numérique) qui vient d'ouvrir son premier espace permanent au Moyen-Orient. 

immersion dans l'image numérique

Après sa première exposition régionale en Arabie saoudite, ToDA est maintenant aux Émirats Arabes Unis, à la place de l'ancien théâtre de Dubaï, Souk Madinat Jumeirah. (Fourni)

« L’exposition en Arabie saoudite n’était pas aussi immersive qu’elle l’est ici, où il est possible de la voir sous différents angles. Du fait que c’est un théâtre, l’effet est différent », a précisé Gabriel Afrim, directeur général de ToDA, à Arab News. « Ceux qui ont déjà visité l’exposition en Arabie, vivront ici une expérience différente.»

La compagnie a employé les grands moyens pour ce premier spectacle. Durant trois mois, ‘’De Monet à Kandinsky, l’Art révolutionnaire’’ est dédié aux «mouvements artistiques les plus importants de la fin du XIXe et du début du XXe siècles »à travers la vision de neuf peintres légendaires: Vincent Van Gogh, Claude Monet, Wassily Kandinsky, Georges Seurat, Paul Cézanne, Edvard Munch, Juan Gris Robert Delaunay et Paul Klee.

Voici comment cela se déroule. Projeté toutes les heures, le spectacle comprend une ‘’représentation’’ de 45 minutes de diverses œuvres d'art des artistes mentionnés.

« Lorsque vous entrez dans une galerie, vous pouvez admirer les chefs-d’œuvre, alors qu’ici ils sont ‘’animés’’, ce qui vous permet de voir davantage de détails dans le tableau », explique Afrim. « C'est une expérience totalement immersive. Les visiteurs peuvent s'asseoir et apprécier la musique et l'art sur les murs.

ToDA collabore avec Vision Multimedia Projects, une compagnie russe spécialisée dans ce type d'expérience multimédia. Une fois le concept du spectacle confirmé, dit Afrim, la société partenaire s’occupe de tout, de l'acquisition des droits relatifs tant à l'art qu’à la musique, en passant par l’organisation globale.

"Le Cri" de Munch est vraiment la vedette du spectacle - aussi impressionnant aujourd'hui qu'il l'était lors de sa création en 1893 - représentant l'angoisse humaine universelle. Il trouvera sans aucun doute un écho auprès de nombreuses personnes, étant donné qu'il décrit avec précision ce que la majorité d'entre nous ressent depuis les premiers mois de 2020.

découvrir l'art autrement

Le prix du billet (à partir de 20 $ pour les adultes) donne également accès à la salle de réalité virtuelle qui intègre des expériences de ‘’peinture’’ en 3D, en réalité virtuelle et en réalité augmentée. (Fourni)

D'un point de vue personnel, ToDA ne remplace pas le fait de voir les vraies œuvres d'art ; c'est plutôt un bon accompagnement, quelque chose de différent. Il est par ailleurs davantage adapté aux enfants. La Salle Interactive pour enfants permet aux jeunes visiteurs de créer leur propre coloriage animalier et de le voir passer du papier à l’animation sous leurs yeux.

Le prix du billet (à partir de 20 $ pour les adultes) donne également accès à la salle de réalité virtuelle qui intègre des expériences de ‘’peinture’’ en 3D, en réalité virtuelle et en réalité augmentée. L’arrivée de ToDA à Dubaï était prévue avant la Covid. Il sera donc intéressant de voir de quelle façon cette salle tiendra la route. Alors que les membres du personnel prenaient les précautions sanitaires nécessaires, j’ai absolument évité d'utiliser un casque.

Compte tenu des circonstances actuelles, ToDA fonctionne à capacité limitée - le plan initial était d'accueillir jusqu'à 500 visiteurs par heure. Il a maintenant été réduit à 120. Ce nombre est en fait plus approprié. Au cours de ma visite, c'était quelque peu frustrant d'être entouré de certaines personnes qui étaient plus occupées à bavarder à voix haute ou à ‘’Instagrammer’’ plutôt que de profiter des visuels et d'en apprendre davantage sur les artistes. Si vous prévoyez de vous y rendre, Afrim vous propose les conseils suivants :

« La beauté de cet endroit est que vous n'avez pas à vous asseoir d'une manière définie pour voir le spectacle et regarder dans une seule direction. Personnellement, je préfère m'asseoir par terre. "

Le plan de ToDA est de rester à Dubaï pendant un peu moins de 10 ans, organisant différents spectacles tous les quelques mois. Il y a donc assez de temps pour que les visiteurs fassent les choses aussi bien que l’organisation elle-même.

Ce texte est la traduction d'un article paru sur Arabnews.com

 


À l’IMA, l’exposition d’Ahmed Muhanna exprime l’inhumain devenu quotidien à Gaza

Le peintre gazaoui Ahmed Muhanna à l'œuvre. (Photo IMA)
Le peintre gazaoui Ahmed Muhanna à l'œuvre. (Photo IMA)
Short Url
  • Les mots d’Ahmed Muhanna résonnent comme un appel à la survie. Il ne peint pas seulement la guerre ; il peint surtout celles et ceux qui continuent de vivre malgré elle et de la subir
  • Le peintre gazaoui Ahmed Muhanna, affirme : « Mon art, aujourd’hui, est une tentative de saisir ce paradoxe : comment rester humain dans ce chaos, et comment l’espoir peut survivre jusque sous les décombres. »

PARIS: À Gaza, la vie ne se raconte plus, elle se subit. Ici, l’inhumain est devenu quotidien et exister est devenu synonyme de survivre, tandis que le lendemain est synonyme d’incertitude.

Le quotidien des Gazaouis n’est qu’un enchaînement de peur, de privations, de douleurs et d’absences.

Tout manque : l’eau, les soins, la sécurité. Les gestes les plus simples de la vie ont disparu, et le confort n’est plus qu’un souvenir abstrait.

Dans les regards des enfants, quelque chose s’est éteint. Ces yeux, autrefois porteurs d’insouciance, sont désormais voilés par l’horreur et le deuil. La perte d’êtres chers est devenue une expérience précoce, presque banale, et la normalité appartient désormais à un autre temps.

IMA
Alors que les œuvres sont arrivées à Paris après leur passage à Marseille, Muhanna, lui, est resté derrière, dans cette bande de Gaza encerclée par Israël, qui impose à ses habitants un blocus sans fin. (Photo IMA)

À Gaza, la peur et la faim sont devenues des habitudes, et l’âge n’y a plus vraiment de sens puisque le déplacement et la mort frappent les nouveau-nés tout autant que les adultes et les vieillards.

La menace est constante, jour et nuit. Elle plane, elle fait partie de la vie, elle est la vie. Alors on se réveille, on fait semblant de vivre, tandis que tout peut basculer à chaque instant. La peur de mourir ou d’être déchiqueté s’est installée comme une seconde peau.

Et pourtant, malgré tout, Gaza résiste.

On continue de chanter, de sourire parfois. On se marie encore, on apprend, on transmet, on donne la vie. Créer devient un acte de résistance, un refus de disparaître.

Les mots d’Ahmed Muhanna résonnent comme un appel à la survie. Il ne peint pas seulement la guerre ; il peint surtout celles et ceux qui continuent de vivre malgré elle et de la subir.

Car au cœur de ce concentré de violence absurde et d’oppression aveugle, il reste des artistes, des danseurs, des comédiens, des femmes et des hommes qui, par l’art, tentent de témoigner et d’alerter.

Parmi eux, le peintre gazaoui Ahmed Muhanna, qui affirme : « Mon art, aujourd’hui, est une tentative de saisir ce paradoxe : comment rester humain dans ce chaos, et comment l’espoir peut survivre jusque sous les décombres. »

Les mots d’Ahmed Muhanna résonnent comme un appel à la survie. Il ne peint pas seulement la guerre ; il peint surtout celles et ceux qui continuent de vivre malgré elle et de la subir.

IMA

Ses œuvres, réalisées dans un dénuement extrême, portent en elles la trace directe de la réalité gazaouie. Faute de toiles, il utilise les cartons d’aide alimentaire récupérés auprès du Programme alimentaire mondial. Faute de matériel, il improvise avec des couleurs de fortune, trouvées ici et là.

Dans ses dessins, il y a la douleur, les blessures, la tristesse, mais aussi la lumière, la mémoire et, surtout, cette volonté farouche de ne pas céder à l’effacement.

Alors que les œuvres sont arrivées à Paris après leur passage à Marseille, Muhanna, lui, est resté derrière, dans cette bande de Gaza encerclée par Israël, qui impose à ses habitants un blocus sans fin.

L’Institut du monde arabe (IMA), à Paris, a mis en lumière cette voix singulière dans le cadre d’une exposition exceptionnelle consacrée à Ahmed Muhanna et, à travers lui, aux habitants de Gaza.

À travers plus de 60 œuvres, le visiteur est plongé dans une expérience artistique, mais surtout humaine, car chacune des œuvres exposées témoigne d’un quotidien brisé, de vies déchirées et d’enfances volées.

Ces œuvres, élaborées dans la douleur, interrogent : que reste-t-il de l’humanité quand tout s’effondre ? Et comment, malgré tout, continuer à s’exprimer ?

Alors que les œuvres sont arrivées à Paris après leur passage à Marseille, Muhanna, lui, est resté derrière, dans cette bande de Gaza encerclée par Israël, qui impose à ses habitants un blocus sans fin.

La soirée de présentation s’est tenue en présence de plusieurs personnalités : Chawki Abdelamir, directeur général de l’Institut du monde arabe, Audrey Pulvar, adjointe à la maire de Paris, Antoine Renard, directeur du Programme alimentaire mondial, et Éléonore Caroit, ministre déléguée chargée de la Francophonie.

IMA
Éléonore Caroit, ministre déléguée chargée de la Francophonie. (Photo Arlette Khouri)
​​​​​

Muhanna, pour qui l’art est devenu un ultime refuge, a dû s’exprimer en duplex depuis Gaza, s’interrogeant sur ce que l’art peut encore face à la haine et à la destruction.

Dans un monde où tout vacille, où la mort peut surgir à chaque instant, dessiner, peindre et raconter sans chercher à embellir devient une manière de dire : « Nous sommes encore là. »

Visiblement touchée par ces bouts de carton qui racontent la vie d’un peuple, Éléonore Caroit a déclaré à Arab News en français que les œuvres de Muhanna rendent la guerre à Gaza plus concrète et plus humaine. Elles montrent les visages et la souffrance des civils au-delà des chiffres et des images relayés par les médias.

Caroit souligne que, malgré l’aide apportée par la France, notamment sur le plan alimentaire, celle-ci reste insuffisante face à l’ampleur de la crise. Selon elle, les œuvres exposées permettent de contrer les manipulations et de transmettre une vérité essentielle : les populations souffrent et le conflit doit cesser.


Orthographe : le ministre de l'Education chute sur «dilemme» mais maîtrise «rhododendron»

"Quand on écrit, on fait tous des erreurs (...) prenez 10 minutes pour vous relire", lance le ministre aux futurs candidats du bac.
"Quand on écrit, on fait tous des erreurs (...) prenez 10 minutes pour vous relire", lance le ministre aux futurs candidats du bac.
Short Url
  • Le verbe "proscrire", à la première personne de l'imparfait du subjonctif, provoque aussi l'hésitation du ministre - avant que le "que je proscrivisse" sorte de la bouche de l'un des chroniqueurs
  • En ce qui concerne la présence ou non de majuscules sur "ministre de l'Education nationale", Edouard Geffray peut rappeler les règles sans être contesté: ministre n'a jamais droit à une majuscule, "contrairement à Président"

PARIS: Le ministre de l'Education Edouard Geffray, qui prône "l'intransigeance" sur l'orthographe au bac, a subi mardi un test d'orthographe plus rigolard que sérieux sur le plateau de "C à vous", trébuchant sur "dilemme", mais obtenant l'indulgence du jury en se rattrapant avec "rhododendron".

Sur l'ardoise qu'un chroniqueur lui tendait, le ministre a d'abord griffonné sous la dictée, le mot "accueil".

"Il y a un problème!", corrige Anne-Elisabeth Lemoine. Le ministre efface ce qu'il a écrit, avant de ré-écrire, cette fois-ci apparemment sans faute.

Edouard Geffray tombe ensuite dans le piège du mot "dilemme", qui ne prend pas de "n" à la fin, contrairement à ce qu'il écrit sur son ardoise. "Il me semble que les deux orthographes sont possibles. Non ? Au temps pour moi", s'excuse-t-il.

Mais le ministre se rattrape avec "rhododendron", qu'il écrit sans faute. "Coccyx" le fait là encore hésiter, mais il est sauvé par Anne-Elisabeth Lemoine, qui lui propose d'être son assistante IA -même si le ministre venait de rappeler qu'il était contre toute forme d'assistance par une Intelligence artificielle pendant les examens.

Le verbe "proscrire", à la première personne de l'imparfait du subjonctif, provoque aussi l'hésitation du ministre - avant que le "que je proscrivisse" sorte de la bouche de l'un des chroniqueurs.

En ce qui concerne la présence ou non de majuscules sur "ministre de l'Education nationale", Edouard Geffray peut rappeler les règles sans être contesté: ministre n'a jamais droit à une majuscule, "contrairement à Président", rappelle-t-il. Quant à savoir si Education nationale prend une majuscule, "cela dépend des usages", affirme-t-il.

Le ministre finit par obtenir une appréciation mi-figue mi-raisin de ses correcteurs, ( "15 sur 20", "début laborieux, peut mieux faire"), mais opère un rétablissement remarqué en expliquant que ce petit examen démontre bien que "le vrai enjeu, c'est la relecture".

"Quand on écrit, on fait tous des erreurs (...) prenez 10 minutes pour vous relire", lance-t-il aux futurs candidats du bac.


« The Other Bennet Sister » : quand Mary Bennet sort enfin de l’ombre

Ella Bruccoleri dans « The Other Bennet Sister ». (Fournie)
Ella Bruccoleri dans « The Other Bennet Sister ». (Fournie)
Short Url
  • The Other Bennet Sister réinvente l’univers d’Orgueil et Préjugés en plaçant Mary Bennet, longtemps éclipsée par ses sœurs, au cœur du récit
  • La série séduit par une héroïne authentique, une évolution crédible et une romance de la Régence portée par chaleur, sincérité et charme

DUBAÏ : Mary Bennet — l’enfant du milieu maladroite dans Orgueil et Préjugés de Jane Austen — a toujours vécu dans l’ombre de ses sœurs plus glamour, davantage connue pour ses faux pas sociaux que pour une grande histoire d’amour.

Mais The Other Bennet Sister braque les projecteurs sur Mary et, ce faisant, livre une série pleine de charme qui mêle récit d’apprentissage et romance de la Régence avec un résultat des plus réjouissants.

Adaptée du roman de Janice Hadlow, la série débute en revisitant les événements familiers d’Orgueil et Préjugés. Plutôt que d’imposer aux spectateurs une nouvelle relecture exhaustive, elle s’appuie sur la voix off de Mary, aussi pragmatique que savoureuse, pour résumer l’histoire emblématique d’Austen avec un mélange d’esprit et d’exaspération. Nous assistons une fois encore aux drames de la famille Bennet, mais cette fois à travers le regard de la sœur perpétuellement reléguée à l’arrière-plan.

Ces premiers épisodes sont particulièrement réussis parce qu’ils permettent au public de retrouver l’univers d’Austen. Mais la série prend véritablement son envol lorsque Mary quitte la maison familiale pour s’installer à Londres. À partir de là, The Other Bennet Sister cesse d’être un simple récit parallèle ludique pour devenir une œuvre plus riche et plus profonde.

À Londres, Mary devient gouvernante chez sa tante et son oncle, interprétés avec charme par Indira Varma et Richard Coyle. Leur demeure devient un refuge où Mary commence peu à peu à découvrir qui elle est, au-delà des attentes et des humiliations qui avaient façonné son existence.

Surtout, sa transformation ne paraît jamais artificielle. Trop souvent, les récits consacrés à des femmes longtemps ignorées gomment leurs aspérités pour les conformer aux standards traditionnels de beauté, d’élégance ou d’assurance. Ici, même lorsqu’elle s’épanouit, Mary reste maladroite, directe et socialement gauche. Elle parle encore avec trop de franchise. Elle continue de mal interpréter certaines situations. Elle ne s’intègre toujours pas complètement. C’est cette honnêteté qui donne à la série sa véritable force émotionnelle.

Et puis il y a la romance. La série comprend parfaitement pourquoi les histoires d’amour situées à l’époque de la Régence fascinent autant le public. Mary attire l’attention de deux prétendants très différents : le charismatique M. Ryder — incarné avec un charme irrésistible par Laurie Davidson — et le sensible avocat M. Heyward (Donal Finn). La série reprend plusieurs codes bien connus du genre, mais avec tant de sincérité et de chaleur que cela n’a finalement aucune importance.

The Other Bennet Sister réussit parce qu’elle comprend quelque chose que les adaptations de Jane Austen oublient souvent : tout le monde n’est pas Elizabeth Bennet. Certaines personnes sont maladroites. Certaines mettent plus de temps à trouver leur voix. Et parfois, ce sont précisément ces histoires-là qui méritent d’être racontées. 

Ce texte est la traduction d’un article paru sur Arabnews.com